background image

16 

 

www.combisteel.com 

1 AVERTISSEMENTS 

Cette  fiche  technique  contient  les  instructions  pour  l’installation,  l’utilisation  et  l’entretien  de  la  rôtissoire  à 
volailles  fabriquée  par  la  société  Combisteel.  Nous  vous  prions  de  bien  vouloir  les  lire  attentivement  et  de 
conserver  cette  notice  d’utilisation  qui  devra  être  transmise  aussi  bien  au  personnel  technique  chargé  de 
l’installation et de l’entretien, qu’aux utilisateurs de l’appareil. 
 
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil n’a subit aucun dommage au cours du transport. En cas de 
doute, il est recommandé de faire vérifier l’appareil par un professionnel dûment qualifié avant de procéder aux 
opérations de raccordement. 
 
L’appareil doit être relié au réseau d’alimentation électrique. Avant de procéder au branchement, s’assurer que 
la  tension  et  la  fréquence  indiquées  sur  l’appareil  correspondent  à  celles  de  l’alimentation  (celles-ci  sont 
mentionnées sur la plaque signalétique située sur le côté droit de l’appareil). En cas d’alimentation différente 
ou tout simplement de doute, cesser toute opération de branchement et s’adresser à une personne dûment 
qualifiéé. 
 
Les rôtissoires Combisteel sont des appareils professionnels et doivent être utilisés par des personnes dûment 
qualifiées. 
 
Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par de personnes dûment qualifiées et 
selon les normes en vigueur dans le pays d’utilisation. 
 
Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, débrancher l’appareil. Le même protocole doit être suivi en 
cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, jusqu’à l’arrivée d’un technicien qualifié. 
 
En  cas  de  dommages  éventuels,  les  réparations  doivent  être  effectuées  par  un  personnel  possèdant  les 
qualifications professionnelles requises et uniquement avec des pièces de rechange originales. 
 
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés à des biens, personnes ou animaux, dûs à une 
mauvaise utilisation ou à une utilisation autre que celles mentionnées et/ou entérinées par cette brochure. 
 

2 INSTRUCTIONS TECHNIQUES 

INSTRUCTIONS À L’INTENTION DES TECHNICIENS CHARGÉS DE L’INSTALLATION ET DE L’ENTRETIEN 
 
LES RÔTISSOIRES À VOLAILLES SONT DES APPAREILS PROFESSIONNELS. LES OPÉRATIONS D’ASSEMBLAGE ET DE 
BRANCHEMENT,  LES  CONTRÔLES  ET  LES  ÉVENTUELLES  RÉPARATIONS  DOIVENT  ÊTRE  EFFECTUÉS  PAR  UNE 
PERSONNE AGRÉÉ ET DÛMENT QUALIFIÉE. 
 
LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS À L’INTERVENTION DES PERSONNES 
NON QUALIFIÉES OU AU NONRESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 
 

2.1 INSTALLATION DE L’APPAREIL 

Après s’être assurer du bon état de la rôtissoire à volailles, procéder à son installation sur une surface plane et 
solide avec suffisamment d’ éspace libre place sur l’espace de travail. 
 
ATTENTION! Les emballages (cartons, sacs en plastique, objets métalliques, etc.) doivent être tenus à l’écart des 
enfants, pour éviter tout risque d’accident. 
 
IMPORTANT! La rôtissoire à volailles doit être installée sur une surface plane et ignifuge, à l’écart de surfaces 
inflammables. 
 

 

Содержание 7472 Series

Страница 1: ...Chicken Rotisseries Electric 7472 Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...1 AUFSTELLUNG DES GER TS 11 2 2 STROMANSCHLUSS 12 2 3 M GLICHE PROBLEME 12 2 4 ANWEISUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON ELEKTROTEILEN 13 2 5 EINWEISUNG IN DIE BENUTZUNG DES GER TES 13 3 BENUTZUNGSANWEISUNGEN 13...

Страница 3: ...2 0030 7472 0040 230V AC 400V 2N AC 50Hz 7472 0035 230V AC 400V 3N AC 50Hz IP grating IP 20 Appliance s Safety Complies to EN 60335 1 and EN 60335 2 38 requirements CE marking Main parts AISI 430 stai...

Страница 4: ...indicating lamps o 7472 0035 HK5 HK3A Three switches each one operates two heating element with indicating lamps o HK9 Five switches each one operates two heating element with indicating lamps Motor f...

Страница 5: ...on and connection of the appliance Before any routine cleaning disconnect from electricity mains The same procedure must be followed in case of malfunction of the appliance while waiting for the servi...

Страница 6: ...ECTIONS THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS AND DAMAGE CAUSED TO PERSONS ANIMALS OR PROPERTY DUE TO NONCOMPLIANCE WITH THESE INSTRUCTIONS 2 3 POSSIBLE PROBLEM Even if the applian...

Страница 7: ...ng element and make the replacement For the motor unscrew supporting base of the motor same steps for all models For thermostats indicating lamps switches draw and remove the right painted glass at th...

Страница 8: ...SITION 1 Both operate at low rate POSITION 2 Front element operates at high rate POSITION 3 Both operate at high rate 7472 0040 NHK4 1 Down switch operates the two heating elements at the bottom of th...

Страница 9: ...aus Edelstahl AISI 430 Edelstahl Grillspie AISI 304 T ren aus feuerfestem Glas R ckwand aus feuerfestem Glas Vorderseite aus feuerfestem Bogenglas f r 7472 0005 W rmeisolierte Griffe f r 7472 0040 un...

Страница 10: ...t o 7472 0035 3 St o 7472 0040 1 St o HK5 5 St o HK3A 3 St o HK9 9 St o 7472 0005 1 St Faston Anschl sse Schalter des Grillspie Motors mit Anzeige L mpchen Widerstandsschalter pro Paar mit vier Positi...

Страница 11: ...Vor jeder Reinigungsarbeit nach Gebrauch des Ger tes ist das Ger t vom Stromnetz zu nehmen Das gleiche gilt auch im Falle von Betriebsst rungen des Ger tes bis zum Eintreffen des Technikers Eventuelle...

Страница 12: ...an ES EMPFIEHLT SICH DEN ANSCHLUSS ANS STROMNETZ VON EINEM ELEKTROTECHNIKER DURCHF HREN ZU LASSEN DER HERSTELLER IST NICHT F R UNF LLE ODER PERSONEN TIERUND SACHSCH DEN HAFTBAR ZU MACHEN DIE AUF GRUN...

Страница 13: ...HT FACHKUNDIGES PERSONAL ODER DURCH MISSACHTUNG DER ANWEISUNGEN HERVORGERUFEN WURDEN 3 1 EINSCHALTEN DES GER TES Nachdem Sie sich vergewissert haben dass Sie die gesamte Plastikverpackung vom Ger t en...

Страница 14: ...mes aux normes EN 60335 1 et EN 60335 2 38 SIGNALISATION DE L APPAREIL CE Principaux composants de l appareil Enceinte principale en acier inoxydable AISI 430 Portes vitr es en pyrex Arri re corps en...

Страница 15: ...s commutateurs un pour les deux r sistances du bas un pour les deux interm diaires et un pour les deux du haut avec voyants de contr le o HK9 Cinq commutateurs un par couple de r sistances et un pour...

Страница 16: ...dans le pays d utilisation Avant toute op ration de nettoyage et d entretien d brancher l appareil Le m me protocole doit tre suivi en cas de mauvais fonctionnement de l appareil jusqu l arriv e d un...

Страница 17: ...de 10 mm IL EST RECOMMAND DE FAIRE EFFECTUER LE BRANCHEMENT LECTRIQUE PAR UNE PERSONNE D MENT QUALIFI E LE FABRICANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONN S DES PERSO...

Страница 18: ...sant les vis de support de la r sistance et faire glisser la r sistance vers l ext rieur avant de proc der au remplacement Moteur commun tous les appareils D visser le ch ssis de support du moteur et...

Страница 19: ...onnent 7472 0040 7472 0005 Le commutateur du bas contr le les deux r sistances Position 1 Ferm Position 2 La r sistance situ e l avant fonctionne alors que la r sistance situ e l arri re ne fonctionne...

Отзывы: