CON-TEC C-1200 Скачать руководство пользователя страница 52

40

Batterie: 1 Lithium Knopfzelle 2032, 3 V. Batterie

-

wechsel nach ca. 3 Jahren, bzw. wenn die Anzeige 

schwächer wird. Batteriefach mit Münze öffnen.

Batteriewechsel:

•  Vor dem Wechsel die Radgröße, GESAMTKM 

  und GESFAHRZ notieren

•  Plus und Minus beachten, bei geöffnetem 

  Batteriefach müssen Sie die PLUS-Seite der 

  Batterie sehen!

•  Falls Dichtungsring lose, wieder einlegen

•  Nach Batteriewechsel müssen die notierten Werte 

  und UHRZEIT neu eingegeben werden. Die Anzeige 

  springt automatisch auf Eingabe der Sprache und 

  Radgröße

Sie finden die CE-Erklärung unter folgendem Link: 

www.sigmasport.com

Wir haften gegenüber unserem jeweiligen 

Vertragspartner für Mängel nach den gesetzlichen 

Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung 

ausgenommen. Im Falle der Gewährleistung wenden 

Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren Fahr

-

rad Computer gekauft haben. Sie können den Fahrrad 

Computer mit Ihrem Kaufbeleg und allen Zubehörtei

-

len auch an die nachfolgende Adresse senden. Bitte 

achten Sie dabei auf ausreichende Frankierung.

 

SIGMA-ELEKTRO GmbH

Dr.-Julius-Leber-Straße 15 

D-67433 Neustadt/Weinstraße 

Service-Tel. +49 (0) 63 21-9120-118

E-Mail: [email protected]

Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung 

erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur 

Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. 

Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.

DE

Allgemeine Hinweise

081915-3_BASELINE BC 1200 Manual 2012_nat_ZW.indd   40

24.04.13   16:37

41

Battery: 1 lithium type 2032, 3V. Change batteries 

after appr. 3 years or as soon as the display fades. 

Open the battery compartment cover with a coin.

Changing batteries:

•  Before changing take note of wheel size, 

  TOTALODO and TOT TIME.

•  Observe plus and minus. When battery 

  compartment is open, you should see the 

  plus pole!

•  Refit rubber seal if detached.

•  After change of batteries total distance, 

  wheel size and clock must be re-entered. 

  Set language is shown as first value on 

  the display.

Warranty

The legal warranty regulations are valid.

You can find the CE declaration under:  

www.sigmasport.com

Pile: 1 lithium type 2032, 3V. Changement de la pile 

après env. 3 ans ou dès que l’affichage faiblit. Ouvrir 

le boîtier de pile avec une pièce de monnaie.

Changement de pile:

•  Avant le changement de pile, penser à noter la 

  dimension des roue, DIST TOT (distance totale) 

  et TEMPSTOT (temps totale).

•  Respecter le Plus et le Moins. Le Plus doit être 

  visible lorsque l’on ouvre le boîtier

•  En cas de déplacement du joint d’étanchéité, 

  le remettre en place.

•  Après le changement de pile il faut reprogrammer 

  DIST TOT (distance tota-le), les dimensions de 

  roue et l’HEURE. L’affichage se met automatique-

  ment en mode programmation pour la langue et 

  les dimensions de roue.

Garantie

La garantie s’applique dans le cadre de la loi en 

vigueur sur les garanties.

Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse :  

www.sigmasport.com

General remarks

Remarques générales

GB

FR

US

081915-3_BASELINE BC 1200 Manual 2012_nat_ZW.indd   41

24.04.13   16:37

52

Содержание C-1200

Страница 1: ...DEUTSCH ENGLISCH FRENCH NETHERLANDS C 1200W FAHRRADCOMPUTER BIKE COMPUTER CON TEC C 1200...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 oder or ou 4 4 5 6 3 3 2 3 C 1200...

Страница 4: ...4 2 90 4 x 4 x A B C D 4 C 1200...

Страница 5: ...5 3 4 5 C 1200...

Страница 6: ...6 5 6 7 6 C 1200...

Страница 7: ...7 7 7 C 1200...

Страница 8: ...8 8 8 C 1200...

Страница 9: ...9 9 CLICK 9 C 1200...

Страница 10: ...10 10 Max 5 mm 10 C 1200...

Страница 11: ...11 11 CLICK 11 C 1200...

Страница 12: ...3 1 4 4 5 6 3 3 2 oder or ou 12 C 1200 W...

Страница 13: ...4 2 90 4 x 4 x A B C D 13 C 1200 W...

Страница 14: ...5 3 4 14 C 1200 W...

Страница 15: ...6 5 6 7 SIGMA must face forward 15 C 1200 W...

Страница 16: ...7 7 CLICK 16 C 1200 W...

Страница 17: ...8 8 17 C 1200 W...

Страница 18: ...9 9 18 C 1200 W...

Страница 19: ...10 10 Max 30 Max 70 cm 19 C 1200 W...

Страница 20: ...11 11 Max 5 mm 20 C 1200 W...

Страница 21: ...t mittarin p lt Obs WIRELESS m aktiveres ved tastetrykk p datamaskinen Dikkat WIRELESS cihaz zerindeki bir butona bas larak ba lat lmal d r Pozor WIRELESS mora biti aktiviran s pritiskom na gumb tevca...

Страница 22: ...a LED valon tulisi v lkky aina magneetin kohdalla 2 dakika s resince LED ler m knat s n her ge i inde yanmas gerekir Durante los dos minutos siguientes los LED lucir n intermitentemente a cada paso de...

Страница 23: ...Typ baterie CR 2032 CR 2032 CR 2032 DE NO FR IT NL SE DK FI TR ES GB SL SK PT PL HU CZ BG RU 3 14 Batterie Typ CR 2032 Batteri litium knappcelle CR 2032 Bat rie l tiovy okr hly mono l nok CR 2032 Pile...

Страница 24: ...es lors de la programmation Salvare le funzioni Confermare quando programmato Riportare il display a zero Per inserire i valori desiderati durante la programmazione Om functies op te roepen Om program...

Страница 25: ...B US TRIP DIST TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED TEMP C TOTAL ODO TOTAL TIME CLOCK LANGUAGE KMH MPH Trip distance Ride time Average speed Maximum speed Temperature Total distance Total time Clock Language...

Страница 26: ...x de la langue Vitesse Comparaison de la vitesse Dist giornaliera Tempo percorso Velocit media Velocit massima Temperatura Distanza totale Tempo totale Orologio Lingua Velocit Confronto velocit FRANCA...

Страница 27: ...lheids Vergelijk Dist recorrida en el d a Tiempo invertido Velocidad media Velocidad m xima Temperatura Dist total recorrida Tiempo total Hora Selecci n del idioma Velocidad Comparaci n de la velo HOL...

Страница 28: ...ent l cran SET OPEN clignote Tenere premuto per 3 secondi il tasto SET 3 finch appare la funzione LINGUA sul display SET OPEN lampeggia Mantener presionada la tecla SET durante 3 segundos hasta que ap...

Страница 29: ...3 segundos at a fun o LANGUAGE ser apresentada no visor SET OPEN fica intermitente Przytrzyma przycisk SET przez 3 sekundy a na wy wietlaczu pojawi si funkcja LANGUAGE SET OPEN miga SET toets 3 second...

Страница 30: ...DE fino alla visualizzazione di LINGUA sul display Premere brevemente il tasto SET il display lampeggia Mediante il tasto MODE impostare la lingua desiderata a confermare con il tasto SET Ajustar el i...

Страница 31: ...indica o pisca Seleccionar o idioma desejado com a tecla MODE e confirmar com SET Nastawi j zyk Wcisn przycisk MODE az na wy wietlaczu pojawi si LANGUAGE jezyk Na kr tko wcisn przycisk SET wskazanie z...

Страница 32: ...ment sur la touche SET KMH ou MPH appara t l affichage et clignote R gler MPH ou KMH l aide de la touche MODE Confirmer par la touche SET Mediante il tasto MODE passare all immissione di KMH MPH Preme...

Страница 33: ...nde St ll in MPH eller KMH med MODE knappen Bekr fta med SET knappen Com a tecla MODE mudar para a indica o KMH MPH Premir brevemente a tecla SET Na indica o surge KMH a piscar Com a tecla RESET MODE...

Страница 34: ...chiffre r gler clignote R gler la valeur l aide de la touche REMISE A ZERO passer au prochain emplacement l aide de la touche MODE Mediante il tasto MODE passare a MSURARUOTA Premere brevemente il tas...

Страница 35: ...position med MODE knappen Alterar com a tecla MODE para WHEEL SIZE per metro da roda Premir brevemente a tecla SET o primeiro algarismo a ser introduzido pisca Com a tecla RESET introduzir valor e al...

Страница 36: ...page suivante Entrer cette valeur Alternative calculer d terminer WS Tab A ou tab B Apr s le dernier chiffre confirmer par la touche SET Dalla tabella C Wheel Size Chart vedi pagina seguente rilevare...

Страница 37: ...A eller B Bekr fta med SET knappen efter sista inst llningen Determinar na tabela C Wheel Size Chart ver pr xima p gina o valor correspondente dimens o da sua roda Introduzir esse valor Alternativa c...

Страница 38: ...26 Wheel Size Chart Radgr e mm x 3 14 km h WS mm x 3 14 mph WS mm x 3 14 1x WS mm km h WS mm mph WS mm A B 38...

Страница 39: ...26 2051 2070 2089 2114 2133 2105 2086 1954 2199 2174 2224 2268 2265 2205 2102 2114 2133 2146 2149 2174 2205 2224 16x1 75x2 20x1 75x2 24x1 3 8 A 24x1 75x2 26x1 26x1 5 26x1 6 26x1 75x2 26x1 9 26x2 00 26...

Страница 40: ...touche SET le premier chiffre r gler clignote R gler la valeur l aide de la touche REMISE A ZERO passer au prochain emplacement l aide de la touche MODE Settaggio orologio Premere MODE fino a quando a...

Страница 41: ...n v rdet med RESET knappen v xla till n sta position med MODE knappen Programar a hora Carregar em MODE at que apare a CLOCK hora Premir brevemente a tecla SET o primeiro algarismo a ser introduzido p...

Страница 42: ...iffre r gler clignote R gler la valeur l aide de la touche REMISE A ZERO passer au prochain emplacement l aide de la touche MODE Premere MODE fino a quando appare DIST TOT distanza totale Premere brev...

Страница 43: ...ppen v xla till n sta position med MODE knappen Carregar em MODE at que KM TOTAL dist ncia total percorrida apare a Premir brevemente a tecla SET o primeiro algarismo a ser introduzido pisca Com a tec...

Страница 44: ...e que CONTRASTE apparaisse Appuyer bri vement sur la touche SET l entr e clignote A l aide de la touche REMISE A ZERO r gler la valeur 1 faible 3 fort Confirmer par la touche SET Premere il tasto MODE...

Страница 45: ...ck kort p SET knappen displayen blinkar St ll in v rdet med RESET knappen 1 l g 3 h g Bekr fta med SET knappen Premir a tecla MODE at surgir CONTRASTE Premir brevemente a tecla SET indica o pisca Ajus...

Страница 46: ...ran affiche la fonction d sir e Garder RESET appuy L affichage clignote et apr s 2 5 secondes les chiffres se remettent z ro Come resettare il display Premere MODE fino a quando appare sul display la...

Страница 47: ...rts tt att trycka p RESET Displayen blinker efter 2 5 sek Nu r funktionen nollst lld Levar a zero os dados Carregar em MODE at que o cran mostre a fun o desejada Manter RESET carregado A visualiza o p...

Страница 48: ...condes vous remettez z ro les fonctions DISTJOUR distance journali re TEMPPARC temps parcouru VITMOYEN vitesse moyenne et VIT MAXI vitesse maxi Tieni premuto RESET per pi di 4 sec riazzera il display...

Страница 49: ...RIP TID tripp MEDEHAST medelhastighet MAX HAST maxhastighed Mantendo RESET carregando mais de 4 segundos ponha a zero as fun es KM DIA dist ncia di ria T INVERT tempo gasto V MEDIA velocidade m dia e...

Страница 50: ...a vitesse moyenne VITMOYEN avec la vitesse instantan e A la vitesse instantan e est plus basse B la vitesse instantan e est identique C la vitesse instantan e est plus lev e Velocit media MEDIA confro...

Страница 51: ...amma C Aktuel hastighet r h gre Compara o entre velocidade m dia VIT MOY e a velocidade instant nea A a velocidade instant nea mais baixa B a velocidade instant nea id ntica C a velocidade instant nea...

Страница 52: ...gegen ber unserem jeweiligen Vertragspartner f r M ngel nach den gesetzlichen Vorschriften Batterien sind von der Gew hrleistung ausgenommen Im Falle der Gew hrleistung wenden Sie sich bitte an den H...

Страница 53: ...2 3V Changement de la pile apr s env 3 ans ou d s que l affichage faiblit Ouvrir le bo tier de pile avec une pi ce de monnaie Changement de pile Avant le changement de pile penser noter la dimension d...

Страница 54: ...masport com Pila 1 de litio tipo 2032 3V Cambio de pila aproxi madamente a los 3 a os o cuando la visualizaci n sea d bil Abrir la sede de la pila con una moneda Cambio de pila Antes de cambiar la pil...

Страница 55: ...gaat autom naar instelling van de Taal en Wielomtrek Garantie Hier gelden de voorgeschreven garantie bepalingen U kunt de CE declaratie vinden op www sigmasport com Batteri Lithium type 2032 3V Byt ba...

Страница 56: ...ica se no quadro da lei em vigor sobre garantias Poder encontrar a declara o CE em www sigmasport com Bateria 1 szt bateria p aska litowa 2032 3V Wymiana baterii po ok 3 latach wzgl dniegdy wyrazisto...

Страница 57: ...tr ge Nur bei Temperaturen unter 0 C Anzeige normalisiert sich bei Erw rmung No speed display Safety shell is pushed over the magnet fig 9 Is the entered wheel size correct Is the computer properly p...

Страница 58: ...efroidissant L affichage est lent Seulement par une temp rature en dessous de 0 C L affichage redeviendra normal en se r chauffant Solutions aux probl mes FR Assenza di visualizzazione di KMH La custo...

Страница 59: ...antalla oscura o lenta Temperatura demasiado alta 60 C o demasiado baja 0 C Soluci n de problemas ES KMH geen display aanduiding Metaal huls over de magneet geschoven beeld 9 Is de wielomtrek goed ing...

Страница 60: ...60 C eller f r l g 0 C KMH sem indica o Revestimento sob o man deslocado figura 9 Per metro da roda WS mal programado Computador correctamente encaixado no suporte Verificou os contactos quanto a oxi...

Страница 61: ...dst p mi dzy magnesem a sensorem maks 5 mm Sprawdzone czy magnes jest namagnetyzowany Brak wskaza na wy wietlaczu wy wietlacz pusty Sprawdzi baterie Prawid owo w o y baterie plus i minus Styk baterii...

Страница 62: ...sebess g sszehasonl t sa Denn po et km Denn doba j zdy Pr m rn rychlost Maxim ln rychlost Teplota ta km Total time P esny as Nastaven jazyka Rychlost Srovn n rychlosti ENGLISH F ggv ny Funkce HU HU H...

Страница 63: ...are PT PL HU RO CZ TR LI Lithium LI 51 ll tsa be a nyelvet sebess get s a ker km retet Nyugt zza a MODE buttont m g a displayn DIST DAY megjelenik azt n a SET gombot egy hegyes t rggyal 3 m sodpercig...

Страница 64: ...www contec parts de www contec parts de Hermann Hartje KG Deichstr 120 122 D 27318 Hoya...

Отзывы: