background image

56

COMUNELLO

  ®Copyright 2019 - All rights reserved

conseillé de démarrer la manœuvre d’autoapprentissage avec le portail 
semi-ouvert.

ATTENTION!

 Avant l’actionnement du moteur en vue de l’acquisition de la 

course maximum, l’unité centrale détecte toujours les accessoires présents 
sur la ligne numérique du BUS. Cette opération peut entraîner des retards 
avant l’actionnement effectif des moteurs.

ATTENTION!

 Pour vérifier la programmation de la course, la touche STEP 

BY STEP peut également être utilisée comme commande AUTO-PP 
(ouverture-fermeture).

ATTENTION!

 Vérifier que le vantail de manœuvre du portail est dégagé 

durant la procédure d’autoapprentissage de la course maximum.

PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES

L’unité centrale permet de mémoriser des radiocommandes présentant des 
codes distincts de type fixe ou variable.

Programmation: 

Pour programmer (et mémoriser) le code de transmission, appuyer sur le 
bouton CODE TX et vérifier l’état de la LED correspondante (au-dessus de 
la touche CODE TX) selon la séquence suivante:

1. Appuyer une fois sur la touche CODE TX (une seule pression sur la touche 
1) : la LED correspondante s’allume en clignotant une fois (1010). L’envoi 
d’un code valide d’une touche de l’émetteur entraînera sa mémorisation en 
fonction AUTO-PP (ouverture-fermeture).

2. Appuyer deux fois sur la touche CODE TX (double pression sur la touche 
2) : la LED correspondante s’allume en clignotant deux fois (110110). L’envoi 
d’un code valide d’une touche de l’émetteur entraînera sa mémorisation en 
fonction PED (piétons).

3. Appuyer trois fois sur la touche CODE TX (triple pression sur la touche 3) : 
la LED correspondante s’allume en clignotant trois fois (11101110). L’envoi 
d’un code valide d’une touche de l’émetteur entraînera sa mémorisation en 
fonction AUX (2e voie auxiliaire).
 

Effacement:

Pour effacer tous les codes radio mémorisés, appuyer sur le bouton CODE 
TX et vérifier l’état de la LED correspondante (au-dessus de la touche 
CODE TX) selon la séquence suivante:

1. Appuyer quatre fois sur la touche CODE TX (quadruple pression 
sur la touche 4)  : la LED correspondante s’allume fixe. Pour confirmer 
l’effacement, appuyer à nouveau sur la touche CODE TX (la LED 
correspondante commence à clignoter) et la maintenir enfoncée jusqu’à la 
fin du clignotement de la LED, qui confirme l’effacement de tous les codes 
présents.

Boutons de programmation 
CODE TX  

 Programmation radiocommandes

DÉTECTION DES ACCESSOIRES (LIGNE BUS)

L’unité centrale détecte automatiquement tous les accessoires ONE câblés 
sur la ligne BUS en vérifiant le type d’accessoire, son identifiant numérique 
ID et le fonctionnement configuré (MODE). Toujours utiliser des accessoires 
présentant des ID distincts pour chaque type (par.  : ADRESSAGE DES 
ACCESSOIRES). La détection des accessoires du BUS est également 
effectuée dans les cas suivants:

1 Avant la manœuvre d’autoapprentissage de la course maximum 

(AUTOSET). Cette phase détecte les accessoires présents et sauvegarde 
la configuration du système (ex. en cas de nouveau système).

2 À chaque pression de la touche RESET. Cette phase relit tous les 

accessoires présents mais ne modifie pas la configuration initiale du 
système (accessoires sauvegardés).

ATTENTION!

 La détection des accessoires est une opération automatique 

qui peut comporter un retard dans la procédure de configuration du 
système proportionnel au nombre d’accessoires présents.

ATTENTION!

 Vérifier qu’ID et MODE (type de fonctionnement) sont 

configurés sur tous les accessoires installés avant leur raccordement à la 
ligne numérique BUS.

IMPORTANT ! Pour configurer l’accès au système via l’application 
ONE (une tablette avec connexion Wi-Fi et un code d’accès K-ONE 
sont dans ce cas nécessaires, réf. ONE KEY), laisser configurés 
sur OFF les dip-switch MODE (fonctionnement TYPE 1) de tous les 
accessoires reliés au BUS.

RÉGULATIONS EFFECTUÉES VIA L’APPLICATION COMUNELLO ONE 

L’unité centrale dispose d’un accès avancé supplémentaire pour la 
configuration du système. L’accessoire (en option) K-ONE (réf. ONE KEY) 
permet de se connecter à l’unité centrale via radio Wi-Fi et d’effectuer sa 
configuration complète de manière simple et guidée grâce à l’application 
COMUNELLO ONE, qui peut être téléchargée sur la boutique en ligne. 
Pour utiliser l’application COMUNELLO ONE, un dispositif Wi-Fi (tablette ou 
smartphone) Android ou iOS est nécessaire. 

Connecteur pour module K-ONE

La configuration via l’application COMUNELLO ONE permet de configurer 
et de réguler tous les paramètres du système de manière rapide et simple, 
ainsi que de vérifier son fonctionnement, gérer la liste des radiocommandes 
mémorisées, copier la configuration dans un autre système équivalent et 
planifier son entretien.

RÉGULATIONS SUPPLÉMENTAIRES VIA L’APPLICATION:

Vérification guidée et modification des sens de rotation des moteurs.

Commandes

Configuration du temps de pause (fermeture automatique)  (0”..4 min.)
Activation de la Fermeture systématique.

Force/Vitesse

Réglage de la vitesse maximum des moteurs en ouverture  (10 %..100 %)
Réglage de la vitesse maximum des moteurs en fermeture  (10 %..100 %)
Réglage de la vitesse de ralentissement en ouverture  

(10 %..100 %)

Réglage de la vitesse de ralentissement en fermeture  

(10 %..100 %)

Début du ralentissement du moteur 1 en ouverture  

(0 %..100 %)

Début du ralentissement du moteur 1 en fermeture  

(0 %..100 %)

Début du ralentissement du moteur 2 en ouverture  

(0 %..100 %)

Début du ralentissement du moteur 2 en fermeture  

(0 %..100 %)

Réglage de l’ouverture piétons  (10 %..100 %)
Activation/désactivation du frein moteur
Activation/désactivation du Soft Stop
Activation/désactivation du Soft Start
Activation/désactivation du coup de bélier
Activation/désactivation du coup de bélier en fermeture

Radiocommandes

Lecture des codes mémorisés et fonction configurée
Assignation d’une chaîne de caractère à chaque code
Effacement du code
Ajout d’un nouveau code
Vérification de la présence d’un code

Photocellules

Activation/désactivation de l’inversion partielle en fermeture
Activation/désactivation de l’inversion partielle en ouverture
Activation/désactivation du Follow-Me

Содержание CU 24V 2M ONE

Страница 1: ...AND USER S MANUAL comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Control unit...

Страница 2: ...Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply HAR EN50575 CPR 305 2011 2x1 5mm2 2x2 5mm2 6A Motor power supply 2x2 5mm2 2x4 0mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 5A Photocell...

Страница 3: ...DER MOTORE n2 MOTOR n2 ENCODER MOTORE n1 MOTOR n1 INGRESSO INPUT 8K2 ANTENNA TRASFORMATORE TRANSFORMER 230 20V 6 5A 32V 0 8A LINEA POWER SUPPLY 2P 230V 50Hz MOTORE n1 MOTOR n1 24V LAMPEGGIANTE FLASHIN...

Страница 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CN2 CN3 CN4 CN6 CN5 CN7 CN8 CN9 CN1...

Страница 5: ...FORT opens to RIGHT Inner side view FORT opens to LEFT Inner side view 1 MOTOR CONFIGURATION FORT MOTOR 1 OUTPUT RED ON BLACK ON INV1 INV1 ENCODER MOT N 1...

Страница 6: ...OTORS CONFIGURATION ABACUS connection diagram of the motors INV1 INV2 INV1 2 1 2 1 2 INV1 INV2 INV1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT...

Страница 7: ...INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOT...

Страница 8: ...HE RIGHT SLAVE ON THE LEFT MOTOR n 2 WITHOUT CONTROL UNIT on the left MOT2 with M MOT2 with M MOTOR n 1 WITH CONTROL UNIT on the right RED with MOT1 BLACK with MOT1 CONDOR 220 350 2 2 1 2 INV1 INV2 IN...

Страница 9: ...INV1 INV2 INV1 2 INV1 INV2 INV1 2 1 2 DELAY OF THE MOTOR n 2 DELAY OF THE MOTOR n 1 Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left RED with MOT1 BLACK with MOT1 MOTOR n 2 o...

Страница 10: ...1 2 CONDOR 500 connection diagram of the motors Configuration MASTER ON THE LEFT SLAVE ON THE RIGHT MOTOR n 1 on the left MOT1 with M MOT1 with M MOTOR n 2 on the right MOT2 with M MOT2 with M DELAY O...

Страница 11: ...2 CE Direttiva MD 2014 53 EU Direttiva RED e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Страница 12: ...re inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L involucro nella parte posteriore provvisto di opportune predisp...

Страница 13: ...i ENC MOT1 E2 Ingresso Encoder Motore 1 ENC MOT2 E1 Ingresso Encoder Motore 2 encoder 2 fili ENC MOT2 E2 Ingresso Encoder Motore 2 CN7 ENC MOT1 Ingresso Alimentazione Encoder Motore 1 ENC MOT1 GND Ing...

Страница 14: ...LLA FUNZIONAMENTO MODE DEGLI ACCESSORI FUNZ TIPO 1 FUNZ TIPO 2 FUNZ TIPO 3 FUNZ TIPO 4 FOTOCELLULA RX IN CHIUDE IN APRE IN APRE CHIUDE IN STOP SELETTORE AUTO PP PED APRE CHIUDE AUTO PP STOP SCHEDA IO...

Страница 15: ...do AUTO PP apri chiudi IN2 COM ingresso optoisolato N O Aziona il comando STOP blocco automazione Uscita Sono disponibili due uscite impostate con funzionalit SPIA che si attivano contemporaneamente s...

Страница 16: ...iene intercettata in chiusura effettua l inversione apertura completa del serramento In apertura non agisce FOTOCELLULA RX di TIPO 2 IN APRE Se la fotocellula viene intercettata in apertura effettua l...

Страница 17: ...rmale lampeggiante Morsetti di uscita per il collegamento del servizio ausiliario programmabile in alternativa come COMANDO ELETTROSERRATURA LAMPEGGIANTE AUSILIARIO ATTENZIONE Carico massimo 24V 5W co...

Страница 18: ...empre i DS se presenti Disabilitare temporaneamente solo in fase di manutenzione ATTENZIONE Una variazione dei dip switches richiede la pressione del tasto RESET sulla centrale per rendere attiva la n...

Страница 19: ...cessori presenti sul BUS viene effettuato anche 1 Prima della manovra di autoapprendimento della corsa massima AUTOSET In questa fase vengono rilevati gli accessori presenti e salvata la configurazion...

Страница 20: ...ella battuta meccanica GARANZIA a La presente garanzia nei rapporti commerciali o in caso di vendita di beni per uso professionale limitata alla riparazione o sostituzione del pezzo del Prodotto ricon...

Страница 21: ...ale In caso di necessit di avere una alimentazione diretta a 24VDC sempre presente servizi si pu usare l uscita dedicata OUT AUX rinunciando alla funzionalit LAMP AUX o COMANDO ELETTROSERRATURA che pu...

Страница 22: ...10 DIP 7 ON Lampeggiante Ausiliario DIP 7 OFF Comando Elettroserratura O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 5 ON Funzionamento a 1 Motore DIP 5 OFF Funzionamento a 2 Motori O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 2 ON...

Страница 23: ...irective 2014 53 EU RED Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60...

Страница 24: ...with screws Take all the measures required to ensure the installation procedures do not affect the IP rating If required a pushbutton panel for manual control of the gate must be installed in a posit...

Страница 25: ...ut NC ENC MOT1 E1 Operator 1 Encoder Input 2 wire encoder ENC MOT1 E2 Operator 1 Encoder Input ENC MOT2 E1 Operator 2 Encoder input 2 wire encoder ENC MOT2 E2 Operator 2 Encoder Input CN7 ENC MOT1 Ope...

Страница 26: ...OPERATION MODE OF THE ACCESSORIES OPER TYPE 1 OPER TYPE 2 OPER TYPE 3 OPER TYPE 4 PHOTOCELL RX ON CLOSE ON OPEN ON OPEN CLOSE IN STOP KEY SWITCH AUTO PP PED OPEN CLOSE AUTO PP STOP INTERFACE I O In A...

Страница 27: ...NO Voltage free NO contact output 24V 1A max C Voltage free contact output common Flashing light output moving gate Output enabled ON open gate Output disabled OFF closed gate I O INTERFACE TYPE 4 In...

Страница 28: ...ser will have to send a subsequent command to restore operation of the automation OPENING AND CLOSING LIMIT SWITCHES The control unit allows the connection of an opening limit switch FCA and a closing...

Страница 29: ...onnection of the single operator to terminal MOT 1 CHANGING ROTATION DIRECTION AND START PRIORITY The control unit features three slide switches that allow you to set or change the direction of rotati...

Страница 30: ...MING To start the auto learning cycle position the half open gate press the AUTOSET button until the respective LED lights up positioned above the AUTOSET button and release the button The AUTOSET led...

Страница 31: ...stem and plan maintenance ADDITIONAL ADJUSTMENTS FROM THE APP Guided procedure to check direction of rotation of the operators and change their settings Commands Set the pause time automatic closing 0...

Страница 32: ...uthorized personnel or due to incorrect use installation in this regard system maintenance at least every six months is recommended or the use of non original spare parts defects caused by chemical ag...

Страница 33: ..._YZKS with the app I can no longer change the basic parameters through the dip switches of the control unit 5TIK _U NG K IUT M XKJ _U X Y_YZKS through the app the command is automatically disabled by...

Страница 34: ...liary Flashing Light DIP SWITCH 7 OFF Electric lock command O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP SWITCH 5 ON Operation with 1 Operator DIP SWITCH 5 OFF Operation with 2 Operators O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP...

Страница 35: ...ED Richtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 sowie ih...

Страница 36: ...on ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Bedienung montiert wird ist diese so zu positionieren dass sich der Benutzer nicht...

Страница 37: ...ENC MOT1 E2 Eingang Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Eingang Encoder Motor 2 Encoder 2 Leiter ENC MOT2 E2 Eingang Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1 Eingang Speisung Encoder Motor 1 ENC MOT1 GND Eingang Common E...

Страница 38: ...ON BETRIEBSART TIPO 4 DIP2 ON Die Betriebsart ist vom ber cksichtigten Zubeh r abh ngig TABELLE BETRIEBSART MODE DER ZUBEH RE BETR ART 1 BETR ART 2 BETR ART 3 BETR ART 4 FOTOZELLE RX BEI SCHLIESSUNG...

Страница 39: ...f r Kontrolllampe 24V NO Ausgang sauberer N O Kontakt 24V 1A max C Ausgang sauberer Kontakt Common I O INTERFACE TYP 3 In AUTP PP STOP Out KONTROLLLAMPE Eingang Durch Benutzung der Eing nge IN1 COM o...

Страница 40: ...s Betriebs der einzelnen Fotozelle RX Empf nger mit entsprechendem Dip Switch auf der Karte Abs EINSTELLUNG DES BETRIEBS DER ZUBEH RE unterscheidet man die folgenden verschiedenen Betriebsarten FOTOZE...

Страница 41: ...ativ Elektroschl sser mit 24V 12W iStossstrom oder Blinkleuchten mit 24V 5W Dauerstrom gesteuert werden k nnen Wenn der Ausgang als ELEKTROSCHLOSSSCHALTUNG programmiert ist wird die Schaltung bei jede...

Страница 42: ...ng zu dr cken AUSSCHALTUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Es besteht die M glichkeit die vorhandenen und an die BUS Leitung der Zubeh re angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen wie z B die Fotozellen u...

Страница 43: ...g ist mit der Funktion AUX 2 Hilfskanal gespeichert L schen Zur L schung aller gespeicherten Funkcodes ist auf den Taster CODE TX zu dr cken und der Zustand der entsprechenden LED oberhalb der Taste C...

Страница 44: ...Sicherheitsprobleme verursachen w rde sondern nur die nicht mehr funktionierenden Fotozellen Neuerfassung der fehlenden DS Defektbehebung Falls sich auf einer Fotozelle DS ein Defekt ereignet hat scha...

Страница 45: ...N JOK HKN XK Blinkleuchten Fotozellen W hlschalter usw anderer Hersteller benutzen Das System ONE setzt die Verwendung JKX JOMOZGRKT HKN XK 54 SOZ OTZKMXOKXZKX Intelligenz voraus die auf der BUS Leitu...

Страница 46: ...aus der Ferne 1UTZXURROKXKT JGYY JKX 5NS Impedanzabschluss der Antenne OTYZGRROKXZ OYZ 1UTZXURROKXKT JGYY JKX Impedanzabschluss auch bei Benutzung JKY 1UG OGRQGHKRY UXNGTJKT OYZ JGY 1UG OGRQGHKR UNTK...

Страница 47: ...lverz gerung Aktiv feste 4 beim ffnen und Schlie en DIP 6 OFF Fl gelverz gerung Nicht Aktiv feste 4 nur beim Schlie en O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 8 ON Druckstoss Aktiv DIP 8 OFF Druckstoss Nicht Akt...

Страница 48: ...E Directive MD 2014 53 EU Directive RED Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301489 3 EN60335 2 103...

Страница 49: ...les ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier manuel viter toute situation dangereuse pour l utilisateur L o...

Страница 50: ...commun moteur 1 FC MOT1 FCA Entr e fin de course ouverture moteur 1 NF ENC MOT1 E1 Entr e codeur moteur 1 codeur 2 fils ENC MOT1 E2 Entr e codeur moteur 1 ENC MOT2 E1 Entr e codeur moteur 2 codeur 2 f...

Страница 51: ...N Le type de fonctionnement varie selon l accessoire TABLEAU FONCTIONNEMENT MODE DES ACCESSOIRES FONCT TYPE 1 FONCT TYPE 2 FONCT TYPE 3 FONCT TYPE 4 PHOTOCELLULE RX EN FERMETURE EN OUVERTURE EN OVERT...

Страница 52: ...ctiver les commandes suivantes IN1 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande AUTO PP ouverture fermeture IN2 COM entr e opto isol e NO Actionne la commande STOP arr t automatisme Sortie Deux sort...

Страница 53: ...OTOCELLULE RX de TYPE 2 EN OUVERTURE Si la photocellule est intercept e en ouverture elle d clenche l arr t du portail et le mouvement d ouverture ne reprend qu apr s lib ration du faisceau La photoce...

Страница 54: ...COMMANDE LECTROSERRURE CLIGNOTANT AUXILIAIRE ATTENTION Charge maximum 24V 5W continus 12W impulsifs O N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIP 7 ON Clignotant auxiliaire DIP 7 OFF Commande lectroserrure ATTENTION A...

Страница 55: ...t durant la phase d entretien ATTENTION Apr s toute modification des dip switch appuyer sur la touche RESET de l unit centrale pour activer la nouvelle configuration ENTR E 8K2 BLOCAGE L unit centrale...

Страница 56: ...es pr sents et sauvegarde la configuration du syst me ex en cas de nouveau syst me 2 chaque pression de la touche RESET Cette phase relit tous les accessoires pr sents mais ne modifie pas la configura...

Страница 57: ...enti rement ouvert man uvre de s curit la man uvre peut entra ner son blocage en ouverture et le besoin de transmettre une nouvelle commande pour refermer le portail GESTION BLACKOUT Le syst me au man...

Страница 58: ...raccord RK ZU Z KZ IUT M X RKY param tres de base au moyen des dip switch r glages manuels les moteurs n actionnent pas le portail sur pression du bouton STEP BY STEP XO KX RKY XGIIUXJKSKTZY G KI RKY...

Страница 59: ...ion Le syst me ONE permet il de g rer un portail JU HRK IU ROYYGTZf NON Avec l unit centrale ONE il n est pas possible de g rer un double coulissant synchronis Quelle sont les r glages possibles des d...

Страница 60: ...S 2006 42 CE Directiva MD 2014 53 EU Directiva RED Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN301...

Страница 61: ...trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci n con tornillos Prevea y tome todas las medidas de precauci n para realizar una i...

Страница 62: ...Motor 1 N C ENC MOT1 E1 Entrada Encoder Motor 1 encoder 2 hilos ENC MOT1 E2 Entrada Encoder Motor 1 ENC MOT2 E1 Entrada Encoder Motor 2 encoder 2 hilos ENC MOT2 E2 Entrada Encoder Motor 2 CN7 ENC MOT1...

Страница 63: ...IP2 DIP1 ON FUNCIONAMIENTO TIPO 4 DIP2 ON El tipo de funcionamiento depende del accesorio tenido en cuenta TABLA DEL FUNCIONAMIENTO MODE DE LOS ACCESORIOS FUNC TIPO 1 FUNC TIPO 2 FUNC TIPO 3 FUNC TIPO...

Страница 64: ...Entrada Utilizando las entradas IN1 COM o IN2 COM se activan los siguientes mandos IN1 COM entrada optoaislada N A Acciona el mando AUTO PP abrir cerrar IN2 COM entrada optoaislada N A Acciona el man...

Страница 65: ...uncionamiento de cada fotoc lula RX receptor mediante el dip switch en la tarjeta apdo CONFIGURACI N DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS se distinguen las siguientes funciones FOTOC LULA RX TIPO 1 DU...

Страница 66: ...o MANDO ELECTROCERRADURA el mando se activa durante 3 segundos cada vez que comienza un movimiento de apertura Si la salida est programada como LUZ INTERMITENTE AUXILIAR ser gobernada por el cuadro de...

Страница 67: ...lulas y la entrada 8K2 lo cual permite hacer funcionar el automatismo inclusive en los casos de posibles fallos en los DS agilizando as el mantenimiento o los controles t cnicos del sistema De todas m...

Страница 68: ...ador CODE TX con la siguiente asociaci n 1 Cuatro presiones del pulsador CODE TX presione el pulsador 4 vez el LED correspondiente se enciende con luz fija Para confirmar la cancelaci n presione de nu...

Страница 69: ...rente las configuraciones de ajuste de los DS presentes En definitiva inhabilitando los dispositivos de seguridad DS no se eliminan las fotoc lulas presentes y que funcionan creando problemas de segur...

Страница 70: ...os de terceros inclusive digitales no son compatibles con el sistema Se pueden utilizar dispositivos de terceros utilizando la INTERFACE I O ONE que permite gestionar pulsadores N A luces testigo y di...

Страница 71: ...XG correspondiente En este caso el cuadro JK IUTZXUR H YIG KR ZUVK SKI TOIU U KR TGR de carrera m ximo memorizado mediante el encoder No se producen fallos de funcionamiento pero se pierde la segurida...

Страница 72: ...NOTES...

Страница 73: ...73 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved NOTES...

Страница 74: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Отзывы: