background image

34 

 

www.combisteel.com 

Dépannage 

PROBLÈME 

CAUSE 

SOLUTION 

Le distributeur ne 
fonctionne pas 

1- La clé principale est en position “0”  
 
2- Le distributeur ne doit pas être 
branché à l'électricité 

1- Amener l’interrupteur principal en 
position «1» 
2- Connectez le distributeur à 
l'électricité. 

Le robinet coule 
constamment 

1-

 

Le joint du robinet n'est pas 
correctement installé.  

2-

 

Le ressort du robinet n'est pas 
bien ajusté. 

1- Vérifiez si le joint est correctement 
monté 
2- Placez le ressort correctement en 
place. 

La boisson coule de 
différents points de la 
machine. 

1-

 

Le bol n'est pas correctement mis 
en place.  

2- Le bol et le joint ne sont pas lubrifiés 
correctement avec de la vaseline.  
3 - Le joint est endommagé 

1- Remettez le bol en place comme 
indiqué dans ce manuel. 
2- Lubrifiez le bol et le joint 
 
3- Remplacez le joint par un neuf 

Mélangeur à hélice 
blanche ne tourne pas 

1-

 

La clé est en position "0"  

2- La tour métallique est recouverte de 
glace empêchant l'hélice de tourner. 

1- Amenez l’interrupteur en position «I» 
2- Arrêtez le refroidissement et attendez 
que la glace fonde. N'utilisez pas d'eau 
chaude. 

Le distributeur ne 
produit pas de granité 

1- C est en position (I) 
2- Le distributeur a été placé près 
d'une machine émettrice de chaleur 
3-Débit d'air insuffisant 
 
 
4- Le condenseur est sale 
5- La densité n'est pas correctement 
ajustée 

1- Changez C en (II) 
2- Changez l'endroit où le distributeur a 
été installé. 
3- Assurez-vous que le flux d'air est 
suffisant en fixant 15 cm de chaque côté 
du distributeur. 
4- Nettoyez le condenseur 
5- Ajustez la densité avec l'interrupteur 

Mélangeur à hélice 
blanche fait beaucoup 
de bruit en tournant 

1- L'écrou qui maintient le mélangeur à 
hélice blanche n'est peut-être pas 
correctement installé. 
2- Le joint avant n'est pas lubrifié 
correctement. 
3- La tour en métal est recouverte de 
glace 

1- Assurez-vous que l'écrou est 
correctement installé 
 
2- lubrifiez le joint 
 
3- Arrêtez le refroidissement et attendez 
que la glace fonde. N'utilisez pas d'eau 
chaude. 

 
 

 
 

Содержание 7065.0005

Страница 1: ...Slush Machine 7065 0005 7065 0010 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...rhoud 12 Demontage van de onderdelen 13 Configuratie van de knoppen 16 Schakelschema s 17 Probleemoplossing 18 DEUTSCH Einleitung 19 Sicherheit details 19 Installationsverfahren 19 Produktvorbereitung...

Страница 3: ...a similarly qualified person Disconnect the appliance from the mains before any intervention Dispenser is not suitable for outdoor use Dispenser should be installed upright Bottom compartment with el...

Страница 4: ...switches which must be positioned as follows Switch in position I Mixer on Switch in position I Refrigeration system on For cold beverage mode or night mode Switch in position I Machine powered Each b...

Страница 5: ...ilizing Parts All dis assembled parts must be cleaned and sterilized It should be done as follows 1 Fill a container with hot water and detergent 50 60 C 2 Wash all parts with detergent 3 Rinse with h...

Страница 6: ...ng greased with food oil Non lubricated parts shorten lifetime and reduce operating performance Apply Vaseline around the tank seal Figure 8 Attach the gasket to the white helix mixer as shown in the...

Страница 7: ...in order for the machine to maintain efficient cooling performance 2 Unplug the machine and make sure that there is no working component before starting to clean the condenser 3 Loosen the screws of...

Страница 8: ...8 www combisteel com Button configurations 7065 0005 7065 0010...

Страница 9: ...CH SW MIXER MOTOR LIMIT SWITCH T THERMOSTAT TH COMPRESSOR THERMIC RELAY M COMPRESSOR Mk MIXER MOTOR SEL SELENOID VALVE 7065 0010 SM MAIN SWITCH SX MIXER MOTOR SWITCH SL 3 CONTACT SWITCH SW MIXER MOTOR...

Страница 10: ...not turn 1 The key is in position 0 2 The metal tower is covered with ice preventing the helix to turn 1 Bring switch to position I 2 Turn off the cooling and wait for the ice to melt Do not use hot w...

Страница 11: ...f door een gelijkaardige gekwalificeerde persoon Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor elke ingreep Dispenser is niet geschikt voor gebruik in de buitenlucht De dispenser moet rech...

Страница 12: ...diend door twee schakelaars die als volgt moeten worden ingesteld Knop in I positie Mixer staat aan Knop in I positie Het koelsysteem staat aan Voor koude dranken modus of nachtmodus Knop in I positie...

Страница 13: ...van de onderdelen Alle gedemonteerde onderdelen moeten worden gereinigd en ontsmet Dit moet als volgt gebeuren 1 Vul een bak met heet water en afwasmiddel 50 60 C 2 Was alle onderdelen met afwasmidde...

Страница 14: ...smeerd zijn met voedselolie Niet gesmeerde onderdelen verkorten de levensduur en verminderen de bedrijfsprestaties Breng vaseline aan rond de tankafdichting Figuur 8 Bevestig de afdichting aan de witt...

Страница 15: ...chine effici nt kan blijven koelen 2 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat er geen onderdeel meer in werking is voordat u de condensor gaat reinigen 3 Draai de schroe...

Страница 16: ...16 www combisteel com Configuratie van de knoppen 7065 0005 7065 0010...

Страница 17: ...NDSCHAKELAAR VOOR DE MIXERMOTOR T THERMOSTAAT TH COMPRESSOR HITTE RELAIS M COMPRESSOR Mk MIXERMOTOR SEL ELEKTROVENTIEL 7065 0010 SM HOOFDSCHAKELAAR SX SCHAKELAAR VAN DE MIXERMOTOR SL 3 CONTACT SCHAKEL...

Страница 18: ...er draait niet 1 De schakelaar staat in positie 0 2 De metalen zuil is bedekt met ijs waardoor de helix niet kan draaien 1 Zet de schakelaar in positie I 2 Zet de koeling uit en wacht tot het ijs gesm...

Страница 19: ...ierten Person ausgetauscht werden Trennen Sie das Ger t vor jedem Eingriff vom Netz Spender ist nicht f r den Au enbereich geeignet Der Dispenser sollte aufrecht installiert werden Das untere Fach mit...

Страница 20: ...ber zwei Schalter bedient die wie folgt positioniert werden m ssen Schalter in Position I schalten Mischer eingeschaltet Schalter in Position I schalten K hlsystem eingeschaltet F r den Kaltgetr nke o...

Страница 21: ...sen gereinigt und sterilisiert werden Es ist wie folgt vorzugehen 1 F llen Sie einen Beh lter mit hei em Wasser und Reinigungsmittel 50 60 C 2 Waschen Sie alle Teile mit Reinigungsmittel 3 Mit hei em...

Страница 22: ...n Nicht eingefettete Teile verk rzen die Lebensdauer und reduzieren die Betriebsleistung Tragen Sie Vaseline um die Tankdichtung herum auf Abbildung 8 Befestigen Sie die Dichtung wie im Bild gezeigt a...

Страница 23: ...K hlleistung erbringen kann 2 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine und vergewissern Sie sich dass keines der Elemente in Betrieb ist bevor Sie mit der Reinigung des Kondensators beginnen 3 L sen Si...

Страница 24: ...24 www combisteel com Tastenkonfigurationen 7065 0005 7065 0010...

Страница 25: ...R SW MISCHER MOTOR ENDSCHALTER T THERMOSTAT TH KOMPRESSOR THERMORELAIS M KOMPRESSOR Mk MISCHER MOTOR SEL SELENOID VENTIL 7065 0010 SM HAUPTSCHALTER SX MISCHER MOTOR SCHALTER SL 3 KONTAKTSCHALTER SW MI...

Страница 26: ...is bedeckt wodurch das Drehen der Spirale verhindert wird 1 Schalter in Position I bringen 2 Schalten Sie die K hlung aus und warten Sie bis das Eis geschmolzen ist verwenden Sie kein hei es Wasser De...

Страница 27: ...re D branchez l appareil du secteur avant toute intervention Le distributeur ne convient pas pour une utilisation en ext rieur Le distributeur doit tre install verticalement Le compartiment inf rieur...

Страница 28: ...c s comme suit Commutateur en position I Mixer activ Interrupteur en position I Syst me de r frig ration activ Pour le mode boissons froides ou le mode nuit Commutateur en position I aliment par la ma...

Страница 29: ...s d sassembl es doivent tre nettoy es et st rilis es Cela devrait tre fait comme suit 1 Remplissez un r cipient avec de l eau chaude et du d tergent 50 60 C 2 Lavez toutes les pi ces avec un d tergent...

Страница 30: ...aire Les pi ces non lubrifi es raccourcissent la dur e de vie et r duisent les performances d exploitation Appliquez de la vaseline autour du joint du r servoir Figure 8 Fixez le joint au m langeur h...

Страница 31: ...ment pour que la machine conserve une performance de refroidissement efficace 2 D branchez la machine et assurez vous qu il n y a aucun composant actif avant de commencer nettoyer le condenseur 3 Dess...

Страница 32: ...32 www combisteel com Configurations de boutons 7065 0005 7065 0010...

Страница 33: ...TEUR DE LIMITE MOTEUR T THERMOSTAT TH RELAIS THERMIQUE COMPRESSEUR M COMPRESSEUR Mk MOTEUR DE MIXAGE SEL VALVE S L NO DE 7065 0010 SM COMMUTATEUR PRINCIPAL SX COMMUTATEUR MOTEUR SL 3 CONTACTEURS SW CO...

Страница 34: ...ion 0 2 La tour m tallique est recouverte de glace emp chant l h lice de tourner 1 Amenez l interrupteur en position I 2 Arr tez le refroidissement et attendez que la glace fonde N utilisez pas d eau...

Отзывы: