background image

Autolaveuse 
RA 43

µ

B 20 

RA 43

Ň

B 20 iL / T 

17 

Lʼappareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 
réduites ou qui manquent dʼexpérience et de connaissance. 

Les enfants doivent être surveillés afin dʼassurer quʼils ne jouent pas avec la machine. 

Dans le cas où le personnel nʼaurait pas les connaissances nécessaires, il doit être formé de façon appropriée.  

Les compétences pour lʼutilisation et la maintenance doivent être clairement fixées et respectées, afin qu ʻau niveau 
de la sécurité, il nʼy ait aucun doute quant à la répartition des compétences. 

Lʼappareil ne doit être utilisé et entretenu que par des personnes dont on peut supposer quʼelles exécuteront leur 
tâche de façon consciencieuse. Pour ce faire, toutes les méthodes de travail compromettant la sécurité des 
personnes, de lʼenvironnement ou de lʼappareil doivent être évitées.  
Les personnes sous influence de drogues, alcools ou médicaments ayant une incidence sur les réflexes ne doivent 
effectuer 

aucun 

travail sur ou avec lʼappareil. 

Lors du choix du personnel utilisateur les dispositions réglementaires de protection de la santé des jeunes travailleurs 
des pays respectifs concernant lʼâge minimum et, le cas échéant, les dispositions réglementaires professionnelles 
spéciales sʼy référant, doivent être respectées.  

Lʼutilisateur doit veiller à ce quʼaucune personne non-autorisée ne travaille sur ou avec lʼappareil. Les personnes non-
autorisées, telles que des visiteurs, etc., ne doivent pas être en contact avec lʼappareil. Elles doivent respecter une 
distance de sécurité convenable. 

Lʼutilisateur est tenu dʼinformer immédiatement lʼexploitant des modifications survenues sur lʼappareil et qui pourraient 
compromettre la sécurité.  

1.10.  Poste de travail 

Lors du nettoyage du sol, le poste de travail de lʼutilisateur se trouve au timon, derrière lʼappareil. Une seule personne 
à la fois peut travailler avec lʼappareil. 

1.11.  Conduite à tenir en cas de danger et lors dʼaccidents 

En cas de danger et lors dʼaccidents, lʼappareil doit être immobilisé immédiatement, arrêté à lʼaide des boutons situés 
sur le pupitre de commande et bloqué pour éviter un déplacement (voir chapitre « Utilisation »). 

Conservez du matériel de premiers secours (trousse de secours, pansements, produits de rinçage pour les yeux, etc.) 
et extincteur à proximité. 

Le personnel doit connaître le maniement et lʼemplacement des dispositifs de sécurité, dʼurgence et de premiers 
secours. Ceci garantit la meilleure aide possible en cas dʼaccidents et écarte les dangers. 

1.12. Maintenance 

  ATTENTION ! 

Eteindre lʼappareil avant le nettoyage et la maintenance. Pour les appareils alimentés par une batterie, 
déconnecter la batterie et débrancher le chargeur de la batterie. 

Les intervalles de maintenance (conformément au manuel de maintenance art. n° 70116200) doivent être r espectés. 

1.13.  Accessoires et pièces de rechange 

Utiliser exclusivement les accessoires et les pièces de rechange qui sont approuvés par le fabricant. Les accessoires 
et les pièces de rechange dʼorigine garantissent que lʼappareil peut fonctionner de manière sûre et sans perturbation. 

  AVERTISSEMENT ! 

Des pièces de rechange inadaptées ou défectueuses provenant de fabricants tiers peuvent endommager 
lʼappareil. Lʼutilisation de pièces de rechange autres que les pièces dʼorigine du fabricant ou qui ne sont 
pas achetées auprès du fabricant, annule toutes les obligations prises par le fabricant ou ses revendeurs, 
telles que promesses de garantie, contrats de service, etc., sans préavis. 

Содержание RA 43 B 20

Страница 1: ...rubber dryer and Accessories Mode d Emploi Autolaveuse et Accessoires Manuale d istruzione Lavasciuga pavimenti e accessori Manual de instrucciones Fregadoras automaticas y equipo Accesorio Vor Inbetr...

Страница 2: ...anger symbols 29 34 Operation 38 Declaration of conformity 54 F S curit 13 Explication des pictogrammes de s curit 30 35 L utilisation 38 D claration de conformit 55 I Sicurezza 18 Spiegazione dei sim...

Страница 3: ...ren Zustand zu halten Besch digte oder unlesbar gewordene Schilder sind umgehend zu erneuern Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Einstellwerte bzw wertebereiche m ssen eingehalten werden Dem Be...

Страница 4: ...lich zur Reinigung wasser und abriebfester Hartbodenbel ge im Innenbereich von Geb uden bestimmt Zur Nassreinigung werden Schrubbb rsten Schrubbpads und die Absaugvorrichtung eingesetzt Die zu reinige...

Страница 5: ...nde wie z B Kabel fahren Die rotierende Bewegung der B rste unterst tzt die Vorw rtsbewegung des Ger tes Bei angehobener Saugd se und gleichzeitig abgesenktem und eingeschaltetem B rstaggregat bewegt...

Страница 6: ...Haut und Augenkontakt mit Reinigungsmitteln vermeiden Dosierungsvorschriften des Reinigungsmittel Herstellers beachten Sicherheitsdatenbl tter des Reinigungsmittel Herstellers ggf beachten 1 9 Bedien...

Страница 7: ...t anzuhalten mit den Schaltern am Bedienfeld auszuschalten und gegen Wegrollen zu sichern siehe Kap Bedienung Erste Hilfe Einrichtungen Verbandskasten Augensp lflasche etc und Feuerl scher in greifbar...

Страница 8: ...immediately The settings and ranges of values shown in the operating manual must be respected The employer is recommended to obtain confirmation from the operator that he she had read and understood t...

Страница 9: ...f and abrasion resistant floor coverings inside buildings Scrubbing brushes pads and the suction devices are used for wet cleaning The surfaces to be cleaned must be flat and not exceed an inclination...

Страница 10: ...sed serious injuries through crushing running over or falling over Thus always observe the following rules Never leave go of the handle while the brushes or suction device are running Before leaving g...

Страница 11: ...e personnel must have been especially instructed about the dangers which can arise Instructed persons are those who have been informed about the tasks they have to perform and about possible hazards i...

Страница 12: ...llowed and location of safety equipment alarm buttons First Aid boxes and rescue equipment This will ensure prompt action in the case of accidents or if dangers occur 1 12 Maintenance WARNING Switch o...

Страница 13: ...ent tre chang es imm diatement Les r glages et valeurs indiqu s dans le mode d emploi doivent tre respect s Il est conseill l exploitant de se faire attester par les utilisateurs de fa on incontestabl...

Страница 14: ...1 5 Utilisation conforme La s curit de fonctionnement de l appareil n est garantie que lors d une utilisation conforme aux indications contenues dans le mode d emploi L autolaveuse est exclusivement d...

Страница 15: ...l appareil ATTENTION Une utilisation non conforme peut occasionner des d g ts consid rables l appareil les rev tements de sol et autres objets Lors de travaux de nettoyage ne jamais rouler avec l app...

Страница 16: ...ion ou un probl me la solution de lavage peut demeurer sur le sol AVERTISSEMENT Risque de blessure par glissade Portez toujours des chaussures de travail antid rapantes lors de travaux avec l appareil...

Страница 17: ...t des modifications survenues sur l appareil et qui pourraient compromettre la s curit 1 10 Poste de travail Lors du nettoyage du sol le poste de travail de l utilisateur se trouve au timon derri re l...

Страница 18: ...o sempre ben leggibili Le targhe danneggiate o divenute illeggibili dovranno essere immediatamente sostituite I valori impostati e i relativi intervalli di impostazione indicati nelle istruzioni per l...

Страница 19: ...sistenti all acqua e alle abrasioni all interno di edifici Per la pulizia con acqua vengono usate spazzole pad e la bocchetta d aspirazione Le superfici da pulire devono essere piane e non possono sup...

Страница 20: ...con la macchina non passare mai sopra soglie gradini tappeti e oggetti che si avvolgono come ad es cavi La frizione delle spazzole sul pavimento supporta l avanzamento della macchina Quando la bocche...

Страница 21: ...sioni per fondo scivoloso Lavorando con la macchina indossare sempre scarpe da lavoro con suola antisdrucciolo e fare attenzione che il detergente versato venga completamente aspirato possibile utiliz...

Страница 22: ...oro dell operatore dietro alla macchina che guider con la maniglia Pu lavorare con la macchina solamente una persona per volta 1 11 Comportamento in caso di pericoli e di incidenti In caso di pericolo...

Страница 23: ...ben ser cambiados inmediatamente Todos los valores o bien m rgenes de ajuste indicados en las instrucciones de uso deben ser respetados Se recomienda al explotador exigir al personal una comprobaci n...

Страница 24: ...de uso La fregadora autom tica est destinada exclusivamente a la limpieza de superficies duras a prueba de agua y resistentes a la abrasi n en el interior de edificios Para limpiar de forma h meda se...

Страница 25: ...Si simult neamente la tobera de aspiraci n est elevada y el grupo portacepillo est bajo y encendido la m quina avanza autom ticamente ADVERTENCIA Peligro de lesionarse El avance descontrolado de la m...

Страница 26: ...var las indicaciones de seguridad recomendadas por el fabricante del producto de limpieza 1 9 Personal operador La m quina s lo puede ser maniobrada y mantenida por personal autorizado especializado e...

Страница 27: ...auxilios botiqu n frasco para lavado de ojos etc y el extintor deben ser guardados en un lugar cercano El personal debe conocer la ubicaci n de los equipos de seguridad de un sitio para informaci n d...

Страница 28: ...mit Batterien Das Ger t darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden WARNUNG Explosionsgfahr und Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe und geschlossene feste Schuhe mit rutschfesten Sohlen t...

Страница 29: ...nit must not be operated by children or juveniles WARNING Risk of explosion and risk of injury Wear protective gloves and solid closed shoes with non skid soles while working with machine WARNING No s...

Страница 30: ...reil est interdit d utilisation par les enfants et les adolescents AVERTISSEMENT Risques d explosion et de blessures Des Gants de protection et des chaussures ferm s doivent tre port s lors de travaux...

Страница 31: ...ore sono da osservare dentro l uso le batterie vietato l uso dell apparecchio ai bambini e minori PERICOLO Pericolo di esplosione e di lesioni Utilizzare guanti protettivi e scarpe chiuse e robuste co...

Страница 32: ...ones con bater as vigentes en cada pa s El aparato no deber ser manipulado por ni os o j venes ADVERTENCIA Peligro de explosi n y de lesionarse Usar guantes protectores y zapatos cerrados con suelas a...

Страница 33: ...Sicherung Min Geschwindigkeit Die zu reinigenden Fl chen d rfen eine Steigung von 2 nicht berschreiten Ein Aus Schalter f r Saugd se Sicherheitsabstand von 1 m zu dritten Personen unbedingt einhalten...

Страница 34: ...d Fuse Min speed The surface areas to be cleaned must not exceed a gradient of 2 ON OFF switch for the suction nozzle It is absolutely necessary to maintain a safety distance of 1 m to other people ON...

Страница 35: ...tesse min Les surfaces nettoyer ne doivent pas d passer une pente de 2 Commutateur ON OFF pour la buse d aspiration Respecter imp rativement une distance de s curit de 1 m par rapport des tiers Commut...

Страница 36: ...cit min Le superfici da pulire non devono presentare una pendenza superiore al 2 Interruttore ON OFF per bocchetta d aspirazione Rispettare sempre una distanza di sicurezza di 1 m da eventuali persone...

Страница 37: ...ies a limpiar no deben tener una inclinaci n superior al 2 Interruptor de encendido apagado para la tobera de aspiraci n Es obligatorio guardar una distancia de seguridad de 1 m respecto a terceras pe...

Страница 38: ...8 4 4 1 Lieferumfang Included in delivery Contenu de la livraison Volume di consegna Volumen de entrega 4 2 a 4 5 7 3 4 6 2 8 4 2 b 4 5 7 3 4 6 2 8 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 2...

Страница 39: ...x 55 AH 430mm Zubeh r Accessories Accessoires Accessori Accesorios 39 4 3 4 4 Transport Transportation Transport Trasporto Transporte 5 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 5 1 3 a 3 b 1 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q...

Страница 40: ...Aufbau und Funktion Design and function Structure et fonctionnement Design e funzionalit Estructura y funcionamiento 6 START RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 RA 43 B 20 B 2...

Страница 41: ...ojo 7 3 RA 43 B 20 Q iL 1 2 RA 43 B 20 Q iL 3 2 RA 43 B 20 RA 43 B 20 7 1 5 6 7 2 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4a Fahrtrichtung driving direction sens de la marche direzione di marcia sentido de marcha...

Страница 42: ...gel batteries If other batteries are used please contact the producer Le chargeur est programm pour des batteries auf gel Si vous utilisez d autres batteries contactez le fabricant Il caricabatterie p...

Страница 43: ...8 2 b 43 8 a STOP 2 RA 43 B 20 Q iL 1 8 b RA 43 B 20 1 2 8 START 9 max 1 sec 8 max 1 sec 9 3 3 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4a 4b 6 7 8 1 a 6 7 8 1 b 8 2 a...

Страница 44: ...43 B 20 Q iL 3 2 RA 43 B 20 10 max 40 C A B STOP 2 1 1 2 10 1 _ 0 1 bar 10 Pa max 6 5 4 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 8 9 9 2 10 9 1 RA 43 RA 43 B 2...

Страница 45: ...45 Check Check 1 2 Check _ 0 1 bar 10 Pa max 6 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 11 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL Check...

Страница 46: ...12 Arbeiten Work Travailler Adoperare Trabajar 2 3 4 5 START 6 m 1 46 4 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 2 STOP 1 1 2 3 10 4 sek 3 4 10 5 sek RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 1 1...

Страница 47: ...vail dopo il lavoro despu s del trabajo 13 t glich quotidiennement ogni giorno cada dia 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 4 5 b 5 a 13 1 13 6 1...

Страница 48: ...Semaine Settimana Semana 11 12 14 5 Check 36 mm 14 6 Check min 5 mm min 16 mm 14 8 14 18 19 14 3 9 10 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 T iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 7 8 5 6...

Страница 49: ...49 STOP 2 1 5 START 6 max 1 sec RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL RA 43 B 20 Q iL 14 START max 1 sec 15 36 mm min 16 mm 15 a min 5 mm 3 4 3 sec 9 8 15 1 7 10 11 12 13 15 2 15 3 16 6...

Страница 50: ...RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 1 2 50 5 max 1 sec RA 43 B 20 36 mm min 16 mm 15 b min 5 mm 3 4 3 sec 8 7 15 1 6 5 9 10 11 12 15 2 15 3 14 max 1 sec 13...

Страница 51: ...RA 43 RA 43 B 20 B 20 Q iL 13 10 7 8 9 16 2 51 16 3 16 11 12 16 1 16 4 1 2 3 1 2 3 4 4 16 5 16 14 15 17 3 1 2 3 2 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 RA 43 B 20 Q iL RA 43 B 20 4 5 6...

Страница 52: ...kg 76 Ah 5 Gel max 76 AH5 L 800 mm B 530 mm H 790 mm H B L H L B 20 L 23 L 735 735mm 1 min 1x430mm 180 AGM max 55 AH5 32 l s 110 mbar Vibration 2 5m s k 1 5m s 24V 40 A LpA 63 dB A 3dB A 59dB A 3dB A...

Страница 53: ...72 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 72 Besondere Anforderungen f r automatische Maschinen zur Bodenbehandlung f r gewerbliche und industrielle Zwecke EN 1...

Страница 54: ...5 2 72 Safety of electrical appliances for household and similar use Part 2 72 Special requirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 Safety of...

Страница 55: ...triques domestiques et usages similaires Partie 2 72 Exigences sp ciales pour les machines automatiques de traitement de sols usage professionnel et Industriel EN 12100 S curit des machines Principes...

Страница 56: ...ettrici per uso domestico e scopi analoghi parte 2 72 Requisiti particolari per macchine automatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 Sicurezza del macchina...

Страница 57: ...electrodom sticos y an logos Parte 2 72 Requisitos particulares para aparatos autom ticos de tratamiento de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 Seguridad de las m quinas Principios genera...

Страница 58: ...Reinigungsautomat RA 43 B 20 RA 43 B 20 iL Q...

Страница 59: ...Reinigungsautomat RA 43 B 20 RA 43 B 20 iL Q...

Страница 60: ...70114700 G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 D 70372 Stuttgart Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com...

Отзывы: