background image

Tīrīšanas un filtra maiņa

Metāla tauku filtri

Normālas ierīces ekspluatācijas gadījumā metāla tauku filtri jāpārbauda un nepieciešamības gadījumā jātīra 

reizi mēnesī. Biežas cepšanas vai fritēšanas gadījumā šo intervālu saīsiniet.

Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem metāla tauku filtriem!

1.  Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 1. Att.  

2.  Iemērcējiet metāla filtrus siltā ūdenī ar pievienotu mazgāšanas līdzekli vai ievietojiet trauku mazgāja-

majā mašīnā ar mazgāšanas līdzekli, iestatot mazgāšanas programmas temperatūru ne vairāk 

kā 60°C

Mērcēšanas gadījumā notīriet metāla filtru ar mīkstu birsti, noskalojiet ar siltu ūdeni un ļaujiet nožūt.

3.  Nožuvušos filtrus uzstādiet atpakaļ.

1. Att.

Aktīvās ogles filtrs (jāiegādājas papildus)

Šo filtru izmanto tikai recirkulācijas režīmā.

Filtrs satur aktīvo ogli, kas absorbē smakas. Pēc laika aktīvā ogle tiek piesātināta, un tās absorbēšanas funkcija 

samazinās. Šo filtru nedrīkst mazgāt vai tīrīt.

Bieži lietojot ierīci, aktīvās ogles filtrs jāmaina reizi 2–3 mēnešos. Biežas cepšanas vai fritēšanas gadījumā šo 

intervālu saīsiniet.

1.  Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 1. Att.   

2.  Aktīvās ogles filtri atrodas abās motora pusēs. Pagrieziet filtru, līdz tie tiek nostiprināti (skat. 2. Att.). 

3.  Lai mainītu aktīvās ogles filtru, darbojieties pretējā veidā.

2. Att.

Aizvērts

Atvērts

Atvērts

Aizvērts

IIERĪCES UZSTĀDĪŠANA

UZMANĪBU! 

Elektriskā šoka apdraudējums! Pirms iekārtas uzstādīšanas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla. Šā notei-

kuma neievērošana var izraisīt nāvi vai elektriskās strāvas triecienu.

•  Uz bojājumiem, ko izraisa nepareiza uzstādīšana, neattiecas garantija.

•  Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs, nevis ražotājs.

•  Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu, kas ierīces nepareizas uzstādīšanas dēļ tiek izraisīts cilvēkiem, dzīv-

niekiem un priekšmetiem.

•  Visiem ierīces aizsargpārsegiem jābūt novietotiem stingri un tiem paredzētajā vietā, lai tos nevarētu 

noņemt bez speciāliem rīkiem.

•  Uzstādiet ierīci vismaz 

650 mm

 virs elektriskās plīts vai virsmas un vismaz 

750 mm

 virs gāzes plītis vai 

gatavošanas virsmas.

•  Izplūdes gaisu nedrīkst izvadīt pa skursteni, kas ir paredzēts dūmvadu gāzu un degšanas produktu izvad-

īšanai vai šahtā, ko izmanto tādas telpas ventilācijai, kurā ir uzstādīta kurtuve.

•  Ventilācijas cauruļu līkumam jābūt ≥120°C.

•  Ēdiena gatavošanas laikā pienācīgi jāvēdina telpas.

Savienojums ar elektrotīklu

•  Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz 

tehnisko pamatdatu plāksnītes.

•  Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes.

•  Neizmantojiet rozešu sadalītājus, kā arī savienotājus vai pagarinātājus.

•  Ierīces vada kontaktdakšai jābūt brīvi pieejamai arī pēc ierīces uzstādīšanas.

•  Savienojuma izmaiņas drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.

•  Ierīces elektrodrošību var garantēt tikai gadījumā, ja ierīces vadu savienotājs ir savienots ar elektrosadales 

tīkla vadītāju.

•  Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu, ja trūkst vai ir nepareizi izveidots 

aizsargsavienojums.

Uzstādot ierīci, ievērojiet šādus norādījumus:

1.  Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.

2.  Uz sienas aiz plīts vai gatavošanas virsmas atzīmējiet minimālo uzstādīšanas augstumu (650 mm elektris-

kajām un 750 mm gāzes plītīm) (3. Att.).

3.  Ar vertikālu līniju atzīmējiet gatavošanas virsmas (plīts) centru.

4.  Izurbiet atveres un piestipriniet tvaika nosūcēja kronšteinu, kā parādīts 4. Att.   

5.  Pārliecinieties, ka kronšteins ir horizontālā stāvoklī, lai pēc ierīces uzstādīšanas novērstu eļļas (taukvielu) 

uzkrāšanos vienā malā (5. Att.).  

6.  Nostipriniet tvaika nosūcēju uz kronšteina, kā parādīts 6. Att.  

7.  Pēc tvaika nosūcēja piestiprināšanas pievienojiet gaisa novadīšanas kanālam elastīgos cauruļvadus (7. 

Att.). Ja nepieciešams, izmantojiet diametra pāreju (150/120 mm). Otru elastīgas caurules daļu ievietojat 

sagatavotajā atverē sienā. 

8.  Izurbiet atveres un piestipriniet dūmvada nosega apakšējās daļas kronšteinu, kā parādīts 8. Att.   

9.  Piestiprinātajam tvaika nosūcējam pievienojiet apakšējo un augšējo dūmvada nosega daļu (9. Att.). Izvir-

ziet augšējo daļu nepieciešamajā augstumā un atzīmējiet uz sienas atveres dūmvada nosega augšējās 

daļas kronšteina piestiprināšanai. Pēc tam noņemiet apakšējo un augšējo dūmvada nosega daļu.

10.  Izurbiet atveres un piestipriniet dūmvada nosega augšējās daļas kronšteinu, kā parādīts 10. Att.   

11.  Pēc tam uzstādiet apakšējo un augšējo dūmvada nosega daļu. Izvirziet augšējo daļu nepieciešamajā 

augstumā un piestipriniet dūmvada nosega augšējo daļu dūmvada nosega augšējās daļas kronšteinam 

(11. Att.). 

12.  Pievienojiet strāvas vadu elektriskās strāvas kontaktligzdā.

LV

LV

45

44

OPK 4690

OPK 4690

Содержание OPK 4690

Страница 1: ...ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ OKAP KUCHENNY KOMINOWY TVAIKA NOSŪCĒJS BRĪVSTĀVOŠAIS CHIMNEY FUME HOOD OPK 4690 CZ SK PL LV EN ...

Страница 2: ...ržba Instalace spotřebiče Řešení potíží Ochrana životního prostředí TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry Napětí 220 240 V 50 60 Hz Celkový příkon 253 W Příkon motoru 250 W Provedení Komínový Montáž Na stěnu Výška 450 mm Šířka 900 mm Hloubka 505 mm Průměr výstupního pružného potrubí 150 mm Počet stupňů výkonu odsávaného vzduchu 4 Kapacita odsávaného vzduchu 800 m3 h Počet tukových filtrů 3 Potře...

Страница 3: ...ebič používán jako hračka Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického na...

Страница 4: ...í a výměna filtrů Kovové tukové filtry Při běžném používání spotřebiče by kovové tukové filtry měly být zkontrolovány příp čištěny každý měsíc V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových filtrů POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 Tlačítko zapnutí vypnutí osvětlení 2 Tlačítko minus 3 Displej 4 Tlačítko plus 5 Tlačítko zapnut...

Страница 5: ...é a 750 mm pro plynové varné desky Obr 3 3 Svislou čarou vyznačte střed varné desky sporáku 4 Vyvrtejte otvory a připevněte držák pro odsavač dle Obr 4 5 Ujistěte se že je držák ve vodorovné poloze aby se po zavěšení odsavače zabránilo shromažďování maziva tuku na jedné straně Obr 5 6 Zavěste odsavač na připevněný držák dle Obr 6 7 Po zavěšení odsavače nasaďte na výstupní otvor výstupní pružné pot...

Страница 6: ...ě opačným způsobem jakým se provádí instalace spotřebiče demontujete jednotlivé části odsavače Obr 11 Připevnění horního dílu komínu k držáku Obr 10 Připevnění šrouby držáku pro horní díl komínu Obr 9 Obr 8 Připevnění šrouby držáku pro spodní díl komínu Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNĚ SPRÁVNĚ ŠPATNĚ Obr 4 Připevnění šrouby držáku pro odsavač 110 500 Obr 3 CZ CZ 11 10 OPK 4690 OPK 4690 ...

Страница 7: ...ežité části jsou poškozeny Obraťte se na servis Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte napájení zásuvky např připojením jiného spotřebiče Světla nesvítí a motor nepracuje Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte na...

Страница 8: ...Inštalácia prístroja Riešenie problémov Ochrana životného prostredia TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre Napätie 220 240 V 50 60 Hz Celkový príkon 253 W Príkon motora 250 W Prevedenie Komínový Montáž Na stenu Výška 450 mm Šírka 900 mm Hĺbka 505 mm Priemer výstupného pružného potrubia 150 mm Počet stupňov výkonu odsávaného vzduchu 4 Kapacita odsávaného vzduchu 800 m3 h Počet tukových filtrov 3 ...

Страница 9: ...deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj používajte ho mimo ich dosahu Deti sa nesmú s prístrojom hrať Dbajte na zvýšenú opatrnosť ak sa prístroj používa v blízkosti detí Nedovoľte aby sa prístroj používal ako hračka Tento prístroj môžu používať deti od 8 roku veku a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a znalostí ak sú pod doh...

Страница 10: ...é filtre Pri bežnom používaní prístroja treba kovové tukové filtre skontrolovať príp vyčistiť každý mesiac V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte Nepoužívajte prístroj bez dobre nasadených kovových tukových filtrov 1 Vyberte kovové filtre podľa obr 1 POPIS OVLÁDACIEHO PANELU 1 Tlačidlo zapnutia vypnutia osvetlenia 2 Tlačidlo mínus 3 Displej 4 Tlačidlo plus 5 Tlačidl...

Страница 11: ...ké a 750 mm pre plynové varné dosky obr 3 3 Zvislou čiarou vyznačte stred varnej dosky sporáka 4 Vyvŕtajte otvory a na odsávač pripevnite držiak podľa obr 4 5 Ubezpečte sa že držiak je vo vodorovnej polohe aby sa po zavesení odsávača zabránilo zhromažďovaniu tuku na jednej strane obr 5 6 Odsávač zaveste na pripevnený držiak podľa obr 6 7 Po zavesení odsávača nasaďte na výstupný otvor výstupné pruž...

Страница 12: ...pôsobom akým sa robí inštalácia prístroja demontujte jednotlivé časti odsávača Obr 11 Pripevnenie horného dielu komína k držiaku Obr 9 Obr 8 Pripevnenie skrutky držiaka pre spodný diel komína Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNE SPRÁVNE NESPRÁVNE Obr 4 Pripevnenie skrutky držiaka pre odsávač 110 500 Obr 3 Obr 10 Pripevnenie skrutky držiaka pre horný diel komína SK SK 23 22 OPK 4690 OPK 4690 ...

Страница 13: ...v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr pripojením iného spotrebiča Svetlá nesvietia a motor nepracuje Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr prip...

Страница 14: ...acja Instalacja urządzenia Rozwiązywanie problemów Ochrona środowiska PARAMETRY TECHNICZNE Parametry techniczne Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Całkowity pobór mocy 253 W Pobór mocy silnika 250 W Wykonanie Kominowe Montaż Na ścianie Wysokość 450 mm Szerokość 900 mm Głębokość 505 mm Średnica elastycznej rury wylotowej 150 mm Ilość stopni mocy odsysania powietrza 4 Ilość odsysanego powietrza 800 m3 h Il...

Страница 15: ...nia par powstających podczas go towania artykułów żywnościowych lub do recyrkulacji i pochłaniania zapachów powstających podczas gotowania żywności Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejsca...

Страница 16: ...rysowania powierzchni Urządzenia nie wolno czyścić parą Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych sok z cytryny ocet na powierzchniach urządzenia które są lakierowane lub ze stali nierdzewnej OPIS PANELU STEROWANIA 1 Przycisk włączania wyłączania oświetlenia 2 Przycisk minus 3 Wyświetlacz 4 Przycisk plus 5 Przycisk włączania wyłączania urządzenia OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW ...

Страница 17: ...Rys 4 5 Upewnij się że uchwyt jest w pozycji poziomej aby po zawieszeniu okapu uniknąć gromadzenia się smaru tłuszczu po jednej stronie Rys 5 6 Zawieś okap kuchenny na przymocowanym uchwycie jak pokazano na Rys 6 7 Po zawieszeniu okapu kuchennego podłącz do otworu wylotowego elastyczną rurę wylotową Rys 7 W razie potrzeby użyj zwężki o średnicy 150 120 mm Drugą część elastycznej rury włóż do przyg...

Страница 18: ...sposób odwrotny niż w jaki wykonano montaż urządzenia zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego Rys 11 Mocowanie górnej części komina do uchwytu Rys 9 Rys 8 Mocowanie uchwytu dolnej części komina śrubami Rys 7 Rys 6 Rys 5 PRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Rys 4 Mocowanie uchwytu okapu kuchennego śrubami 110 500 Rys 3 Rys 10 Mocowanie uchwytu górnej części komina śrubami PL PL 35 34 OPK 4690...

Страница 19: ... ważne elementy są uszkodzone Skontaktuj się z serwisem Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdko nie jest zasilane Sprawdź zasilanie gniazdka np podłączając inne urządzenie Światła nie świecą i silnik nie pracuje Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdk...

Страница 20: ...kcija Trīšana un apkope Ierīces uzstādīšana Traucējumu novēršana Vides aizsardzība TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Kopējā elektriskā slodze 253 W Motora jauda 250 W Variants Brīvstāvošais Montāža Pie sienas Augstums 450 mm Platums 900 mm Dziļums 505 mm Gaisa novadīšanas kanāla diametrs 150 mm Ventilatora jaudas pakāpju skaits 4 Maksimālā gaisa plūsma 800 m3 h Tauku filtr...

Страница 21: ...u no gāzes plīts degļa maksimāli samaziniet tā liesmu vai izslēdziet to UZMANĪBU Ugunsgrēka risks Pārliecinieties ka gāzes plīts degļa vai virsas diametrs atbilst ēdiena gata vošanas traukam Ja izmantojat ēdiena gatavošanas trauku ar mazāku diametru nekā ieteicamais liesmas var parādīties arī trauka malās un izraisīt plastmasas rokturu izkušanas risku Fritēšanas vai cepšanas laikā nepārtraukti uzr...

Страница 22: ...nas izslēgšanas taustiņu Lai pilnībā izslēgtu ierīci divreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms pirmās izmantošanas Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu Ventilācijas režīms Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles filtrs noņe miet to skat nodaļu Tīrīšana u...

Страница 23: ...tādīta kurtuve Ventilācijas cauruļu līkumam jābūt 120 C Ēdiena gatavošanas laikā pienācīgi jāvēdina telpas Savienojums ar elektrotīklu Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes Neizmantojiet rozešu sadalītājus kā arī savienotājus vai pagarinātājus Ierīces v...

Страница 24: ...erīci noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas 11 Att Dūmvada nosega apakšējās daļas piestiprināšana kronšteinam 9 Att 8 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega apakšējai daļai 7 Att 6 Att 5 Att PAREIZI PAREIZI NEPAREIZI 4 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana tvaika nosūcējam 110 500 3 Att 10 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega augšējai daļai LV LV 47 46 OPK 46...

Страница 25: ...t logus vai durvis pārbaudiet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Nepieciešamības gadījumā palieliniet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī vai nav pienācīgi pievilktas kronšteina skrūves Pārbaudiet vai kronšteins ir novietots vienā līmenī nepieciešamības gadījumā pievelciet stiprinājuma skrūves un izlīdzi...

Страница 26: ...lation of the appliance Troubleshooting Environmental protection TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications Voltage 220 240 V 50 60 Hz Total power input 253 W Motor power input 250 W Type Chimney type Assembly Wall mounting Height 450 mm Width 900 mm Depth 505 mm Diameter of flexible outlet duct 150 mm Extracted air output stages 4 Capacity of extracted air 800 m3 h Fat filters 3 Required n...

Страница 27: ...o ensure that the diameter of the gas burners on the gas cooker or the cooking plate corresponds to that of cooking utensils used If cooking vessels with a diameter lower than recommended are used the flame could start to burn around the cooking vessel resulting in a risk of melting plastic handles While deep frying or frying of food observe this food all the time In the case of oil overheating th...

Страница 28: ...ene reasons Ventilation mode The extracted air is discharged through the flexible outlet duct to the ventilation shaft out of the room If the appliance is equipped with a carbon filter remove it see chapter Cleaning and maintenance 1 Push button 1 to switch on the appliance 2 Using buttons 2 and 4 select the required value of the extracted air exhaust output 3 The display shows the output value 1 ...

Страница 29: ...ing Connection to the mains Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate of the appliance Only use grounded sockets Do not use multiple sockets plugs and extension cords The plug of the power cord on the appliance must be freely accessible even after the installation Changes in a connection may only be performed by a qualified professional Electri...

Страница 30: ...rcuit breaker 2 Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation Fig 11 Screwing the upper chimney part to the bracket Fig 9 Fig 8 Screwing the lower chimney part bracket Fig 7 Fig 6 Fig 5 CORRECT CORRECT INCORRECT Fig 4 Screwing the hood bracket 110 500 Fig 3 Fig 10 Screwing the upper chimney part bracket EN EN 59 58 OPK 4690 OPK 4690 ...

Страница 31: ...k distance between the hood and the cooking plate If required increase distance between the hood and the cooking plate The hood is not levelled The hood bracket is not levelled or the bracket screws are not tightened firmly Check the bracket for being levelled or tighten holding screws and level the hood SERVICE CENTRE Extensive maintenance or repair which requires access to internal parts of the ...

Страница 32: ...ol sk M SERVIS Mareš Jaroslav Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis H...

Страница 33: ...kia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Отзывы: