background image

11 

 

www.combisteel.com 

1 INFORMATIONEN 

Dieses technische Handbuch enthält Anweisungen für den Anschluss, die Benutzung und die Wartung der Geräte 
der Firma Combisteel. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch 
gut auf. Dieses Handbuch ist sowohl den Technikern, welche die Installation und die Wartung durchführen, als 
auch den Benutzern des Gerätes vorzulegen. 
 
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken unverzüglich auf eventuelle Transportschäden. Im Zweifelsfalle 
empfehlen wir, das Gerät vor seinem Anschluss von einem Fachmann überprüfen zu lassen. 
 
Das  Gerät  ist  an  das  Stromnetz  anzuschließen.  Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Durchführung  irgendwelcher 
Aktionen,  dass  die  Stromspannung  mit  den  Einstellungen  des  Gerätes  übereinstimmt,  die  auf  der  rechten 
Seitenplatte  (von  vorne  aus  betrachtet)  des  Gerätes  angeführt  sind.  Im  Falle  von  Abweichungen  oder 
diesbezüglicher  Zweifel  schließen  Sie  das  Gerät  nicht  an,  sondern  wenden  Sie  sich  zur  Überprüfung  an 
Fachpersonal.
 
 
Die Hänchengrill von Combisteel sind professionelle Geräte und folglich für die Bedienung durch fachkundiges 
Personal gedacht. 
 
Sämtliche  Installations-  und Anschlussarbeiten  sind  ausschließlich  von  technischem  Fachpersonal  und  gemäß 
den im jeweiligen Aufstellungsland geltenden Spezifikationen durchzuführen. 
 
Vor jeder Reinigungsarbeit nach Gebrauch des Gerätes ist das Gerät vom Stromnetz zu nehmen. Das gleiche gilt 
auch im Falle von Betriebsstörungen des Gerätes bis zum Eintreffen des Technikers. 
 
Eventuelle Reparaturen sind ausschließlich von autorisierten Technikern und unter Verwendung von Original-
Ersatzteilen
 durchzuführen. 
 
Der Hersteller ist nicht für Sach, Personen- oder Tierschäden haftbar zu machen, die durch unsachgemäße oder 
zweckfremde Verwendung des Gerätes hervorgerufen wurden. 
 

2 TECHNISCHE ANWEISUNGEN 

ANWEISUNGEN FÜR DIE TECHNIKER, DIE INSTALLATION UND WARTUNG VORNEHMEN 
 
DIE HÄNCHENGRILL VON COMBISTEEL SIND GERÄTE FÜR DEN PROFESSIONELLEN EINSATZ. DIE MONTAGEUND 
ANSCHLUSSARBEITEN,  DIE  KONTROLLEN  UND  EVENTUELLE  REPARATUREN  SIND  VON  AUTORISIERTEM 
FACHPERSONAL DURCHZUFÜHREN. 
 
DIE  GESELLSCHAFT  COMBISTEEL  HAFTET  NICHT  FÜR  NEGATIVE  FOLGEN,  DIE  AUF  INTERVENTIONEN  DURCH 
NICHT  FACHKUNDIGES  PERSONAL  ODER  DURCH  MISSACHTUNG  DER  ANWEISUNGEN  HERVORGERUFEN 
WURDEN. 
 

2.1 AUFSTELLUNG DES GERÄTS 

Nachdem Sie den Gyrosgrill auf mögliche Schäden überprüft haben, stellen Sie das Gerät so an seinem Ort auf, 
dass es fest steht und der für seinen Betrieb erforderliche Platz gewährleistet ist. Überprüfen Sie, ob Sie alle Teile 
erhalten haben: 
 
Achtung! Das Verpackungsmaterial (Kartons, Plastiktüten, Metallgegenstände usw.) ist vor Kindern fernzuhalten, 
da Unfallgefahr besteht. 
 
Wichtig! Der Hänchengrill ist auf einer  ebenen und nicht  entflammbaren Fläche aufzustellen.  In  seiner Nähe 
dürfen sich keine entflammbaren Wände befinden. 
 

 

Содержание 7472 Series

Страница 1: ...Chicken Rotisseries Electric 7472 Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...1 AUFSTELLUNG DES GER TS 11 2 2 STROMANSCHLUSS 12 2 3 M GLICHE PROBLEME 12 2 4 ANWEISUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON ELEKTROTEILEN 13 2 5 EINWEISUNG IN DIE BENUTZUNG DES GER TES 13 3 BENUTZUNGSANWEISUNGEN 13...

Страница 3: ...2 0030 7472 0040 230V AC 400V 2N AC 50Hz 7472 0035 230V AC 400V 3N AC 50Hz IP grating IP 20 Appliance s Safety Complies to EN 60335 1 and EN 60335 2 38 requirements CE marking Main parts AISI 430 stai...

Страница 4: ...indicating lamps o 7472 0035 HK5 HK3A Three switches each one operates two heating element with indicating lamps o HK9 Five switches each one operates two heating element with indicating lamps Motor f...

Страница 5: ...on and connection of the appliance Before any routine cleaning disconnect from electricity mains The same procedure must be followed in case of malfunction of the appliance while waiting for the servi...

Страница 6: ...ECTIONS THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS AND DAMAGE CAUSED TO PERSONS ANIMALS OR PROPERTY DUE TO NONCOMPLIANCE WITH THESE INSTRUCTIONS 2 3 POSSIBLE PROBLEM Even if the applian...

Страница 7: ...ng element and make the replacement For the motor unscrew supporting base of the motor same steps for all models For thermostats indicating lamps switches draw and remove the right painted glass at th...

Страница 8: ...SITION 1 Both operate at low rate POSITION 2 Front element operates at high rate POSITION 3 Both operate at high rate 7472 0040 NHK4 1 Down switch operates the two heating elements at the bottom of th...

Страница 9: ...aus Edelstahl AISI 430 Edelstahl Grillspie AISI 304 T ren aus feuerfestem Glas R ckwand aus feuerfestem Glas Vorderseite aus feuerfestem Bogenglas f r 7472 0005 W rmeisolierte Griffe f r 7472 0040 un...

Страница 10: ...t o 7472 0035 3 St o 7472 0040 1 St o HK5 5 St o HK3A 3 St o HK9 9 St o 7472 0005 1 St Faston Anschl sse Schalter des Grillspie Motors mit Anzeige L mpchen Widerstandsschalter pro Paar mit vier Positi...

Страница 11: ...Vor jeder Reinigungsarbeit nach Gebrauch des Ger tes ist das Ger t vom Stromnetz zu nehmen Das gleiche gilt auch im Falle von Betriebsst rungen des Ger tes bis zum Eintreffen des Technikers Eventuelle...

Страница 12: ...an ES EMPFIEHLT SICH DEN ANSCHLUSS ANS STROMNETZ VON EINEM ELEKTROTECHNIKER DURCHF HREN ZU LASSEN DER HERSTELLER IST NICHT F R UNF LLE ODER PERSONEN TIERUND SACHSCH DEN HAFTBAR ZU MACHEN DIE AUF GRUN...

Страница 13: ...HT FACHKUNDIGES PERSONAL ODER DURCH MISSACHTUNG DER ANWEISUNGEN HERVORGERUFEN WURDEN 3 1 EINSCHALTEN DES GER TES Nachdem Sie sich vergewissert haben dass Sie die gesamte Plastikverpackung vom Ger t en...

Страница 14: ...mes aux normes EN 60335 1 et EN 60335 2 38 SIGNALISATION DE L APPAREIL CE Principaux composants de l appareil Enceinte principale en acier inoxydable AISI 430 Portes vitr es en pyrex Arri re corps en...

Страница 15: ...s commutateurs un pour les deux r sistances du bas un pour les deux interm diaires et un pour les deux du haut avec voyants de contr le o HK9 Cinq commutateurs un par couple de r sistances et un pour...

Страница 16: ...dans le pays d utilisation Avant toute op ration de nettoyage et d entretien d brancher l appareil Le m me protocole doit tre suivi en cas de mauvais fonctionnement de l appareil jusqu l arriv e d un...

Страница 17: ...de 10 mm IL EST RECOMMAND DE FAIRE EFFECTUER LE BRANCHEMENT LECTRIQUE PAR UNE PERSONNE D MENT QUALIFI E LE FABRICANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONN S DES PERSO...

Страница 18: ...sant les vis de support de la r sistance et faire glisser la r sistance vers l ext rieur avant de proc der au remplacement Moteur commun tous les appareils D visser le ch ssis de support du moteur et...

Страница 19: ...onnent 7472 0040 7472 0005 Le commutateur du bas contr le les deux r sistances Position 1 Ferm Position 2 La r sistance situ e l avant fonctionne alors que la r sistance situ e l arri re ne fonctionne...

Отзывы: