Comelit Logicom Скачать руководство пользователя страница 5

artt. 3116/1-2-3-4-6-9

Custodie 
Utili quando si sceglie la soluzione
da parete e per ottenere una prote-
zione totale dalla pioggia. Si fissa
direttamente alla parete (vedi fig. a
pag. 7). Sono utilizzabili rispettiva-
mente per le pulsantiere da 1-2-3-4-
6-9 moduli. Devono essere equi-
paggiate dei relativi telai portamo-
duli.

Housing 
They are used when the surface-
mounted solution is chosen and to
obtain total protection from the rain.
To be fixed directly to the wall (see
on page 7). They can be used for
the 1-2-3-4-6-9 module push-button
panels respectively. Must be
equipped with relative module-hold-
er frames.

Boîtiers anti-pluie
Utiles lorqu’on choisit la solution en
saillie. Ills se fixent au mur (voir fig.
pag. 7). On utilise respectivement
pour les plaques de rue de 1-2-3-4-
6-9 modules. Ils sont fournis avec
les châssis respectivement pour 1-
2-3-4-6-9 modules.

4

artt. 3114/1-2-3-4-6-9

Cornici 
Utili per eliminare le imperfezioni
della parete intorno al perimetro
della scatola incassata. Si inserisco-
no fra la scatola e la pulsantiera
(vedi fig. a pag. 7).
Sono utilizzabili rispettivamente per
le pulsantiere da 1-2-3-4-6-9 modu-
li.

Frames 
They are use to eliminate any
imperfections in the wall surround-
ing the flush-mounted box. To be
inserted between the box and the
push-button panel (see on page 7).
They can be used for the 1-2-3-4-6-
9 module push-button panels
respectively.

Cadres
Utiles pour éliminer les imperfec-
tions du mur autour du périmètre de
la boîte encastrable. Ils s’insèrent
entre la boîte et la plaque de rue
(voir fig. pag. 7).
On les utilise respectivement pour
les plaques de rue de 1-2-3-4-6-9
modules.

art. 3120/0

Modulo senza pulsanti
Predisposto per il solo alloggiamen-
to del portiere audio.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

Module without push-buttons
Preset to house the speaker unit
only.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Module sans boutons
Conçu uniquement pour le loge-
ment du HP-Micro. Dimensions:
108x90x30 mm.

artt. 3120/1 - 3120/2

Moduli con 1 e 2 pulsanti
Predisposti per l'alloggiamento del
portiere audio, completi di lampada
illuminazione portanomi da 3W 15V
a siluro.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

Modules with 1 and 2 push-but-
tons
Preset to house the speaker unit,
complete with 3W 15V festoon lamp
for nameplate illumination.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Modules avec 1 ou 2 boutons
Conçus pour le logement du HP-
Micro, avec illumination des porte-
étiquettes par lampes “navette” de
3W 15V. Dimensions: 108x90x30
mm.

Moduli con 4 e 6 pulsanti
Completi di lampada illuminazione
portanomi da 3W 15V a siluro.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

Modules with 4 and 6 push-but-
tons
Complete with 3W 15V festoon
lamp for nameplates illumination.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Modules avec 4 ou 6 boutons
Avec illumination des porte-éti-
quettes par lampes “navette” de 3W
15V. 
Dimensions: 108x90x30 mm.

art. 3124

Modulo cieco 
Per occupare moduli vuoti con il
minor costo possibile.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

Blank module
To occupy empty modules at the
lowest possible cost.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Module obturateur (accessoire)
Pour occuper les modules vides
avec un coût le plus bas possible.
Dimensions: 108x90x30 mm.

art. 3125

Modulo PTT 
Predisposto per l'alloggiamento
della chiave PTT.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

PPT module
Preset for housing the PPT key.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Module PTT
Conçu pour le logement de la clé
PTT. Dimensions: 108x90x30 mm.

art. 3126

Modulo illuminato 
Per segnalazioni diverse come
numero civico, segnali di occupato
ecc. Completo di lampada da 3W
15V a siluro. Spazio utile per la
scritta 88x78 mm.
Dimensioni: 108x90x30 mm.

Illuminated module
For different signals, such as road
number, busy signal, etc. Complete
with 3W 15V festoon lamp. Free
space for writing 88x78 mm.
Dimensions: 108x90x30 mm.

Module illuminé
Pour les signalisations diverses
comme le numéro de rue, signal
occupé etc. Avec lampe “navette”
de 3W 15V. Espace utile pour
l’inscription 88x78 mm. Dimensions:
108x90x30 mm.

art. 3122/4 - 3122/6

Содержание Logicom

Страница 1: ...41 TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO MANUEL TECHNIQUE Citofonia a cablaggio tradizionale Audio door entry system with traditional cabling Parlophonie c blage traditionnel 7 96...

Страница 2: ...external units pag 36 C5 10 Door entry system with one main external unit and several secondary units pag 38 C5 13 Intercom phone system with 9 Okay telephones pag 40 C5 13A Intercom phone system wit...

Страница 3: ...imensions and low price The power supplies and acces sories are all modular and can be fixed to a DIN bar or surface mount ed Systems The possible systems are the following door entry sistems with one...

Страница 4: ...soit pour la version encaster que pour celle en saillie La face avant des modules est en aluminium extrud de 1 5 mm d paisseur anodis ou verni le bouton poussoir est en aluminium embouti Le contact d...

Страница 5: ...boutons Con u uniquement pour le loge ment du HP Micro Dimensions 108x90x30 mm artt 3120 1 3120 2 Moduli con 1 e 2 pulsanti Predisposti per l alloggiamento del portiere audio completi di lampada illum...

Страница 6: ...r indicare la corretta esecuzione delle manovre Le caratteristiche tecniche e lo schema di collegamento sono a corredo dell apparecchiatura Dimensioni 108x90x30 mm Logicode module By entering a 1 to 8...

Страница 7: ...mm 125 x 125 mm 3110 1 3110 2 3110 3 3111 1 3111 2 3111 3 3120 0 3120 1 3120 2 3122 4 3122 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3...

Страница 8: ...mment fixer la garniture du bord sup rieur Come inserire il portiere audio nel modulo How to insert the speaker unit in the module Comment introduire le HP micro dans le module Come fissare la testata...

Страница 9: ...ee examples of entrance panel composition assembly installa tion and dimensions on pages 10 13 artt 3150 1VA 12VA Placche audio video e pulsanti Da 1 a 12 pulsanti con la predispo sizione per l inseri...

Страница 10: ...imensioni 95x55x33 mm Descrizione morsettiera 2 uscita per l altoparlante del citofono 3 entrata microfono del citofono 4 alimentazione 10V DC C segnalatore acustico di chiamata Speaker unit for Unico...

Страница 11: ...50 11VA 3150 12VA 3151 9P 3151 10P 3151 11P 3151 12P 3151 13P 3151 14P 3151 15P 3151 16P 2 x 3151 11P 2 x 3151 12P 2 x 3151 13P 2 x 3151 14P 2 x 3151 15P 2 x 3151 16P 3152 1 3152 2 3152 3 3152 4 3152...

Страница 12: ...50 12VA 3151 9P 3151 10P 3151 11P 3151 12P 3151 13P 3151 14P 3151 15P 3151 16P 2 x 3151 11P 2 x 3151 12P 2 x 3151 13P 2 x 3151 14P 2 x 3151 15P 2 x 3151 16P 3153 1 3153 2 3153 3 3153 4 3153 5 3153 6 3...

Страница 13: ...amepla tes lamps Comment fixer les lampes d clairage des portnoms Come predisporre i conduttori How to preset conductors Comment pr parer les conducteurs Come fissare le testate agli elementi base del...

Страница 14: ...to close the entrance panel and adjust the audio volume Comment fermer la plaque de rue et r gler ventuellement le volume audio Come agganciare la placca alla custodia o scatola da incasso How to fix...

Страница 15: ...AZIONI INTERNE ED ACCESSORI Descrizione e caratteristiche tecniche INTERNAL UNITS AND ACCESSORIES Description and techni cal characteristics POSTES INTERIEURS ET ACCESSOIRES Description et caract ri s...

Страница 16: ...res 1126 N bouton 1127 N LED 12V 1146 N interrupteur l int rieur du combin on peut ins rer les accessoires suivants pour service auxiliaires 1149 buzzer 12V AC 1186 V carte relais pour la r p tition d...

Страница 17: ...ces second ouvre porte allumage des lumi res des escaliers et pour les appels inter communicants Tension maximum applicable 24V AC 48V artt 1127 OK N Led Da inserire nei citofoni Okay OK e Vox N Alime...

Страница 18: ...nt pour les combin s habilit s recevoir l appel du poste ext rieur Voir aux pages 42 47 MT 41 17 artt 1165 OK Scheda elettronica privacy Da montare nel citofono Okay Consente di escludere la chiamata...

Страница 19: ...ormally open contact NC normally closed contact Relais Pour la commande de g ches ou autres services Port e 10A 24V AC Voir variante C5 F pag 28 Dimensions 66x85x35 mm DIN 4 modules Description du bor...

Страница 20: ...uiti e sovraccarichi con PTC In caso di intervento del PTC togliere tensio ne per circa 5 Morsettiere estraibili Dimensioni 140x140x67 mm DIN 8 moduli Descrizione morsettiera 0 220 240 alimentazione a...

Страница 21: ...nical characteristics and the wiring diagram are enclosed with the equipment Alimentation de secours Munie de batteries et charge bat terie Elle alimente toute l installa tion parlophonique g che com...

Страница 22: ...e circuit de la g che lectrique 21 MT 41 Conduttori Conductors Conducteurs 50 100 200 300 m 0 80 1 00 1 50 2 00 mm 0 50 0 80 1 00 1 50 mm 8 10 10 10 12 10 14 10 10 10 12 10 14 10 16 10 m m m 2 2 mm mm...

Страница 23: ...caused by incorrect improper or unreasonable usage Keep this document attached to the trasformer at all times Advice and reminders for the users never open or tlamper with the equipment do not connec...

Страница 24: ...la chiamata la conversazione e il funzionamento della elettroserra tura Il portiere citofonico gi regolato per una amplificazione ottimale Se dovessero manifestarsi degli inneschi effetto Larsen dimin...

Страница 25: ...a telephone is poor at the external unit The telephone involved is faulty Replace it The audio of all the telephones is poor at the external unit The external volume of the speaker unit is a adjusted...

Страница 26: ...ent Le HP Micro est mal ins r dans la plaque de rue Le HP Micro est mal ins r dans la plaque de rue Le Hp Micro est r gl un vol ume trop haut La g che lectrique ne fonctionne pas Le fil qui relie la s...

Отзывы: