background image

27 

 

www.combisteel.com 

Cher client 
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit 
 
Important 
Notre société n'est pas responsable des résultats négatifs et des dommages pouvant survenir si les mesures de 
sécurité  mentionnées  dans  ce  manuel  ne  sont  pas  mises  en  œuvre  correctement.  Dans  les  bâtiments,  les 
installations et les endroits similaires où l'appareil doit être connecté, une installation électrique conforme aux 
réglementations locales doit être installée et toutes les mesures nécessaires doivent être prises pour garantir la 
sécurité des personnes et des biens. 
 

Introduction 

 

N'installez,  n'utilisez  pas,  ne  réparez  pas  et  n'interférez  pas  de  quelque  manière  que  ce  soit  sans  lire  le 
manuel complètement. 

 

Pour  un  bon  fonctionnement  du  distributeur,  la  température  ambiante  doit  être  comprise  entre  +5°C  et 
+32°C. 

 

Utilisez l'appareil uniquement pour refroidir les types de boissons spécifiés. 

 

Le personnel responsable des opérations quotidiennes doit être soigneusement formé aux procédures de 
nettoyage, de démontage, de montage et d'exploitation afin d'éviter des résultats indésirables.. 

 

Consignes de sécurité 

 

Le distributeur doit être connecté à une prise de courant mise à la terre, conformément aux réglementations 
en vigueur. N'utilisez pas de rallonge. 

 

Ne  branchez  pas  le  distributeur  à  une  prise  de  courant  autre  que  celle  avec  la  tension  d'alimentation 
spécifiée de 230-240V NPE- / 50HZ. 

 

Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un service après-vente agréé par le fabricant 
ou par une personne de qualification similaire. 

 

Débranchez l'appareil du secteur avant toute intervention. 

 

Le distributeur ne convient pas pour une utilisation en extérieur 

 

Le distributeur doit être installé verticalement. 

 

Le compartiment inférieur comportant des pièces internes à commande électrique ne doit jamais être lavé 
à l'eau. 

 

Le distributeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou utilisé comme un jouet. 

 

N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. 

 

Assurez-vous que le distributeur n'est pas placé et ne fonctionne pas sous la lumière directe du soleil. 

 

Procédures d'installation 

 

Retirez le périphérique de la boîte de transport et enregistrez-la pour une utilisation ultérieure. 

 

Vérifiez si des dommages sont survenus pendant le transport. Si endommagé, veuillez contacter le transitaire. 

 

Si votre distributeur n'a pas été maintenu droit pendant le transport, maintenez-le debout pendant au moins 
une heure avant de commencer les procédures d'installation. 

 

Branchez le distributeur au secteur afin que le câble soit facilement accessible. 

 

Placez le distributeur sur une surface pouvant supporter le poids total du distributeur et de la boisson. 

 

Placez le distributeur sur une surface sèche et plane. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace libre d'au moins 
15 cm de chaque côté pour une circulation d'air adéquate. 

 

Il  ne  devrait  y  avoir  aucune  source  de  chaleur  à  proximité  du  distributeur  car  cela  pourrait  affecter  les 
performances de refroidissement ainsi que la fusion des composants en plastique. 

 

Vous pouvez régler la hauteur avec les pieds réglables situés sous le distributeur. 

 

Le distributeur n'est pas livré pré-stérilisé. 

 

Le distributeur doit être démonté, nettoyé et stérilisé conformément aux détails précisés au paragraphe 6 
avant la première utilisation. 

 

Содержание 7065.0005

Страница 1: ...Slush Machine 7065 0005 7065 0010 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...rhoud 12 Demontage van de onderdelen 13 Configuratie van de knoppen 16 Schakelschema s 17 Probleemoplossing 18 DEUTSCH Einleitung 19 Sicherheit details 19 Installationsverfahren 19 Produktvorbereitung...

Страница 3: ...a similarly qualified person Disconnect the appliance from the mains before any intervention Dispenser is not suitable for outdoor use Dispenser should be installed upright Bottom compartment with el...

Страница 4: ...switches which must be positioned as follows Switch in position I Mixer on Switch in position I Refrigeration system on For cold beverage mode or night mode Switch in position I Machine powered Each b...

Страница 5: ...ilizing Parts All dis assembled parts must be cleaned and sterilized It should be done as follows 1 Fill a container with hot water and detergent 50 60 C 2 Wash all parts with detergent 3 Rinse with h...

Страница 6: ...ng greased with food oil Non lubricated parts shorten lifetime and reduce operating performance Apply Vaseline around the tank seal Figure 8 Attach the gasket to the white helix mixer as shown in the...

Страница 7: ...in order for the machine to maintain efficient cooling performance 2 Unplug the machine and make sure that there is no working component before starting to clean the condenser 3 Loosen the screws of...

Страница 8: ...8 www combisteel com Button configurations 7065 0005 7065 0010...

Страница 9: ...CH SW MIXER MOTOR LIMIT SWITCH T THERMOSTAT TH COMPRESSOR THERMIC RELAY M COMPRESSOR Mk MIXER MOTOR SEL SELENOID VALVE 7065 0010 SM MAIN SWITCH SX MIXER MOTOR SWITCH SL 3 CONTACT SWITCH SW MIXER MOTOR...

Страница 10: ...not turn 1 The key is in position 0 2 The metal tower is covered with ice preventing the helix to turn 1 Bring switch to position I 2 Turn off the cooling and wait for the ice to melt Do not use hot w...

Страница 11: ...f door een gelijkaardige gekwalificeerde persoon Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor elke ingreep Dispenser is niet geschikt voor gebruik in de buitenlucht De dispenser moet rech...

Страница 12: ...diend door twee schakelaars die als volgt moeten worden ingesteld Knop in I positie Mixer staat aan Knop in I positie Het koelsysteem staat aan Voor koude dranken modus of nachtmodus Knop in I positie...

Страница 13: ...van de onderdelen Alle gedemonteerde onderdelen moeten worden gereinigd en ontsmet Dit moet als volgt gebeuren 1 Vul een bak met heet water en afwasmiddel 50 60 C 2 Was alle onderdelen met afwasmidde...

Страница 14: ...smeerd zijn met voedselolie Niet gesmeerde onderdelen verkorten de levensduur en verminderen de bedrijfsprestaties Breng vaseline aan rond de tankafdichting Figuur 8 Bevestig de afdichting aan de witt...

Страница 15: ...chine effici nt kan blijven koelen 2 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat er geen onderdeel meer in werking is voordat u de condensor gaat reinigen 3 Draai de schroe...

Страница 16: ...16 www combisteel com Configuratie van de knoppen 7065 0005 7065 0010...

Страница 17: ...NDSCHAKELAAR VOOR DE MIXERMOTOR T THERMOSTAAT TH COMPRESSOR HITTE RELAIS M COMPRESSOR Mk MIXERMOTOR SEL ELEKTROVENTIEL 7065 0010 SM HOOFDSCHAKELAAR SX SCHAKELAAR VAN DE MIXERMOTOR SL 3 CONTACT SCHAKEL...

Страница 18: ...er draait niet 1 De schakelaar staat in positie 0 2 De metalen zuil is bedekt met ijs waardoor de helix niet kan draaien 1 Zet de schakelaar in positie I 2 Zet de koeling uit en wacht tot het ijs gesm...

Страница 19: ...ierten Person ausgetauscht werden Trennen Sie das Ger t vor jedem Eingriff vom Netz Spender ist nicht f r den Au enbereich geeignet Der Dispenser sollte aufrecht installiert werden Das untere Fach mit...

Страница 20: ...ber zwei Schalter bedient die wie folgt positioniert werden m ssen Schalter in Position I schalten Mischer eingeschaltet Schalter in Position I schalten K hlsystem eingeschaltet F r den Kaltgetr nke o...

Страница 21: ...sen gereinigt und sterilisiert werden Es ist wie folgt vorzugehen 1 F llen Sie einen Beh lter mit hei em Wasser und Reinigungsmittel 50 60 C 2 Waschen Sie alle Teile mit Reinigungsmittel 3 Mit hei em...

Страница 22: ...n Nicht eingefettete Teile verk rzen die Lebensdauer und reduzieren die Betriebsleistung Tragen Sie Vaseline um die Tankdichtung herum auf Abbildung 8 Befestigen Sie die Dichtung wie im Bild gezeigt a...

Страница 23: ...K hlleistung erbringen kann 2 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine und vergewissern Sie sich dass keines der Elemente in Betrieb ist bevor Sie mit der Reinigung des Kondensators beginnen 3 L sen Si...

Страница 24: ...24 www combisteel com Tastenkonfigurationen 7065 0005 7065 0010...

Страница 25: ...R SW MISCHER MOTOR ENDSCHALTER T THERMOSTAT TH KOMPRESSOR THERMORELAIS M KOMPRESSOR Mk MISCHER MOTOR SEL SELENOID VENTIL 7065 0010 SM HAUPTSCHALTER SX MISCHER MOTOR SCHALTER SL 3 KONTAKTSCHALTER SW MI...

Страница 26: ...is bedeckt wodurch das Drehen der Spirale verhindert wird 1 Schalter in Position I bringen 2 Schalten Sie die K hlung aus und warten Sie bis das Eis geschmolzen ist verwenden Sie kein hei es Wasser De...

Страница 27: ...re D branchez l appareil du secteur avant toute intervention Le distributeur ne convient pas pour une utilisation en ext rieur Le distributeur doit tre install verticalement Le compartiment inf rieur...

Страница 28: ...c s comme suit Commutateur en position I Mixer activ Interrupteur en position I Syst me de r frig ration activ Pour le mode boissons froides ou le mode nuit Commutateur en position I aliment par la ma...

Страница 29: ...s d sassembl es doivent tre nettoy es et st rilis es Cela devrait tre fait comme suit 1 Remplissez un r cipient avec de l eau chaude et du d tergent 50 60 C 2 Lavez toutes les pi ces avec un d tergent...

Страница 30: ...aire Les pi ces non lubrifi es raccourcissent la dur e de vie et r duisent les performances d exploitation Appliquez de la vaseline autour du joint du r servoir Figure 8 Fixez le joint au m langeur h...

Страница 31: ...ment pour que la machine conserve une performance de refroidissement efficace 2 D branchez la machine et assurez vous qu il n y a aucun composant actif avant de commencer nettoyer le condenseur 3 Dess...

Страница 32: ...32 www combisteel com Configurations de boutons 7065 0005 7065 0010...

Страница 33: ...TEUR DE LIMITE MOTEUR T THERMOSTAT TH RELAIS THERMIQUE COMPRESSEUR M COMPRESSEUR Mk MOTEUR DE MIXAGE SEL VALVE S L NO DE 7065 0010 SM COMMUTATEUR PRINCIPAL SX COMMUTATEUR MOTEUR SL 3 CONTACTEURS SW CO...

Страница 34: ...ion 0 2 La tour m tallique est recouverte de glace emp chant l h lice de tourner 1 Amenez l interrupteur en position I 2 Arr tez le refroidissement et attendez que la glace fonde N utilisez pas d eau...

Отзывы: