background image

33

VP9181

DE

ZUBEHÖR

1.  Saugdüse mit Schlitz
  Dient  zum  Absaugen  von  schwer  zugänglichen  Bereichen,  wie  z.  B.  Heizkörpern,  Lücken,  Ecken,  Podesten, 

Polsterzwischenräumen usw.

2.  Saugdüse für Polsterung
  Diese Düse wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet.

EINSATZ DES STAUBSAUGERS

Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und 
befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale 
Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus!

1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein.
2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers.
3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein.
4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 

Spannung.

5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 

anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt.

BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS

HINWEIS

Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 
Spannung heraus!

1. Anschluss des biegsamen Schlauches an den Staubsauger
  Schieben Sie den biegsamen Schlauch in die Luftsaugöffnung des Staubsaugers ein.
  Drücken  Sie,  bis  Sie  einen  Klick  und  damit  die  Einrastung  in  die  richtige  Stellung 

hören. 

  Zum  Herausnehmen  des  biegsamen  Schlauches  drücken  Sie  die  beiden 

Sicherungstasten und nehmen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).

  Die Saugkraft kann am Handgriff des Schlauches manuell geregelt werden.
  Schieberegler geschlossen – stärkerer Luftzug.
  Schieberegler geöffnet – schwächerer Luftzug. 

2. Aufsetzen des Teleskoprohrs auf den Schlauchansatz
  Setzen Sie das Teleskoprohr auf den Schlauchansatz auf und drehen Sie es ein wenig.

3. Verlängerung des Teleskoprohrs
  Drücken  Sie  die  Kunststoffarretierung  und  ziehen  Sie  das  kleinere  Rohr  auswärts 

heraus.

4. Aufsetzen der Fußbodendüse auf das Teleskoprohr
  Setzen Sie das Teleskoprohr in die Fußbodendüse ein und drehen Sie es ein wenig.
  Die  Klappe  (Abb.  2)  dient  zum  Umschalten  der  Saugdüse  für  Fußboden  in  die 

Bürstenstellung (für glatte Fußböden) oder zum glatten Absaugen (für Teppiche).

(Abb. 1)

(Abb. 2)

33

VP9181

DE

ZUBEHÖR

1.  Saugdüse mit Schlitz
  Dient  zum  Absaugen  von  schwer  zugänglichen  Bereichen,  wie  z.  B.  Heizkörpern,  Lücken,  Ecken,  Podesten, 

Polsterzwischenräumen usw.

2.  Saugdüse für Polsterung
  Diese Düse wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet.

EINSATZ DES STAUBSAUGERS

Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und 
befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale 
Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus!

1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein.
2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers.
3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein.
4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 

Spannung.

5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 

anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt.

BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS

HINWEIS

Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 
Spannung heraus!

1. Anschluss des biegsamen Schlauches an den Staubsauger
  Schieben Sie den biegsamen Schlauch in die Luftsaugöffnung des Staubsaugers ein.
  Drücken  Sie,  bis  Sie  einen  Klick  und  damit  die  Einrastung  in  die  richtige  Stellung 

hören. 

  Zum  Herausnehmen  des  biegsamen  Schlauches  drücken  Sie  die  beiden 

Sicherungstasten und nehmen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).

  Die Saugkraft kann am Handgriff des Schlauches manuell geregelt werden.
  Schieberegler geschlossen – stärkerer Luftzug.
  Schieberegler geöffnet – schwächerer Luftzug. 

2. Aufsetzen des Teleskoprohrs auf den Schlauchansatz
  Setzen Sie das Teleskoprohr auf den Schlauchansatz auf und drehen Sie es ein wenig.

3. Verlängerung des Teleskoprohrs
  Drücken  Sie  die  Kunststoffarretierung  und  ziehen  Sie  das  kleinere  Rohr  auswärts 

heraus.

4. Aufsetzen der Fußbodendüse auf das Teleskoprohr
  Setzen Sie das Teleskoprohr in die Fußbodendüse ein und drehen Sie es ein wenig.
  Die  Klappe  (Abb.  2)  dient  zum  Umschalten  der  Saugdüse  für  Fußboden  in  die 

Bürstenstellung (für glatte Fußböden) oder zum glatten Absaugen (für Teppiche).

(Abb. 1)

(Abb. 2)

33

VP8110, VP8111, VP8112

DE

(Abb. 1)

(Abb. 2)

32

VP9181

DE

•  Beim Aufrollen des Zuleitungskabels halten Sie es fest, um ein Herumschlagen des Kabels zu vermeiden.
•  Beim Zubehöraufsetzen im Verlauf der Reinigung oder im Falle einer Störung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie 

den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung.

•  Vor dem Gebrauch des Gerätes wickeln Sie die entsprechende Länge des Zuleitungskabels ab. Die gelbe Markierung am 

Anschlusskabel zeigt die ideale Kabellänge. Wickeln Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung ab.

•  Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen.
•  Saugen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche auf.
•  Setzen  Sie  das  Gerät  nicht  in  feuchten  Räumen  ein,  saugen  Sie  keine  feuchten  Gegenstände  oder  Flüssigkeiten, 

brennbare Flüssigkeiten (wie Benzin) auf und verwenden Sie das Gerät auch nicht in Räumlichkeiten, in denen diese 
Stoff e vorzufi nden sind.

•  Saugen Sie nie ohne Staubbeutel und Staubsaugerfi lter. Vergewissern Sie sich bei jedem Einsatz des Gerätes, dass der 

Staubbeutel und die Staubsaugerfi lter richtig eingesetzt sind.

• 

Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät weder Wasser noch in andere Flüssigkeiten ein.

•  Überprüfen Síe das Gerät und das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Schalten Sie ein beschädigtes Gerät 

nicht ein.

•  Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es von der Steckdose ab und lassen Sie 

es abkühlen,

•  Vor dem Saugen entfernen Sie von der abzusaugenden Oberfl äche große oder scharfe Gegenstände, die den Staubbeutel 

oder einen der Staubsaugerfi lter beschädigen könnten.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht mit verschmutzten Filtern.
•  Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen 
  autorisierten Reparaturservice.

Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen 
des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht 
als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1. Schlauchhalter
2.   Teleskoprohr 
3.   Filter im Luftausgang
4.   Saugdüse für Fußboden
5.   Biegsamer Schlauch
6.   Leistungsregler
7.   Taste zum Kabelaufrollen
8.   Anzeige des Füllstands im Staubbeutel
9.   AUS Taste
10.  Halter zum Tragen
11.  Klappe der vorderen Abdeckung
12.  Mit Gummi beschichtete Räder

ZUBEHÖR
A

 Saugdüse mit Schlitz

B

 Saugdüse für Polsterung

2

1

11

8

4

5

10

9

6

7

B

A

CZ

2

VP9181

POPIS VÝROBKU

1.  Držadlo hadice
2.  Teleskopická trubka 
3.  Filtr výstupu vzduchu
4.  Podlahová hubice
5.  Ohebná hadice

6.  Regulátor výkonu

7.  Tlačítko navíjení kabelu
8.  Indikátor plnosti prachového sáčku
9.  Tlačítko vypínače
10. Držadlo pro přenášení
11. Klapka předního krytu
12. 

Pogumovaná 

kola

Příslušenství

Štěrbinová hubice

B

 Hubice na čalounění

•  Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu. Žlutá značka na  přívodním kabelu značí 

ideální délku kabelu. Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku.

•  Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
•  Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
•  Nepoužívejte  spotřebič  ve  vlhkých  místnostech,  nevysávejte  vlhké  věci  nebo  kapaliny,  hořlavé  kapaliny  (jako  je 

benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.

•  Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou 

prachový sáček a filtry vysavače správně nasazeny.

• 

Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

•  Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
•  Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
•  Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček 

nebo některý filtr vysavače.

•  Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry.
•  Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

2

1

11

8

5

10

9

6

7

B

A

32

VP8110, VP8111, VP8112

DE

1.  Schlauchhalter
2.  Teleskoprohr 
3.  Filter im Luftausgang
4.  Saugdüse für Fußboden
5.  Biegsamer Schlauch
6.  Taste zum Kabelaufrollen
7.  Anzeige des Füllstands im Staubbeutel
8.  AUS Taste
9.  Halter zum Tragen
10.  Klappe der vorderen Abdeckung
11.  Mit Gummi beschichtete Räder

1

2

3

9

12

5

6

8

7

11

10

A

B

C

4

Příslušenství

Schlitzmundstück für 

Polsterungen

Mundstück

C

 Düse für Holzfußböden

1.  Schlitzduse mit Bürste

33

VP9181

DE

ZUBEHÖR

1.  Saugdüse mit Schlitz
  Dient  zum  Absaugen  von  schwer  zugänglichen  Bereichen,  wie  z.  B.  Heizkörpern,  Lücken,  Ecken,  Podesten, 

Polsterzwischenräumen usw.

2.  Saugdüse für Polsterung
  Diese Düse wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet.

EINSATZ DES STAUBSAUGERS

Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und 
befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale 
Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus!

1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein.
2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers.
3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein.
4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 

Spannung.

5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 

anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt.

BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS

HINWEIS

Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 
Spannung heraus!

1. Anschluss des biegsamen Schlauches an den Staubsauger
  Schieben Sie den biegsamen Schlauch in die Luftsaugöffnung des Staubsaugers ein.
  Drücken  Sie,  bis  Sie  einen  Klick  und  damit  die  Einrastung  in  die  richtige  Stellung 

hören. 

  Zum  Herausnehmen  des  biegsamen  Schlauches  drücken  Sie  die  beiden 

Sicherungstasten und nehmen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).

  Die Saugkraft kann am Handgriff des Schlauches manuell geregelt werden.
  Schieberegler geschlossen – stärkerer Luftzug.
  Schieberegler geöffnet – schwächerer Luftzug. 

2. Aufsetzen des Teleskoprohrs auf den Schlauchansatz
  Setzen Sie das Teleskoprohr auf den Schlauchansatz auf und drehen Sie es ein wenig.

3. Verlängerung des Teleskoprohrs
  Drücken  Sie  die  Kunststoffarretierung  und  ziehen  Sie  das  kleinere  Rohr  auswärts 

heraus.

4. Aufsetzen der Fußbodendüse auf das Teleskoprohr
  Setzen Sie das Teleskoprohr in die Fußbodendüse ein und drehen Sie es ein wenig.
  Die  Klappe  (Abb.  2)  dient  zum  Umschalten  der  Saugdüse  für  Fußboden  in  die 

Bürstenstellung (für glatte Fußböden) oder zum glatten Absaugen (für Teppiche).

(Abb. 1)

(Abb. 2)

33

VP9181

DE

ZUBEHÖR

1.  Saugdüse mit Schlitz
  Dient  zum  Absaugen  von  schwer  zugänglichen  Bereichen,  wie  z.  B.  Heizkörpern,  Lücken,  Ecken,  Podesten, 

Polsterzwischenräumen usw.

2.  Saugdüse für Polsterung
  Diese Düse wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet.

EINSATZ DES STAUBSAUGERS

Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und 
befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale 
Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus!

1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein.
2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers.
3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein.
4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 

Spannung.

5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 

anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt.

BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS

HINWEIS

Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 
Spannung heraus!

1. Anschluss des biegsamen Schlauches an den Staubsauger
  Schieben Sie den biegsamen Schlauch in die Luftsaugöffnung des Staubsaugers ein.
  Drücken  Sie,  bis  Sie  einen  Klick  und  damit  die  Einrastung  in  die  richtige  Stellung 

hören. 

  Zum  Herausnehmen  des  biegsamen  Schlauches  drücken  Sie  die  beiden 

Sicherungstasten und nehmen Sie den Schlauch heraus (Abb. 1).

  Die Saugkraft kann am Handgriff des Schlauches manuell geregelt werden.
  Schieberegler geschlossen – stärkerer Luftzug.
  Schieberegler geöffnet – schwächerer Luftzug. 

2. Aufsetzen des Teleskoprohrs auf den Schlauchansatz
  Setzen Sie das Teleskoprohr auf den Schlauchansatz auf und drehen Sie es ein wenig.

3. Verlängerung des Teleskoprohrs
  Drücken  Sie  die  Kunststoffarretierung  und  ziehen  Sie  das  kleinere  Rohr  auswärts 

heraus.

4. Aufsetzen der Fußbodendüse auf das Teleskoprohr
  Setzen Sie das Teleskoprohr in die Fußbodendüse ein und drehen Sie es ein wenig.
  Die  Klappe  (Abb.  2)  dient  zum  Umschalten  der  Saugdüse  für  Fußboden  in  die 

Bürstenstellung (für glatte Fußböden) oder zum glatten Absaugen (für Teppiche).

(Abb. 1)

(Abb. 2)

33

VP8110, VP8111, VP8112

DE

(Abb. 1)

(Abb. 2)

DE

41

VP 8310

Содержание VP 8310

Страница 1: ...Podlahový vysavač Podlahový vysávač Odkurzacz Padlóporszívó Grīdas putekļu sūcējs Floor vacuum cleaner Fußbodenstaubsauger VP 8310 CZ SK PL HU LV EN DE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem Nepřejíždějte podlahovou hubicí ani spotřebičem přes přívodní kabel Je li spotřebič vybaven rotačním kartáčem může se vyskytnout nebezpečí pokud přejíždíte spotřebičem přes přívodní kabel Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou radiátory trouby a podobně Chraňte jej před p...

Страница 4: ...ení 11 Klapka předního krytu 12 Pogumovaná kola Příslušenství A Štěrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti není určen pro komerční použití Nevysávejte nic hořícího jako jsou ci...

Страница 5: ...ro hladké podlahy nebo na hladké vysávání pro koberce 3 VP8110 VP8111 VP8112 CZ Obr 1 Obr 2 1 Štěrbinová hubice s kartáčkem CZ 3 VP9181 Obr 1 Obr 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Štěrbinová hubice Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů jako jsou např radiátory štěrbiny rohy podstavce prostor mezi čalouněním apod 2 Hubice na čalounění Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy POUŽITÍ VYSAVAČE Předpou...

Страница 6: ... na to aby nedošlo během manipulace k jeho roztržení Textilní sáček pouze vyprázdněte a důkladně uzavřete lze ho použít opakovaně 3 Vložte nový nebo vyprázdněný sáček zasunutím jeho desky do držáku sáčku a zajistěte ho v této poloze klapkou Otvor sáčku se musí nacházet proti otvoru pro hadici vysavače 4 Se spotřebičem pracujte vždy jen s použitím prachového sáčku Jestliže zapomenete vložit prachov...

Страница 7: ...achový sáček Ucpaný filtr Vyčistěte nebo vyměňte filtr Ucpaná hubice trubky nebo hadice Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu sání a výfuku Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální nejedná se o závadu Obr 5 DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství SMS prachové sáčky 5ks 2ks filtr motoru obj kód sms9000 cena dle platného ceníku Prac...

Страница 8: ...laci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku musí provést odborný servis 6 VP8110 VP8111 VP8112 CZ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatř...

Страница 9: ... neprenášajte za prívodný kábel Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory rúry a podobne Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením vlhkosťou Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami Nevkladajte do otvorov žiadne predmety Nepoužívajte spotrebič ak je upchatý niektorý z jeho otvorov Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač potom vytiahnite zástrčku z...

Страница 10: ...těrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti není určen pro komerční použití Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety zápalky nebo horký popel Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých...

Страница 11: ...ou istite prívodný kábel aby nešvihal okolo Obr 1 Obr 2 9 VP8110 VP8111 VP8112 SK Obr 1 Obr 2 1 Štrbinová hubica s kefou SK 9 VP9181 NÁVOD NA OBSLUHU ZOSTAVOVOVANIE VYSÁVAČA UPOZORNENIE Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia pred zostavovaním alebo odnímaním príslušenstva 1 Pripojenie ohybnej hadice k vysávaču Vsuňte ohybnú hadicu do otvoru satia vzduchu vysávača Tlačte až kým ne...

Страница 12: ...aby počas manipulácie nedošlo k jeho roztrhnutiu Textilné vrecko iba vyprázdnite a dôkladne uzavrite môže sa opakovane použiť 3 Vložte nové alebo vyprázdnené vrecko zasunutím jeho dosky do držiaka vrecka a zaistite ho v tejto polohe klapkou Otvor vrecka sa musí nachádzať oproti otvoru pre hadicu vysávača 4 So spotrebičom pracujte vždy len s použitím prachového vrecka Ak zabudnete vložiť prachové v...

Страница 13: ...ávača je vybavený na výstupe H E P A filtrom ktorý je schopný zachytávať veľmi jemné častice prachu Tento filter je možné čistiť mechanickým vyklepaním a očistením mäkkou kefkou Veľmi znečistený filter je možné po tomto kroku umyť a vyčistiť mäkkou kefkou vo vlažnej vode bez čistiacich prísad Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť Vlhký filter by sa vysávaním znehodnotil Na sušenie nepou...

Страница 14: ...yklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode kde ste výrobok zakúpili SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku musí vykonať odborný servis 12 VP8110 VP8111 VP8112 SK Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva že tento výrobo...

Страница 15: ... jest w szczotkę obrotową najechanie odkurzaczem na przewód zasilający może być niebezpieczne Nie należy przemieszczać urządzenia ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery piekarniki i tym podobne Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią Nie wolno dotykać urządzenia wilgot...

Страница 16: ...u 8 Indikátor plnosti prachového sáčku 9 Tlačítko vypínače 10 Držadlo pro přenášení 11 Klapka předního krytu 12 Pogumovaná kola Příslušenství A Štěrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v ...

Страница 17: ...aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom Rys 1 Rys 2 15 VP8110 VP8111 VP8112 PL Rys 1 Rys 2 1 Nasadka szczelinowa ze szczotką 15 VP9181 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MONTAŻ ODKURZACZA UWAGA Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu wyposażenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka 1 Montaż rury giętkiej do odkurzacza Wsunąć końcówkę rury do otworu zasysającego odkurzacza Naciskać aż nastąpi kliknięcie i ...

Страница 18: ...orebkę papierową lub torebkę SMS należy wyrzucić Należy uważać aby podczas wymiany zużytego worka nie doszło do jego rozerwania Worek tekstylny należy jedynie opróżnić i dokładnie zamknąć można go używać wielokrotnie 3 Włożyć nowy lub opróżniony worek wsuwając płytkę do uchwytu i zabezpieczyć go w tym położeniu klapką Otwór worka musi być skierowany w kierunku otworu pokrywy odkurzacza 4 Nie wolno...

Страница 19: ...ciwie założona Zmniejszenie mocy ssania odkurzacza Pełna lub zatkana torebka na kurz Wymień torebkę na kurz Filtr jest zatkany Wyczyść lub wymień filtr Zatkana końcówka rury lub rura giętka Sprawdź i udrożnij kanały zasysania i wydmuchu powietrza Odkurzacz się grzeje Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną nie jest to usterka AKCESORIA DODATKOWE DOSTĘPNEW PUNKTACH SPRZEDAŻY Do urz...

Страница 20: ...a uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie gdzie zakupiono produkt SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi 18 VP8110 VP8111 VP8112 PL Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności Symbol znajdując...

Страница 21: ...y hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül Ha a készüléket nem használja a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a hálózati aljzatból a művelethez fogja meg a csatlakozódugót A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják A készüléket tőlük távol működtesse Legyen nagyon körültekin...

Страница 22: ...l cigaretta gyufa forró hamu stb felporszívózni tilos A porszívót nedves helyiségekben ne használja és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot illetve gyúlékony és robbanékony anyagokat pl benzint továbbá a porszívót ne használja olyan helyiségekben ahol ilyen veszélyes anyagok előfordulhatnak A porszívót porzsák és szűrő nélkül ne használja Mielőtt a porszívót bekapcsolná győződjön meg róla...

Страница 23: ...Nyomja be egészen amíg kattanást nem hall a csatlakozó csonk rögzítődik A hajlékony gégecső kihúzásához nyomja meg mindkét rögzítő gombot és húzza ki a csatlakozó csonkot 1 ábra A szívóerő szabályozható a gégecső markolaton található gom bbal Zárt szabályzógomb erősebb szívás Nyitott szabályozógomb gyengébb szívás 2 A teleszkópos cső és a gégecső összeszerelése A fém teleszkópos cső végét húzza rá...

Страница 24: ...alamelyik eleme teleszkópos szívócső gégecső szívónyílás kefe vagy a szívófej eltömődött a motorfilter szennyezett a kimeneti szűrő eltömődött Ellenőrizze hogy a fenti okok közül melyik okozza a telítettségjelző kijelzését és a szüntesse meg a problémát Amennyiben nem sikerült megtalálni a probléma okát vigye a készüléket a márkaszervizbe Amennyiben a telítettségjelző teljesen piros ne használja a...

Страница 25: ...orszívó fedelét A KIMENETI SZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS CSERÉJE Vegye ki a kimeneti szűrőt 6 ábra Ezen porszívótípus a kimeneten H E P A szűrővel 7 ábra van ellátva mely alkalmas az igen piciny porrészecskék felfogására Ebből a szűrőből a porlerakódásokat kirázással vagy puha kefével lehet kitisztítani Az erősen szennyezett szűrőt ezután vízzel és puha kefével tovább lehet tisztítani A víz legyen langyos é...

Страница 26: ...os és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé A helyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen termékeket a kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le Az EU országa iban vagy más európai országokban a termékek visszaválthatók az eladóhelyen azonos új ter...

Страница 27: ... virs elektrības vada Ja ierīce ir aprīkota ar rotējošo birsti tad darbinot ierīci virs elektrības vada var tikt izraisītas briesmas Nevelciet un nepārvietojiet ierīci velkot to aiz elektrības vada Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori krāsnis u tml Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām N...

Страница 28: ...nství A Štěrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti není určen pro komerční použití Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety zápalky nebo horký popel Nepoužívejte spotřebič v...

Страница 29: ...anai paklājiem Att 1 Att 2 21 VP8110 VP8111 VP8112 LV Att 1 Att 2 značí ako je e jsou sáček 1 Rievotais uzgalis ar birsti 21 VP9181 LV PIEDERUMI 1 Rievotais uzgalis Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi piemēram radiatoriem spraugām stūriem postamentiem vietām starp mēbelēm u tml 2 Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai Šo uzgali izmanto lai tīrītu mazas polst...

Страница 30: ...et un pienācīgi aizveriet to var izmantot atkārtoti 3 Ievietojiet jaunu vai iztukšoto maisu ievietojot tā pamatni maisa turētājā un nostipriniet to ar vārstu Maisa atverei jāatrodas pretim putekļu sūcēja caurules atverei 4 Nelietojiet putekļu sūcēju ja nav ievietots putekļu maiss Ja aizmirsāt ievietot putekļu maisu vai ja maiss ir ievietots nepareizi var tikt bojāts ierīces motors 5 Aizveriet pārs...

Страница 31: ...kļu maisu Aizsprostots filtrs Iztīriet vai nomainiet filtru Netīrs uzgalis vai caurule Pārbaudiet un tīriet gaisa ejas iesūkšanas un izplūdes pusēs Putekļu sūcējs uzkarst Neliela putekļu sūcēja uzkaršana ir normāla un to nevar uzskatīt par bojājumu PAPILDUS NOPĒRKAMIE PIEDERUMI Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus SMS veida putekļu maisi 5 gab maisu 2 gab motora filtru pas Nr sms900...

Страница 32: ...tējā pašvaldībā pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā kur iegādājāties izstrādājumu APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās jāveic specializētā apkalpes servisā 24 VP8110 VP8111 VP8112 LV Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda...

Страница 33: ...the appliance over the supply cable Never pull the supply power cord or use it to carry the appliance Keep the appliance away from any sources of heat such as radiators ovens etc Do not expose the appliance to direct sunlight or moisture Do not touch the appliance with damp or wet hands Do not insert any items into the openings Do not use the appliance if any of these openings is obstructed Unplug...

Страница 34: ...o pro přenášení 11 Klapka předního krytu 12 Pogumovaná kola Příslušenství A Štěrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti není určen pro komerční použití Nevysávejte nic hořícího ...

Страница 35: ...ng for carpets Fig 1 Fig 2 27 VP8110 VP8111 VP8112 EN Fig 1 Fig 2 značí ako je e jsou sáček 1 Slotted nozzle with a brush 27 VP9181 EN ACCESSORIES 1 Slot nozzle The slot nozzle adapter is used for vacuuming places that are difficult to access such as radiators slots corners pedestals spaces between upholstery and others 2 Upholstery nozzle This upholstery nozzle attachment may be used for smaller ...

Страница 36: ...reful not to tear the bag when handling If the bag is made of fabric empty it and close it carefully it can be used repeatedly 3 Insert a new or empty dust retention bag by fitting the plate in the bag holder The bag opening must be aligned with the hose hole in the appliance cover 4 Never use the vacuum cleaner without the dust bag installed If you forget to insert the dust retention bag or you i...

Страница 37: ...e filter Clogged nozzle tube or hose Check and clear the air passage on the suction and discharge sides Vacuum cleaner heats up Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered a failure OPTIONAL ACCESSORIES The following appliance accessories can be purchased additionally SMS dust bags 5 units 2 units of motor filters Order code sms9000 Priced according to the valid price l...

Страница 38: ...ct your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product SERVICE Any larger maintenance or repairs requiring intervention into the internal parts of the product shall only be performed by an authorized service 30 VP8110 VP8111 VP8112 EN Recycling the product at the end of its service life The symbol affixed to the product or its packaging indicate...

Страница 39: ...Lassen Sie den Mangel von einem autorisierten Servicezentrum unverzüglich beheben Fahren Sie weder mit der Saugdüse für Fußboden noch mit dem Gerät über das Zuleitungskabel Ist das Gerät mit einer Rotationsbürste ausgestattet kann eine Gefahr eintreten wenn Sie mit dem Gerät über das Zuleitungskabel fahren Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät am Zuleitungskabel nicht HaltenSiedasGerätvonWärmequelle...

Страница 40: ...lu 8 Indikátor plnosti prachového sáčku 9 Tlačítko vypínače 10 Držadlo pro přenášení 11 Klapka předního krytu 12 Pogumovaná kola Příslušenství A Štěrbinová hubice B Hubice na čalounění Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku Spotřebič je vhodný pouze pro použití v...

Страница 41: ...ppiche Abb 1 Abb 2 33 VP8110 VP8111 VP8112 DE Abb 1 Abb 2 Z VP9181 lu značí jako je že jsou vý sáček 8 7 1 Schlitzduse mit Bürste 33 VP9181 DE ZUBEHÖR 1 Saugdüse mit Schlitz Dient zum Absaugen von schwer zugänglichen Bereichen wie z B Heizkörpern Lücken Ecken Podesten Polsterzwischenräumen usw 2 Saugdüse für Polsterung Diese Düse wird für kleinere gepolsterte Flächen verwendet EINSATZ DES STAUBSAU...

Страница 42: ...apier oder SMS Beutel Achten Sie darauf dass dieser während der Handhabung nicht aufgerissen wird Den Textilbeutel entleeren Sie nur und dann schließen Sie ihn gründlich ab er kann mehrmals benutzt werden 3 Legen Sie einen neuen oder entleerten Beutel durch Einschieben seiner Platte in den Beutelhalter ein und sichern Sie ihn in dieser Stellung mit der Klappe ab Die Beutelöffnung muss gegenüber de...

Страница 43: ...ht mit Strom versorgt Prüfen ob Spannung vorhanden ist z B durch ein anderes Gerät Motor hat aufgehört zu arbeiten Schlechter oder unzureichender Luftstrom der Motorwärmeschutz hat reagiert Zuleitungskabel aus der Steckdose ziehen Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Reinheit der Filter prüfen und freilegen bzw Staubbeutel wechseln Staubsauger abkühlen lassen Vordere Abdeckung lässt sich nicht sc...

Страница 44: ... Zubehör nachkaufen SMS Staubbeutel 5 St 2 St Motorfilter Bestell Nr sms9000 Preis laut der gültigen Preisliste Textilstaubbeutel 1 St Bestell Nr ts9180 Preis laut der gültigen Preisliste Motorfilter Bestell Nr 44290910 Preis laut der gültigen Preisliste H E P A Filter im Luftausgang Bestell Nr 44290911 Preis laut der gültigen Preisliste 36 VP8110 VP8111 VP8112 DE ZUBEHÖR ZUM NACHKAUFEN Zum Gerät ...

Страница 45: ...CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanciális feltételek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate ...

Страница 46: ......

Страница 47: ...inými usazeninami ke změně barvy topných ploch nebo poškrá bání ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním se jedná o vzhledové a funkční změny způsobe né slunečním zářením tepelným zářením nebo vodními a jinými usazeninami uplyne životnost některých součástí výrobku např akumulátorů žárovek atd Záruka se nevztahuje na plnění která byla bezplat ně poskytnuta spolu s výrobkem dárky prop...

Страница 48: ...vající autorizované servisní středisko či jimi pověřený pracovník rozhodne o reklamaci ihned ve složitých případech do tří pracovních dnů Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace pokud se prodávající nebo autorizované...

Страница 49: ...a inými usadeninami k zmene farby výhrevných plôch alebo poškria baniu plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobe né slnečným žiarením tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku napr akumulátorov žiaroviek atď Záruka sa nevzťahuje na plnenia ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom da...

Страница 50: ...eď v zložitých prípadoch do troch pracovných dní Do tej tolehotysanezapočítavadobaprimeranápodľadruhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady Re klamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci alebo au torizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote...

Страница 51: ...y wystąpiła w wyniku działań osób trzecich wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji niezgodnej z in strukcją obsługi w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzew czych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywo ł...

Страница 52: ...rawiony produkt a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności Sprzedawca autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje osposobierozpatrzeniareklamacji wskomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do o...

Страница 53: ...Dane produktu Model Numer fabryczny Data sprzedaży Pieczątka i podpis sprzedawcy 53 VP 8310 ...

Страница 54: ...54 VP 8310 ...

Страница 55: ...títani és biztonságosan be kell csomagolni nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során A szennyezett termék átvételét az el adó elutasíthatja illetve adott esetben kiszámlázhat ja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit A gyártó ill forgalmazó fenntartja a jogot arra hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költsége ket ne térítse meg valamint hogy a reklamálónak ...

Страница 56: ...yütt adott ajándékokra amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak semmilyen jó tállás nem vonatkozik Megjegyzés A szállítás során megsérült termék rek lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik Gyártó Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel 420465471433 fax 420 465 473 304 email servis my concept cz www www my concept com 56 VP...

Страница 57: ...o autorizētajiem servisa centriem kuru saraksts ir norā dīts iepakojuma sastāvā vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē www my concept com brīdinājums patērētājam Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu un pirkuma apliecinošu dokumentu kases čeku pa vadzīmi u c kas apliecina produkta iegādi Sūdzību gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā lai to transportējot uz autorizēto s...

Страница 58: ...remonta gaitā Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā to starp aprīkojumu un dokumentus kas tikuši piegādā ti kopā ar izstrādājumu Uz dāvanām kuras var tikt pievienotas izstrādāju mam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta garantija neattiecas Patērētājam ir tikai tās tiesības ko nosaka likums Piez Uz sūdzībām par bojāju...

Страница 59: ...s caused by natural disaster to malfunctions caused by insufficient or inappro priate maintenance in violation of the operating manual including malfunctions caused by water and other sediments to changes in colour of the heating surface or to scratching of the surface caused as a result of us ing the products in an unusual manner to appearance and functional changes caused by exposure to sunlight...

Страница 60: ...free product cannot be supplied to them or if a product part cannot be replaced or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit or if rem edying the situation would create major discomfort on the part of the customer The seller authorised service centre or a staff member authorised by them must decide about each complaint immediately or within three busi ness...

Страница 61: ...CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych HU Szolgáltatók listáját ...

Страница 62: ...v Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis Hatalova 341 029 01 Námestovo...

Страница 63: ...Concept VP8310 A B C D E F G C B A D E E F G 31 3 665 2013 I ABCDEFG ABCDEFG A CDEFG B dB 68dB A kWh annum B ...

Страница 64: ... Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 Környe Alkotmány út 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 550 473 695 LV Verners Vt Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Отзывы: