background image

A

 Ensure that main power supply is off before installing or wiring a 

luminaire.

Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée avant d’installer ou de câbler un appareil 

d’éclairage.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté 

desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di installare o cablare un 

gruppo di illuminazione.
Zorg dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld voordat u een armatuur installeert of 

bedrading aanbrengt.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie einen Beleuchtung

-

skörper installieren oder ans Stromnetz anschließen.

フィクスチャを設置または配線する前に、主電源がオフであることを確認してください。

对灯具进行安装或接线前,需确保主电源已关闭。

B

 Do not attempt to install or use a luminaire until you read and 

understand the installation instructions and safety labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité 

avant d’installer ou d’utiliser un appareil d’éclairage.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las 

instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e 

comprese le istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en 

veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installation

-

sanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.

置手順と安全ラベルを読み理解してから、フィクスチャの設置または使用を始めてください。

阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯

B

 Do not use a luminaire if the lens, housing, or power cables are 

damaged.

N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d’alimentation sont 

endommagés.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de 

alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l’alloggiamento o i cavi di 

alimentazione sono danneggiati. 
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, Gehäuse oder ein 

Netzkabel beschädigt ist.

レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、フィクスチャを使用しないでください。

如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。

B

 Luminaires have line voltage risk of shock and no user serviceable 

parts. Do not attempt to open them.

La tension composée des appareils d’éclairage présente un risque de choc électrique et les 

pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. Ne tentez pas de les ouvrir.
Al manipular las lámparas existe riesgo de descarga eléctrica. Las lámparas no contienen 

piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente abrirlas.
I gruppi di illuminazione presentano rischi di scosse elettriche e non contengono componenti 

sostituibili dall’utente. Non aprirli.
Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en armaturen bevatten 

geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Probeer armaturen niet 

open te maken.
Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen Stromschlag verursachen, und 

die Beleuchtungskörper enthalten keine vom Benutzer wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht, 

einen Beleuchtungskörper zu öffnen.

フィクスチャには、感電の危険がある電流が流れており、ユーザーが保守できる部品はありません。フィク

スチャを開けようとしないでください。

灯具存在线电压电击的危险,且无用户可修理的部件。切勿试图打开产品。

B

Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do 

not exceed the specified voltage and current input for any luminaire. 

N’utilisez pas un appareil d’éclairage sous une tension autre que la tension nominale. Ne 

dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil 

d’éclairage.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No sobrepase el voltaje o la 

corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata. Non superare la 

tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd. De opgegeven 

spannings- en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, für die der Beleuchtung

-

skörper nicht bestimmt ist. Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der 

angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.

規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。フィクスチャに供給される電圧および電流が、

指定された値を超えないようにしてください。

切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定的电压与输入电流.

B

 LIGHT EXPOSURE HAZARD — Do not access or view luminaire 

beam closer than 13.7 m (45 ft) during operation on eColor Burst 

Powercore Gen2 – Blue.

灯具eColor Burst Powercore Gen2 – Blue的安装位置应使其不会长时间在小于13.7 m的距离被盯
着看。

C

 Do not hot swap luninaires. Ensure that power to the series is off 

before connecting or disconnecting individual luninaires. 

Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est 

coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica 

de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara 

individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia 

disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is 

uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten Zustand aus. Vergewissern 

Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor 

Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.

電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。個々のフィクスチャを接続または取り外す前

に、直列フィクスチャへの電源がオフであることを確認してください。

切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列之电源已关闭。

C

 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference when the equipment is operated in a commercial 

environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instruction manual, may cause harmful interference to radio commu

-

nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to 

cause interference in which case the user will be required to correct 

the interference at his own expense.

C

 This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 

& ICES-005. Cet appareil numerique de laclasse A est conforme a la 

norme NMB-003 & ICES-005 du Canada

C

 产品在 220V条件下,额定输入电流最大为0.17A,功率因素大于或等

于0.9

C

 The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be 

replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.

此灯具的外部软缆或软线不能替换;如果软线损坏,该灯具即应报废

C

 The light source contained in this luminaire shall only be replaced 

by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person

此灯具内的光源应由制造商或其服务代理商或有类似资格的人来更换。

© 2018 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to 

change without notice. No representation or warranty as to the accuracy 

or completeness of the information included herein is given and any 

liability for any action in reliance thereon is disclaimed. All trademarks 

are owned by Signify Holding or their respective owners.

© 2020 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to 

change without notice. No representation or warranty as to the accuracy 

or completeness of the information included herein is given and any 

liability for any action in reliance thereon is disclaimed.

www.colorkinetics.com

Содержание BCP467

Страница 1: ...euillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instrucci...

Страница 2: ...器具のモデル 線間電圧 回線負荷 およびケーブル長に基づ いて算出します 计算每个电路上可安装的灯具数量 计算依据是 灯具型号 线路电压 电路负荷和电线长度 E Configuration Calculator www colorkinetics com support install_tool Luminaires Data Enabler Pro Data Enabler Pro Luminaires 53 3 m 175 ft maximum individual length Longueur individuelle de 53 3 m maximum Longitud máxima individual 53 3 m Lunghezza singola massima di 53 3 m Tot een maximale lengte van 53 3 m per onderd...

Страница 3: ...o On off controle On off steuern オンオフコントロール 通 断控制 Precision Dimming Précision de gradation Regulación de luz de precisión d attenuazione di precisione Precisie dimmen Präzision dimmen 精密調光 精准的调光 Precision Dimming Luminaires Only Record location and serial number of each luminaire for addressing Lampes de précision de gradation seulement Enregistrez l emplacement et le numéro de série de chaque app...

Страница 4: ...sion de gradation seulemen Branchez le câble principal Sólo lámparas de regulación de luz de precisión Schließen Sie das Masterkabel an solo l illuminazione d attenuazione di precisione Enchufe el cable de alimentación eléctrica principal Alleen precisie dimmen armaturen Collegare il cavo pilota Präzision dimmen armaturen nur Sluit de geleidekabel aan 精密調光フィクスチャのみ リーダー ケーブルを接続します 只有精准的调光灯具 连接引线电缆 ...

Страница 5: ...ます 只适用于 使用 QuickPlay Pro 软件配置各灯具 E Optional En option Optional Opcional Opzionale Opties オプション 可选 Installation details see the Burst Powercore Accessories Installation Instructions https www docs colorkinetics com support userguides Burst_Powercore_gen2_Accessories_Install pdf 10 Attach accessories Fixez les accessoires Accesorios de sujeción Collegare gli accessori Accessoires bevestigen Zubehör ...

Страница 6: ...reater than 2 400 lb 1 089 kg Matériau Acier inoxydable 304 ou 316 Taille diamètre nominal de 4 mm po 5 32 La rupture de charge minimale doit être supérieure à 1 089 kg 2 400lb Material 304 oder 316 Edelstahl Maße 4 mm Nenndurchmesser 5 32 Mindest bruchlast von über 1 089 kg 2 400 lb Spécifications minimales du câble de sécurité Minimale vereisten veiligheidskabel Requisitos mínimos para el cable ...

Страница 7: ...Burst Powercore gen2 Landscape eW eColor Installation Instructions 7 ...

Страница 8: ...nazione su una rete elettrica non classificata Non superare la tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen für die der Beleuchtung skörper ni...

Отзывы: