4.
E
l
control
del
termostato
le
permite
seleccionar
temperatura
deseada
en
la
habitaci
ó
n.
Al
seleccionar
las
funciones
(
1
)
o
(
2
)
el
aparato
se
enciende
y
apaga
alternativamente
para
mantener
la
temperatura
seleccionada.
Nota
:
Para
un
ajuste
más
preciso
de
la
temperatura,
haga
lo
siguiente
:
Ponga
el
termostato
al
má
x
imo
y
encienda
el
aparato
en
la
posici
ó
n
(
1
)
o
(
2
).
Al
alcanzar
la
temperatura
deseada,
baje
el
termostato
lentamente
hasta
q
ue
el
aparato
se
apague.
Si
emplea
el
ventilador
con
la
funci
ó
n
de
aire
frío
,
ponga
el
termostato
al
má
x
imo.
5.
L
uego
del
uso,
ponga
el
selector
en
(
0)
y
desenchufe
el
aparato.
POPIS VÝROBKU
1. Mřížka vstupu vzduchu
2. Mřížka výstupu vzduchu
3. Přepínač funkcí
4. Ovladač termostatu
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte
vychladnout.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat,
poškodit přístroj nebo způsobit požár.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny.
Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Spotřebič je určen jako přídavné topidlo, není určen k hlavnímu vytápění vnitřních prostor.
• Spotřebič nesmí být připevňován na zeď.
• Spotřebič nesmí být používán v dopravních prostředcích.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
CZ
2
VT6930
2
1
4
3
ADVERTENCIA
Al
encender
el
aparato
por
primera
vez
o
luego
de
un
tiempo
prolongado,
es
posible
q
ue
emita
un
ligero
olor
q
ue
desaparecerá
en
poco
tiempo.
Nota: No utilice el aparato en habitaciones de menos de 4 m
2
.
MANUAL DE USO
CZ
3
VT6930
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención!
Antes
de
cada
limpieza,
desconecte
el
aparato
del
suministro
eléctrico.
¡
Antes
de
manipularlo
asegúrese
de
q
ue
el
aparato
se
haya
enfriado!
Para
limpiar
la
superficie,
emplee
solo
un
trapo
húmedo.
No
utilice
productos
de
limpieza
u
objetos
ásperos
q
ue
puedan
da
ñ
ar
la
superficie
del
aparato.
L
impie
y
controle
a
menudo
las
rejillas
de
entrada
y
salida
para
garantizar
el
buen
funcionamiento
y
prevenir
sobrecalentamiento.
E
l
polvo
acumulado
sobre
el
aparato
se
puede
soplar
o
aspirar.
No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E
l
aparato
cuenta
con
un
cortacircuitos
q
ue,
en
caso
de
sobrecalentamiento,
interrumpe
el
suministro
de
energía
al
calentador
y
vuelve
a
encenderse
una
vez
q
ue
se
haya
enfriado.
Si
esto
ocurre
durante
el
funcionamiento
normal,
controle
la
limpieza
de
las
rejillas
de
entrada
y
salida,
ponga
el
aparato
en
otro
lado
para
mejorar
el
flujo
de
aire
interno
y
e
x
terno.
1. Colo
q
ue
al
aparato
sobre
una
base
estable
o
el
piso
para
evitar
q
ue
se
vuel
q
ue.
R
etire
el
cable
de
su
espacio
de
guarda
y
desenrr
ó
llelo.
2.
E
nchufe
el
aparato.
3
. Seleccione
la
funci
ó
n
deseada
:
0
=
apagado
=
aire
frío
1
=
calefacci
ó
n
a
media
potencia
(
7
50
W)
2
=
calefacci
ó
n
al
má
x
imo
(apro
x
.
1500
W)
3
9
VT 7010
ES
• Antes
de
limpiar
el
aparato,
y
luego
de
su
uso,
apáguelo,
desconéctelo
del
tomacorriente
y
déjelo
enfriar.
•
Mantenga
limpio
el
aparato
y
evite
el
ingreso
de
cuerpos
e
x
tra
ñ
os
por
los
orificios
de
la
rejilla.
Podrían
causar
un
cortocircuito,
da
ñ
ar
el
aparato
o
causar
un
incendio.
• No
emplee
sustancias
agresivas
o
telas
ásperas
para
limpiar
el
aparato.
• No
emplee
el
aparato
si
el
cable
o
el
enchufe
estuviesen
da
ñ
ados.
Haga
reparar
la
avería
de
inmediato
por
un
servicio
autorizado.
• No
emplee
el
aparato
si
no
funcionase
correctamente,
hubiese
caído,
estuviese
da
ñ
ado
o
hubiese
sumergido
en
un
lí
q
uido.
Hágalo
probar
y
reparar
por
un
servicio
autorizado.
• No
utilice
el
aparato
al
aire
libre.
•
E
l
aparato
está
destinado
únicamente
para
uso
hogare
ñ
o
;
no
está
destinado
para
uso
comercial.
• No
to
q
ue
el
aparato
con
las
manos
mojadas
o
húmedas.
• No
sumerja
el
cable,
el
enchufe
o
el
aparato
en
agua
u
otro
lí
q
uido.
•
E
l
aparato
está
dise
ñ
ado
como
un
calefactor
au
x
iliar
y
no
como
la
calefacci
ó
n
principal
de
espacios
internos.
•
E
l
aparato
no
debe
ser
fijado
a
la
pared.
•
E
l
aparato
no
debe
ser
empleado
en
medios
de
transporte.
• No
repare
usted
mismo
el
aparato.
Diríjase
a
un
servicio
autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con
insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha
enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento
y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben
jugar con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier
reparación no será reconocida por la garantía.
CZ
2
VT6930
2
1
4
3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Rejilla de salida de aire
2. Rejilla de entrada de aire
3. Selector de funciones
4. Control del termostato
CZ
2
VT6930
2
1
4
3
UPOZORNĚNÍ
Pokud přístroj zapínáte poprvé nebo po dlouhé době, je možné, že spotřebič bude vydávat mírný zápach. Ten po krátké
době zmizí.
Pozn.: Nepoužívejte spotřebič v místnostech menších než 4 m
2
.
NÁVOD K OBSLUZE
1. Umístěte spotřebič na stabilní podložku nebo podlahu, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí. Vyjměte přívodní
kabel z úložného prostoru a rozviňte jej.
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
3. Přepínačem zvolte požadovanou funkci:
0
= vypnuto
= studený vzduch
= poloviční výkon topení (1000 W)
= plný výkon topení (cca 2000 W).
4. Ovladačem termostatu můžete nastavit požadovanou teplotu v místnosti. Při zapnuté funkci topení nebo se
spotřebič bude střídavě zapínat a vypínat a tím udržovat zvolenou teplotu. Pozn.: Přesnějšího nastavení teploty
dosáhnete následujícím postupem:
Nastavte termostat na maximální teplotu a zapněte spotřebič do polohy topení
nebo
. Až dosáhnete
požadované teploty v místnosti, otočte pomalu ovladačem termostatu na nižší nastavení teploty, dokud
spotřebič nevypne.
Pokud používáte ventilátor ve funkci studeného vzduchu
, nastavte ovladač termostatu
na maximum.
5. Po použití otočte přepínač do polohy
0
a odpojte spotřebič od elektrické sítě.
CZ
3
VT6930
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit!
Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče a zabránili
jste jeho přehřívání.
Usazený prach ve spotřebiči lze vyfoukat nebo vysát vysavačem.
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která v případě přehřátí přeruší napájení topného tělesa a po
vychladnutí jej opět zapne. Pokud k tomu dochází při běžném provozu, zkontrolujte čistotu vstupní a výstupní mřížky,
příp. změňte umístění spotřebiče, aby se zlepšilo proudění vzduchu uvnitř a okolo spotřebiče.
38
VT 7010
1
2
3
4
ES
PL
10
VT6930
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka poprzez
otwory w kratkach. Może to spowodować zwarcie, uszkodzenie urządzenia lub pożar.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i chemicznie agresywnych.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać.
Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Urządzenie jest przewidziane jako dodatkowe źródło ciepła, nie jest przeznaczone do stałego ogrzewania pomieszczeń
wewnętrznych.
• Urządzenia nie wolno mocować do ściany.
• Urządzenia nie wolno używać w środkach transportu.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
z
autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia
w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta,
ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
2
1
4
3
PL
10
VT6930
OPIS PRODUKTU
1. Kratka wlotu powietrza
2. Kratka wylotu powietrza
3. Przełącznik funkcji
4. Regulator termostatu
2
1
4
3
PL
11
VT6930
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia. Wyjąć
kabel zasilający ze schowka i rozwinąć go.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Przełącznikiem należy wybrać wymaganą funkcję:
0 = wyłączono
= zimne powietrze
= ogrzewanie z połową mocy (1000 W)
= pełna moc ogrzewania (około 2000 W)
4. Regulatorem termostatu można nastawić wymaganą temperaturę w pomieszczeniu. Przy włączonej funkcji
ogrzewania lub , urządzenie będzie się na przemian włączać i wyłączać, utrzymując w ten sposób ustawioną
temperaturę.
Uwaga:
Dokładniejsze ustawienie temperatury można uzyskać w następujący sposób:
Nastawić termostat na maksymalną temperaturę i włączyć urządzenie w funkcji ogrzewania
lub . Po
osiągnięciu wymaganej temperatury w pomieszczeniu, należy pomału kręcić
regulatorem termostatu w kierunku niższej temperatury, aż do wyłączenia urządzenia.
Jeżeli używana jest funkcja zimnego powietrza , należy ustawić regulator termostatu na maksimum.
5. Po użyciu należy przekręcić regulator do pozycji 0 i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
UWAGA
Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieużywania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie
wydawało lekki swąd. Zniknie on po krótkiej chwili.
Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m
2
.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i nie dopuszczać do jego przegrzania, należy często
kontrolować i czyścić kratkę wlotu i wylotu powietrza
Nagromadzony w urządzeniu kurz można wydmuchać lub wyssać odkurzaczem.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który w wypadku przegrzania przerwie zasilanie grzałki, a po schłodzeniu
znowu ją włączy. Jeżeli dochodzi do tego w czasie normalnej pracy, należy skontrolować czystość kratek wlotu i
wylotu powietrza, ewentualnie należy zmienić umiejscowienie urządzenia, w celu poprawy przepływu powietrza
wewnątrz i wokół urządzenia.
10
VT 7010
1
2
3
4
PL
PL
10
VT6930
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka poprzez
otwory w kratkach. Może to spowodować zwarcie, uszkodzenie urządzenia lub pożar.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i chemicznie agresywnych.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać.
Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Urządzenie jest przewidziane jako dodatkowe źródło ciepła, nie jest przeznaczone do stałego ogrzewania pomieszczeń
wewnętrznych.
• Urządzenia nie wolno mocować do ściany.
• Urządzenia nie wolno używać w środkach transportu.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
z
autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia
w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta,
ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
2
1
4
3
PL
10
VT6930
OPIS PRODUKTU
1. Kratka wlotu powietrza
2. Kratka wylotu powietrza
3. Przełącznik funkcji
4. Regulator termostatu
2
1
4
3
PL
11
VT6930
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia. Wyjąć
kabel zasilający ze schowka i rozwinąć go.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Przełącznikiem należy wybrać wymaganą funkcję:
0 = wyłączono
= zimne powietrze
= ogrzewanie z połową mocy (1000 W)
= pełna moc ogrzewania (około 2000 W)
4. Regulatorem termostatu można nastawić wymaganą temperaturę w pomieszczeniu. Przy włączonej funkcji
ogrzewania lub , urządzenie będzie się na przemian włączać i wyłączać, utrzymując w ten sposób ustawioną
temperaturę.
Uwaga:
Dokładniejsze ustawienie temperatury można uzyskać w następujący sposób:
Nastawić termostat na maksymalną temperaturę i włączyć urządzenie w funkcji ogrzewania
lub . Po
osiągnięciu wymaganej temperatury w pomieszczeniu, należy pomału kręcić
regulatorem termostatu w kierunku niższej temperatury, aż do wyłączenia urządzenia.
Jeżeli używana jest funkcja zimnego powietrza , należy ustawić regulator termostatu na maksimum.
5. Po użyciu należy przekręcić regulator do pozycji 0 i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
UWAGA
Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieużywania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie
wydawało lekki swąd. Zniknie on po krótkiej chwili.
Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m
2
.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i nie dopuszczać do jego przegrzania, należy często
kontrolować i czyścić kratkę wlotu i wylotu powietrza
Nagromadzony w urządzeniu kurz można wydmuchać lub wyssać odkurzaczem.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który w wypadku przegrzania przerwie zasilanie grzałki, a po schłodzeniu
znowu ją włączy. Jeżeli dochodzi do tego w czasie normalnej pracy, należy skontrolować czystość kratek wlotu i
wylotu powietrza, ewentualnie należy zmienić umiejscowienie urządzenia, w celu poprawy przepływu powietrza
wewnątrz i wokół urządzenia.
10
VT 7010
1
2
3
4
PL
4.
E
l
control
del
termostato
le
permite
seleccionar
temperatura
deseada
en
la
habitaci
ó
n.
Al
seleccionar
las
funciones
(
1
)
o
(
2
)
el
aparato
se
enciende
y
apaga
alternativamente
para
mantener
la
temperatura
seleccionada.
Nota
:
Para
un
ajuste
más
preciso
de
la
temperatura,
haga
lo
siguiente
:
Ponga
el
termostato
al
má
x
imo
y
encienda
el
aparato
en
la
posici
ó
n
(
1
)
o
(
2
).
Al
alcanzar
la
temperatura
deseada,
baje
el
termostato
lentamente
hasta
q
ue
el
aparato
se
apague.
Si
emplea
el
ventilador
con
la
funci
ó
n
de
aire
frío
,
ponga
el
termostato
al
má
x
imo.
5.
L
uego
del
uso,
ponga
el
selector
en
(
0)
y
desenchufe
el
aparato.
POPIS VÝROBKU
1. Mřížka vstupu vzduchu
2. Mřížka výstupu vzduchu
3. Přepínač funkcí
4. Ovladač termostatu
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte
vychladnout.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat,
poškodit přístroj nebo způsobit požár.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny.
Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Spotřebič je určen jako přídavné topidlo, není určen k hlavnímu vytápění vnitřních prostor.
• Spotřebič nesmí být připevňován na zeď.
• Spotřebič nesmí být používán v dopravních prostředcích.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
CZ
2
VT6930
2
1
4
3
ADVERTENCIA
Al
encender
el
aparato
por
primera
vez
o
luego
de
un
tiempo
prolongado,
es
posible
q
ue
emita
un
ligero
olor
q
ue
desaparecerá
en
poco
tiempo.
Nota: No utilice el aparato en habitaciones de menos de 4 m
2
.
MANUAL DE USO
CZ
3
VT6930
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención!
Antes
de
cada
limpieza,
desconecte
el
aparato
del
suministro
eléctrico.
¡
Antes
de
manipularlo
asegúrese
de
q
ue
el
aparato
se
haya
enfriado!
Para
limpiar
la
superficie,
emplee
solo
un
trapo
húmedo.
No
utilice
productos
de
limpieza
u
objetos
ásperos
q
ue
puedan
da
ñ
ar
la
superficie
del
aparato.
L
impie
y
controle
a
menudo
las
rejillas
de
entrada
y
salida
para
garantizar
el
buen
funcionamiento
y
prevenir
sobrecalentamiento.
E
l
polvo
acumulado
sobre
el
aparato
se
puede
soplar
o
aspirar.
No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E
l
aparato
cuenta
con
un
cortacircuitos
q
ue,
en
caso
de
sobrecalentamiento,
interrumpe
el
suministro
de
energía
al
calentador
y
vuelve
a
encenderse
una
vez
q
ue
se
haya
enfriado.
Si
esto
ocurre
durante
el
funcionamiento
normal,
controle
la
limpieza
de
las
rejillas
de
entrada
y
salida,
ponga
el
aparato
en
otro
lado
para
mejorar
el
flujo
de
aire
interno
y
e
x
terno.
1. Colo
q
ue
al
aparato
sobre
una
base
estable
o
el
piso
para
evitar
q
ue
se
vuel
q
ue.
R
etire
el
cable
de
su
espacio
de
guarda
y
desenrr
ó
llelo.
2.
E
nchufe
el
aparato.
3
. Seleccione
la
funci
ó
n
deseada
:
0
=
apagado
=
aire
frío
1
=
calefacci
ó
n
a
media
potencia
(
7
50
W)
2
=
calefacci
ó
n
al
má
x
imo
(apro
x
.
1500
W)
3
9
VT 7010
ES
ES
60
VT7010
ES
78
VT7010
Содержание VT 7010
Страница 2: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 25: ......
Страница 26: ......
Страница 33: ......
Страница 34: ......
Страница 41: ......
Страница 42: ......
Страница 49: ......
Страница 50: ......
Страница 58: ......
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 73: ......
Страница 74: ......
Страница 91: ......
Страница 92: ...ES 92 VT7010...
Страница 104: ...104 VT7010 BG 24 www my concept com 80 SO 2030...