201
•
Dôsledne dodržiavajte všetky pokyny uvedené
v tomto manuáli ako aj v manuáli pre batérie a
nabíjačky (s osobitým dôrazom na varovania) Vý-
robca nie je zodpovedný za zranenia alebo škody
na majetku v dôsledku nedodržiavania vyššie
zmienených inštrukcií.
☞
Pred použitím zariadenia sa uistite, že každá časť je
správne umiestnená
•
Toto zariadenie môže byť používané výhradne
náležite trénovaným a poučeným personálom, ktorý
preukázal svoje zručnosti a ktorý bol vyslovene
poverený jeho používaním. Aby ste zabránili nepo-
volenému používaniu, skladujte toto zariadenie na
miestach neprístupných neoprávneným osobám
•
Tento prístroj nie je určený nato, aby ho po-
užívali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, senzorickými alebo duševnými schop-
nosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo
nedostatočnými znalosťami prístroja.
– Deti musia mať dohľad, aby ste sa ubezpečili, že
sa s prístrojom nehrajú.
•
Nepoužívajte tento stroj pre iné účely než pre aké
bol zostrojený a ktoré boli uvedené vyššie. Zhodnoťte
prostredie, v ktorom bude stroj používaný a dôkladne
sa riaďte súčasnými bezpečnostnými predpismi.
•
Stroje nepoužívajte na miestach bez primeraného
osvetlenia, vo výbušnom prostredí, v blízkosti škodlivých
nečistôt (prach, plyn), na cestách, vo verejných priecho-
doch a všeobecne na otvorených priestranstvách.
•
Operačná teplota stroja sa pohybuje v rozsahu od
+4°C do + 35°C; Keď stroj nepoužívate, uskladnite ho
v suchom, nekorozívnom prostredí s teplotou v roz-
sahu medzi + 10°C a + 50°C.
Pri používaní stroja sa musí vlhkosť vzduchu za kaž-
dých okolností pohybovať v rozpätí 30% až 95%.
•
V blízkosti stroja nikdy nepoužívajte ani ním
nevysávajte tekutiny, plyny, suchý prach, kyse-
liny a rozpúšťadlá (napríklad riedidlá, acetón a
pod.) ani keby boli v zriedenom stave. Taktiež
v blízkosti stroja nepoužívajte ani ním nevysá-
vajte horľavé či výbušné látky (napríklad benzín,
vykurovací olej a pod.); za žiadnych okolností ne-
vysávajte horľavé či rozžeravené objekty.
•
Nepoužívajte tento stroj na svahoch a rampách s
mierou náklonu vyššou ako 2%; v prípade miernych
svahov nikdy nestavajte stroj bokom ani ním nepohy-
bujte dozadu a vždy so strojom manipulujte nanajvýš
opatrne. (Max. transportná oblasť stúpanie 10%) Pri
transporte stroja za pomoci strmších rámp dbajte
na to, aby sa stroj neprevrátil, či nekontrolovateľnou
rýchlosťou nezrýchlil.
Stroj posúvajte pri čo možno najnižšej rýchlosti! Ak je
nutné stroj používať na zvažujúcom sa teréne, uistite
sa, že hlava kefy a sacia lišta sú v zdvihnutej polohe .
•
Nikdy neodstavujte stroj na zvažujúcom sa
teréne.
☞
Zapnutý stroj by nemal byť nikdy ponechaný bez
dozoru; pred ponechaním bez dozoru sa vždy uistite,
že motory sú vypnuté a stroj je odpojený od elektric-
kej siete. Zapnuté motory totiž môžu uviesť stroj do
nežiadaného pohybu a spôsobiť tým škodu.
•
Uistite sa, že sa v okolí použitia stroja nenachá-
dzajú žiadne iné osoby a hlavne deti.
•
Nepoužívajte tento stroj pre prevoz osôb/predme-
tov alebo k ťahaniu vecí. Stroj nikdy neťahajte.
☞
Za žiadnych okolností nepoužívajte stroj ako pod-
peru pre akúkoľvek záťaž.
•
Neblokujte otvory pre ventiláciu a chladenie.
•
Neodstraňujte, neupravujte ani neobchádzajte
bezpečnostné zariadenia.
•
Pri každej práci so strojom používajte prostriedky
pre osobnú ochranu pre zaistenie bezpečnosti ope-
rátora stroja: zástery alebo bezpečnostné obleky,
proti-šmykovú a vodotesnú obuv, gumené rukavice,
ochranné okuliare, chrániče uší a masku na ochranu
dýchacej sústavy. Pred začatím práce je potrebné dať
si dole prípadné retiazky, hodinky, kravaty a iné ob-
jekty, ktoré by mohli spôsobiť vážne zranenia.
•
Nikdy nevkladajte ruky medzi pohyblivé časti stroja
☞
Nepoužívajte iné čistiace prostriedky než tie,
ktoré sú vyžadované a vždy sa riaďte pokynmi vy-
značenými na príslušných bezpečnostných štítkoch.
Čistiace prostriedky by mali byť skladované na deťom
neprístupných miestach.
V prípade kontaktu čistiaceho prostriedku s očami,
okamžite oči vypláchnite veľkým množstvom vody.
V prípade požitia čistiaceho prostriedku okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
•
Uistite sa, že zásuvky nabíjačky batérií sú napo-
jené na funkčný uzemňovací systém a že sú chránené
magneticko-tepelnými a diferenčnými poistkami.
•
V prípade, že chcete stroj vybaviť gelovými baté-
riami, uistite sa, že indikátor stavu batérie, umiestnený
na ovládacom paneli stroja, je nastavený správne. Prej-
dite si túto procedúru s Vašim predajcom.
•
Riaďte sa pokynmi výrobcu batérie a dodržujte
právne predpisy. Batérie by mali byť vždy čisté a
suché, aby sa zabránilo únikom. Chráňte batérie pred
nečistotami ako napríklad kovový prach.
•
Nikdy neukladajte na batérie náradie ani žiadne
nástroje: môžu spôsobiť skrat alebo dokonca explóziu.
V prípade prítomnosti obzvlášť silných elektromag-
netických polí posúďte ich možný vplyv na elektro-
nické ovládacie zariadenia stroja.
•
Pri umývaní stroja naň nikdy nestriekajte vodu.
☞
Odpadová voda obsahuje použitý čistiaci pro-
striedok, dezinfekčné látky, vodu ako aj organické i
anorganické materiály, zozbierané počas pracovnej
prevádzky: zbavujte sa odpadovej vody v súlade s
platnou legislatívou.
•
Ak má stroj poruchu, nefunguje alebo funguje so
zníženou efektivitou, okamžite ho vypnite (odpoje-
ním od prívodu elektrickej energie alebo od batérií)
Содержание CPS 45 BX
Страница 3: ...A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...
Страница 5: ...C 22 23 20 20 5...
Страница 6: ...6 D 24 28 31 25 26 27 29 30...
Страница 7: ...7 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V F 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 40 41 42 43 13...
Страница 8: ...8 G I H L 44 28 44 27 27 44 45 44 45...
Страница 9: ...9 M 24 29 30 31...
Страница 88: ...88 46 33 34 35 A 1 B 19 E 35 A 1 B 19 E 35 E 33 E 33 E 34 A 2 C 22 E 35 B 19 A 2 E 33 E 34...
Страница 89: ...89...
Страница 90: ...90...
Страница 91: ...91...
Страница 92: ...92...
Страница 93: ...93...
Страница 94: ...94...
Страница 95: ...95...
Страница 97: ...97 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Страница 98: ...98 1 5 2 2 1 4 C e 35 C 10 50 30 95 2 10...
Страница 99: ...99 2 2 3 3 1 3 2...
Страница 100: ...100 3 3 3 4 B 21 A 3 Anderson B 18 B 18 3 5 4 4 1 4 2 20 20 20 5 C5 5...
Страница 103: ...103 5 4 6 6 1 6 2 7 B 19 A 1 C 20 E 32 E 13 E 33 A 2 1 1 B 19 A 1 E 35 6 3...
Страница 105: ...105 A 9 2 B 46 6 10 F 43 A 7 A 8 6 11...
Страница 107: ...107 6 13 3 7 7 12 6 13 4 7 11 7 13 3 6 13 5 7 10 6 14 AC 230V DC12V 230V 7 B 17 B 18...
Страница 108: ...108 7 1 50 7 2 C 23 7 3 H 27 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 3 AGM 6 7 9...
Страница 109: ...109 7 10 7 10 1 30 7 10 2 2 2 7 10 3 7 10 4 X X X X X X X X X X X X X X X X...
Страница 110: ...110 7 10 5 7 10 6 7 10 7 7 10 8 7 10 9 7 10 10 8 7 100 20 30...
Страница 111: ...111 I2T E33 800 E33 I2T E34 800 E34 80 C E33 E34 E38 400 E38 100 E38...
Страница 112: ...112 8 9 12 9 1 2013 56 EU 9 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Страница 230: ...230 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Страница 231: ...231 1 5 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Страница 232: ...232 2 2 3 3 1 3 2 3 3...
Страница 233: ...233 3 4 B 21 B 3 Anderson B 18 B 17 3 5 4 4 1 4 2 Ah 20 C20 20h 5 C5 5h C5 C20...
Страница 238: ...238 C 23 6 9 F 43 A 7 A 8 6 10 C 22 6 11 AC 230V B 16 E 32 smart run E 33 Eco 2 E 33 Eco 2 E 34 A 2 E 32A C 22 E 35...
Страница 240: ...240 7 11 7 13 3 6 12 5 7 10 6 13 230V AC 230V AC 230V 7 ON OFF Anderson Anderson B 17 B 18 7 1 50 7 2 E 36...
Страница 241: ...241 7 3 H 27 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 X X X X X X X X X X X X X X X X...
Страница 242: ...242 7 10 4 7 10 5 7 10 6 3 AGM 6 7 9 7 10 7 10 1 30 7 10 2 2 7 10 3...
Страница 243: ...243 7 10 7 7 10 8 7 10 9 7 10 10 8 7 100 20 30...
Страница 244: ...244 8 LED I2T E33 800 mS SHUTDOWN E33 1 I2T E34 800 mS SHUTDOWN E34 1 80 C E33 E34 E38 400 mS E38 100 mS E38 1...
Страница 245: ...245 9 12 9 1 2013 56 9 2 WEEE 2012 19 2012 19...
Страница 246: ......
Страница 247: ......
Страница 248: ......
Страница 252: ...cod 7 504 0291 rev 04 09 2021...