Command PG5100 Скачать руководство пользователя страница 5

(a)

(h)

(f)

(d)

6

PG5100  PRESSURE GATE  •  PG1542 TALL PRESSURE GATE • GUÍA DEL USUARIO

17

8

A

C

B

A

  Axe supérieur (2)

B

  Boîtier d'axe (4)

C

  Axe inférieur (2)

Charnière à pression

Bouton (2) 

Plaque de pression 

Poignée 

Charnière

Repère

Liste des pièces

G

H

I

E

D

F

4

  Centre la reja en la abertura con el riel 

inferior descansando en el piso. El espacio 

en cada lado debe ser igual.  

IMPORTANTE:  La reja debe estar nivelada 

y recta, desde arriba hacia abajo, puesto 

que de lo contrario la puerta de cierre de la 

reja no funcionará correctamente.

5

  Jale hacia afuera los dos pivotes 

inferiores (c) hasta que toquen la superficie 

de montaje y descansen sobre la moldura 

del piso (si es aplicable). Apriete las 

ruedecillas HACIA EL MARCO DE LA REJA 

al máximo valor posible. Cada eje se ajusta 

individualmente y se puede extender a 

varias longitudes para adaptarse a las 

molduras, paredes irregulares, etc.

6

  Cierre la puerta de acceso para que la 

placa de presión (f) quede alineada con 

la bisagra de presión (d). Hale hacia afuera 

el pivote superior (a) del lado de la 

bisagra (h) hasta que toque la superficie 

de montaje. Apriete la ruedecilla HACIA 

EL MARCO DE LA REJA.

5

6

(c)

(c)

4

5

(c)

(c)

GUIDE D’UTILISATION • PG5100 PRESSURE GATE  •  PG5142  TALL PRESSURE GATE

Содержание PG5100

Страница 1: ...xtensions 32 34 1 PG6100 PG6142 Gate 1 extension 1 on one end 34 37 Gate 2 extensions 1 on each end 37 40 2 PG6100 PG6142 Gate 3 extensions 2 on one end 1 on other end 40 42 Gate 4 extensions 3 on one...

Страница 2: ...E PG5142 TALL PRESSURE GATE 2 23 A Top Spindle 2 B Spindle Housing 4 C Bottom Spindle 2 D Pressure Hinge E Button 2 F Pressure Plate G Handle H Hinge I Locator Parts list P GINA DEJADA EN BLANCO INTEN...

Страница 3: ...e opening to determine if extensions are needed Correct width will be reached by adjusting all 4 corner spindles Each spindle adjusts individually and may be extended to varying lengths up to 1 each t...

Страница 4: ...either direction b To Close Gate Lift walk through door Align pressure hinge d and pressure plate f Lower door and press handle g down to lock 8 1 32 a f d Flush 7 19 10 Instalaci n KidCo tiene dispon...

Страница 5: ...onar correctamente 5 Jale hacia afuera los dos pivotes inferiores c hasta que toquen la superficie de montaje y descansen sobre la moldura del piso si es aplicable Apriete las ruedecillas HACIA EL MAR...

Страница 6: ...reja en la parte superior de las escaleras No use la reja si alguna de sus piezas est da ada Nunca se pase sobre la reja Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a ninguna parte de la reja AD...

Страница 7: ...a visserie Serrer le volant VERS LE CADRE DE LA BARRI RE Si la barri re est correctement install e elle doit tenir fermement en place Une fois ouvert le portail doit fonctionner facilement dans l une...

Страница 8: ...l ext rieur sur les deux axes inf rieurs c jusqu ce qu ils touchent la surface de montage et reposent sur le haut de la moulure du plancher le cas ch ant Serrer les volants VERS LE CADRE DE LA BARRI R...

Страница 9: ...ige de lubrification Nettoyer avec de l eau chaude et du savon ou avec un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant Une fois install e la barri re doit tre p riodi...

Страница 10: ...erraje Apriete la ruedecilla HACIA EL MARCO DE LA REJA Si est correctamente instalada la reja debe estar firmemente en su lugar Una vez abierta la puerta de acceso debe operar f cilmente en cualquier...

Страница 11: ...son carton d origine ou une bo te de protection similaire disponible aupr s d un revendeur ou vendue par UPS et envoyez en fret pay d avance UPS sugg r KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 6...

Страница 12: ...ching mechanism securely engaged Never use gate at top of stairs Discontinue use if any part of the gate is damaged Never climb over the gate Never hang or tie toys etc to any part of the gate WARNING...

Отзывы: