30
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Vous félicitant pour avoir choisi l’un de nos produits, nous rappelons qu’il a été conçu et fabriqué en prêtant
la plus grande attention à la sécurité de l’utilisateur, au rendement de son travail et à la protection de
l’environnement.
Afin de préserver longtemps ces caractéristiques, nous vous prions de lire attentivement ce manuel et d’en
respecter scrupuleusement le contenu.
Lire avec une attention particulière les parties de texte accompagnées du symbole suivant :
ATTENTION
car elles contiennent des consignes de sécurité importantes pour l’utilisation de l’appareil.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de :
• inobservation du contenu du présent manuel ;
• usages de l’appareil différents de ceux exposés au paragraphe “DESTINATION D’USAGE” ;
• utilisations contraires aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents
du travail ;
• installation incorrecte ;
• négligences dans l’entretien prévu ;
• modifications ou interventions non autorisées par le Fabricant ;
• utilisation de pièces de rechange non d’origine ou inadaptées au modèle d’appareil;
• réparations non effectuées par un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
UTILISATION ET CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTION
Le manuel d’instruction fait partie intégrante de l’appareil et doit être conservé pour des références futures
dans un lieu protégé, permettant sa consultation rapide en cas de besoin. En cas de détérioration ou de perte,
en demander un nouvel exemplaire au revendeur ou à un centre d’assistance agréé.
En cas de transfert de l’appareil à un autre utilisateur, veuillez également joindre le manuel d’instruction.
DÉFINITIONS
TECHNICIEN SPÉCIALISÉ : personne, généralement du centre d’assistance, spécialement formée et autorisée
à effectuer sur l’appareil les interventions d’entretien extraordinaire et les réparations. Les interventions
sur les parties électriques doivent être effectuées par un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ qui est également un
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ, c’est-à-dire une personne habilitée et formée professionnellement au contrôle, à
l’installation et à la réparation d’appareils électriques, conformément aux règles de l’art et aux réglementations
en vigueur dans le pays où l’appareil est installé.
DESTINATION D’USAGE
• L’appareil n’est destiné à être utilisé qu’en combinaison avec les nettoyeurs haute pression à eau froide
indiqués dans le tableau suivant :
• L’appareil ne doit pas être utilisé :
- pour laver des personnes, animaux, appareillages électriques sous tension, objets délicats ou l’appareil
même ;
- en environnements présentant des atmosphères corrosives ou explosives.
• Pour l’utilisation à bord de véhicules, bateaux ou avions, s’adresser au service d’assistance technique du
Fabricant, car des prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires.
Un tout autre usage est réputé impropre et le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d’usages impropres et incorrects.
FR
ATTENTION
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
Lire et respecter le contenu du MODE D’EMPLOI –
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ..
Содержание HOT BOX Series
Страница 2: ...1 2 3 11 4 7 30 7 4 7 6 4 14 9 5 10 8 HOT BOX 15 200...
Страница 3: ...2 12 4 13 15 14 M HOT BOX 15 200 1 17 4 4 18 20 4 19 16...
Страница 4: ...4 3 HOT BOX 25 350 HOT BOX 25 500 HOT BOX 15 200 22 21 23 24 1 2 A 9 5 6 7 2 11 13 4 4 6 4 10 30 7...
Страница 6: ...7 21 33 31 32 F G H...
Страница 64: ...64 RU...
Страница 67: ...67 RU RAEE 2012 19 UE 0 1 1 1...
Страница 68: ...68 IEC 60364 1 30 A 30 12 12V 5 10 32 8 ft 1 5 230 50 12 12 V 60 2 4...
Страница 69: ...69 RU 1 0 1 TotalStop TotalStop 0...
Страница 70: ...70 50 19 in 2...
Страница 71: ...71 RU 24 40 C 1000 3281 ft...
Страница 74: ...74 21 8 HOTBOX 15 200 2 6 8 HOTBOX 15 200 2 30 7 200 500 1 1 7...
Страница 75: ...75 RU 17 18 20 1 0 19 32 464 psi 20...