Concept2 100 RS Скачать руководство пользователя страница 16

16

       

Instructions for use and maintenance

EN

The control lamp lit on when there is supply voltage from 

electrical main. It does not lit on when there is not supply 

voltage or the thermal cut-out (temperature protection) is 

switched off (see 3 below).

 •

Temperature setup (for models with adjustable thermostat): 

This setup allows the gradual setting of the desired 

temperature, achieved by using a handle on the control panel.

 •

Operation mode selection for models displayed on Fig.2a :

Four positions indicate different operation modes of the device:

 

ANTI-FREEZE MODE. 

 

With this setup the device maintains temperature that 

does not allow the water freeze in it. The electrical supply 

of the appliance should be turned on and so must be the 

appliance. The safety valve and the pipe between the valve 

and the appliance must be protected from freezing. In 

case that for some reason the electrical supply is cut off, 

there is a risk of freezing of the water in the water tank. For 

this reason we recommend draining the water out of the 

appliance before long absences (longer than a week).
 

 

SUMMER MODE. 

 

This setup is suitable for the summer season. And is 

characterized with lower maximum temperatures 

for heating the waters secures an economic working 

regime for the appliance.

e

 

ENERGY-SAVE MODE.  

At this mode, water temperature reaches up to 

approximately 60°С. Heat losses are reduced in this way.

 

WINTER MODE. 

 

This setup is suitable for the winter season and is 

characterized with high maximum temperatures for 

heating the water in the appliance. This mode secures 

maximum quantity of water with comfortable temperature.

Fig. 2 indicates the direction of rotation of the knob for 

the models with externally adjustable thermostat.

IMPORTANT: Models that do not have thermostat 

control knobs have automatic water temperature 

preset by the manufacturer.

3. 

Protection according to the temperature (valid 

for all models).

The appliance is equipped with a special facility (thermal 

circuit-breaker) for protection against over-heating of 

the water, which is switching off the heater from the 

electricity network, when the temperature reaches too 

high values. 

When this device operates, it does not self-reset and the 

appliance will not work. Please call an authorized service for 

solving the problem.

VIII. 

MODELS EQUIPPED WITH A HEAT EXCHANGER 

(SERPENTINE TUBE)

These are appliances with inbuilt heat exchanger and are 

intended to be connected to the heating system with 

maximum temperature of the heat carrier of 80°C.

The control over the flow through the heat exchanger is a 

matter of solution for the particular installation, whereby 

the choice should be made at its design (e.g. external 

thermostat that measures the temperature in the water 

tank and operates a circulation pump or a magnet valve).

Water heaters with a heat exchanger provide the 

opportunity for the water to be heated in two ways:

1. 

by means of a heat exchanger (coil) – a primary way of 

heating the water,

2. 

by means of an auxiliary electrical heating element 

with automatic operation, built in the appliance – it is used 

only when additional heating of the water is needed or in 

case of repairs to the system of the heat exchanger (coil). 

The proper way of connecting the appliance to the electric 

network and how to work with it has been specified in the 

previous paragraphs. 

Mounting:

 

In addition to the mounting manner outlined above, 

especially for the latter models, it shall be required to 

connect the heat exchanger to the heating installation. 

The connections are to be carried out in observance of 

the direction indicated by the arrows on Fig. 1c.

Technical parameters (

table 4)

:

Surface of serpentine [m²] - S;

Volume of serpentine [l] - V;

Operational pressure of serpentine [MPa] - P;

Maximum temperature of heat carrier [°C] - Tmax.

We recommend you mount stopcocks at the heat 

exchanger’s entry and exit points. By stopping the flow of 

the thermophore via the lower (stopcock) you shall avoid 

the unnecessary circulation of the thermophore during 

periods of use only of the electric heating element.

Upon disassembly of you water heater equipped with a 

heat exchanger you must close both stopcocks.

There is a connexion with internal thread of ½” welded 

to the water tank for the purposes of installing thermal 

probe – marked with „TS”. The appliance is fitted with 

brass pocket for a thermal probe which should be 

screwed into the aforesaid connexion

The usage of dielectric bushings for connecting the heat 

exchanger to an installation of copper pipes is obligatory.

For ensuring minimal corrosion, pipes with a limited 

diffusion of gasses must be used in the installation.

IX. 

PERIODIC MAINTENANCE

Under normal use of the heater, under the influence of high 

temperature, lime scale /the so-called lime scale layer/ is 

deposited upon the heating element’s surface. This worsens 

the heat exchange between the heating element and 

water. The heating element’s surface temperature increases 

along /of boiling water/. The thermoregulator begins to 

switch on and off more frequently. A ‘’deceptive” activation 

of the thermal protection is possible. Due to these facts, 

the manufacturer recommends preventive maintenance of 

your water heater every two years by an authorized service 

center or service base. This protective maintenance must 

include cleaning and inspection of the anode protector (for 

water heaters with glass-ceramic coating), which shall be 

replace with a new one if need arises. 

In order to clean the appliances use a damp cloth. Do 

not clean with abrasive or solvent content detergents. 

Do not pour water over the appliance.

THE MANUFACTURER DOES NOT BARE THE 

RESPONSIBILITY FOR ALL CONSEQUENCES CAUSED 

BY NOT OBEYING THE INSTRUCTIONS, GIVEN HEREBY.

Instructions for protecting the 

environment

Old electric appliances contain precious 

materials and thus should not be thrown 

together with the household litter. 

We kindly ask you make your active 

contribution for protecting the resources 

and the environment by handing over 

the appliance in the authorized buy-

back stations (if such exist).

Содержание 100 RS

Страница 1: ... Návod k použití a údržbě SK ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY 7 11 Návod na použitie a údržbu EN ELECTRIC WATER HEATER 12 16 Instructions for use and maintenance RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ 17 20 Инструкция по употреблению обслужванию ...

Страница 2: ...štítek spotřebiče 3 Jmenovitý příkon viz typový štítek spotřebiče 4 Jmenovitý tlak viz typový štítek spotřebiče Toto není tlak ve vodovodním potrubí Toto je tlak uvedený pro spotřebič který odpovídá požadavkům bezpečnostních norem 5 Typ ohřívače vody akumulační ohřívač vody uzavřeného typu s tepelnou izolací Modely bez výměníku tepla spirály 6 Denní spotřeba energie viz Příloha I 7 Charakteristika...

Страница 3: ...oce vápenitou vodou musí být z ventilu odstraňován vodní kámen Tato služba není součástí záruční údržby Jakékoliv změny a úpravy v konstrukci a elektroinstalaci ohřívače vody jsou zakázané Pokud budou při kontrole zjištěny jakékoliv změny a úpravy záruka se stane neplatnou Za změny a úpravy se považuje každé odstranění součástí použitých výrobcem začlenění doplňujících součástí do ohřívače vody a ...

Страница 4: ...ní držáky určené pro svislou montáž ohřívačů vody mají univerzální provedení a umožňují vzdálenost mezi háky v rozmezí 220 až 310 mm obr 1a V případě ohřívačů vody umožňujících univerzální tj svislou i vodorovnou montáž se vzdálenosti mezi háky liší podle jednotlivých modelů a konkrétní údaje jsou uvedeny v tabulce 2 pro obrázek 1b Zaúčelemprevencezraněníuživateleadalšíchosobv případězávadvsystému...

Страница 5: ... svorce se šroubem označené symbolem Po instalaci namontujte zpět platový kryt Poznámka U modelů opatřených externě nastavitelným termostatem viz obr 2b před montáží krytu odmontujte rukojeť tak že ji přitlačíte z vnitřní strany dokud se neoddělí od plastového krytu Znovu namontujte plastový kryt pak nasaďte rukojeť a zatlačte ji aby zacvakla na své místo Legenda k obrázku 3 TS tepelný spínač TR t...

Страница 6: ...ární způsob ohřevu vody 2 Prostřednictvím elektrického topného článku s automatickou regulací který je vestavěný ve spotřebiči tento způsob se používá pouze v situacích vyžadujících přídavný ohřev vody nebo v případě závady výměníku tepla spirály Správný způsob připojení spotřebiče k elektrické síti a popis jeho elektrického ohřevu jsou popsány v předchozích částech Montáž Kromě výše uvedené postu...

Страница 7: ...zrivýkonovýštítoknaprístroji 4 Menovitý tlak pozri výkonový štítok na prístroji Toto nie je tlak vodovodného potrubia Je to tlak ktorý je stanovený pre prístroj a súvisí s požiadavkami bezpečnostných noriem 5 Typ ohrievača vody akumulačný ohrievač vody uzavretého typu s tepelnou izoláciou V prípade modelov bez výmenníka tepla špirály 6 Denná spotreba energie pozri prílohu I 7 Menovitý záťažový pro...

Страница 8: ... v oblastiach s vysoko vápennou vodou sa musí čistiť od nánosov vodného kameňa Táto služba sa nevykonáva v rámci záručnej údržby Akékoľvek zmeny a úpravy konštrukcie ohrievača vody a elektrického obvodu sú zakázané Ak sa počas prehliadky zistia takéto zmeny alebo úpravy záruka na prístroj zanikne Zmeny a úpravy znamenajú každý prípad odstránenia prvkov zabudovaných výrobcom zabudovania dodatočných...

Страница 9: ... držiaky nie sú upevnené na jednotke musia sa namontovať prostredníctvom dodaných skrutiek Na zavesenie prístroja sa použijú dva háky min Ø 10 mm pevne pripevnené k stene nie sú súčasťou montážnej súpravy Konštrukcia montážnych držiakov pre ohrievače vody určených na vertikálnu montáž je univerzálna a umožňuje vzdialenosť medzi hákmi od 220 do 310 mm obr 1a Pri ohrievačoch vody určených na univerz...

Страница 10: ...dované zariadenie na zabezpečenie odpojenia všetkých svorkových pólov za podmienok nadmerného napätia kategórie III Na inštaláciu napájacieho vodiča do bojlera odstráňte plastový kryt obr 2 podľa zakúpeného modelu Pripojte napájacie vodiče v súlade so značkami na svorkách týmto spôsobom fáza k značke A A1 L alebo L1 neutrál k N B alebo B1 alebo N1 Poistný vodič musí byť povinne pripojený k skrutko...

Страница 11: ...lo alebo elektromagnetický ventil Ohrievače vody s výmenníkom tepla poskytujú možnosť ohrevu vody dvoma spôsobmi 1 pomocou výmenníka tepla špirály primárny spôsob ohrevu vody 2 prostredníctvom pomocného elektrického ohrievača s automatickou prevádzkou ktorý je zabudovaný v prístroji používa sa len vtedy keď je potrebný dodatočný ohrev vody alebo v prípade opravy systému výmenníka tepla špirály Ria...

Страница 12: ... rating plate 2 Nominal voltage see the appliance s rating plate 3 Nominal power consumption see the appliance s rating plate 4 Nominal pressure see the appliance s rating plate This is not the water mains pressure This is the pressure that is announced for the appliance and refers to the requirements of the safety standards 5 Water heater type closed type accumulating water heater with thermal in...

Страница 13: ... obstructed and for the regions with highly calcareous water it must be cleaned from the accumulated lime scale This service is not provided under warranty maintenance All alterations and modifications to the water heater s construction and electrical circuitry are forbidden If such alterations or modifications are established during inspection the appliance s warranty shall be null and void Alter...

Страница 14: ...e provided bolts Two hooks are used for suspending the appliance min Ø 10 mm set firmly in the wall not included in the mounting set The mounting bracket s construction designed for water heaters intended for vertical mounting is universal and allows a distance between the hooks of 220 to 310 mm fig 1a For water heaters intended for universal vertical and horizontal mounting the distances between ...

Страница 15: ...remove the plastic cover Fig 2 according to the purchased model Connect the power wires in compliance with the marks on the terminals as follows the phase to mark A A1 L or L1 the neutral to N B or B1 or N1 The safety wire must be obligatory connected to the screw joint marked with After the installation put the plastic cover back in its place Note For models with externally adjustable thermostat ...

Страница 16: ...nger coil a primary way of heating the water 2 by means of an auxiliary electrical heating element withautomaticoperation builtintheappliance itisused only when additional heating of the water is needed or in case of repairs to the system of the heat exchanger coil Theproperwayofconnectingtheappliancetotheelectric network and how to work with it has been specified in the previous paragraphs Mounti...

Страница 17: ...тонедавлениеводопроводнойсети Номинальное давлениеотноситсякприборуисоответствует требованиямстандартовбезопасности 5 Тип водонагревателя закрытый накопительный водонагреватель с теплоизоляцией За модели без топлообменник серпентина Для моделей без теплообменника серпентина 6 Ежедневное потребление электроэнергии см Приложение I 7 Объявленный профиль нагрузки см Приложение I 8 Количество смешанной...

Страница 18: ...не может выполняться детьми самостоятельно только под присмотром взрослых IV OПИСАНИЕ И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Устройство состоит из корпуса фланца в нижней части у водонагревателей предназначенных для вертикальной установки или в боковой части у водонагревателей предназначенных для горизонтальной установки предохранительной пластмассовой панели и предохранительного клапана 1 Корпус состоит из стального...

Страница 19: ...мерзания Прииспользованиидренажногошланга егосвободный конецнедолженпогружатьсявводу Шлангдолженбыть защищенотзамерзания Для заполнения водонагревателя водой необходимо открыть кран подачи холодной воды из водопроводной сети и кран для горячей воды смесителя После наполнения водонагревателя водой из смесителя потечет постоянная струя воды после чего можно закрыть кран для горячей воды смесителя Ес...

Страница 20: ...ита по температуре актуально для всех моделей Прибор оснащен специальным устройством термовыключатель для защиты от перегрева воды которое выключает нагревательный элемент когда температура воды превышает допустимое значение Термовыключательнеимеетфункцииавтоматического включенияпослеснижениятемпературыдодопустимого значения Водонагревательостанетсявыключенным Для устраненияданнойпроблемыобратитес...

Страница 21: ...t 50 RS 440 599 183 Concept 80 RS 440 849 407 Concept 100 RS 440 989 552 Concept 120 RS 440 1154 702 Concept 150 RS 440 1318 926 H D max 310 mm min 220 mm 100 mm G min 300 mm min 100 mm min 700 mm min 100 mm min 100 mm A D 100 mm G 100 mm G H D max 310 mm min 220 mm min 300 mm min 100 mm min 700 mm min 100 mm min 100 mm min 100 mm min 700 mm min 100 mm min 200 mm ...

Страница 22: ... 100VKM 480 182 989 Concept 120VKM 480 182 1154 Concept 150VKM 480 182 1318 1ⓒ Type S V P Tmax m2 L MPa C Concept 80VKM 0 21 0 92 0 6 80 Concept 100VKM 0 28 1 21 0 6 80 Concept 120VKM 0 28 1 21 0 6 80 Concept 150VKM 0 28 1 21 0 6 80 H 150 440 440 2 3 2 1 e e ...

Страница 23: ...3 4 TR TS TR TS 3ⓐ 3ⓑ ...

Страница 24: ...205619_001 Distributor pro ČR PTÁČEK velkoobchod a s UVelké ceny 413 4 623 00 Brno www ptacek cz Distribútor pre SR PTÁČEK veľkoobchod a s Vajnorská 140 831 04 Bratislava www ptacek sk ...

Отзывы: