background image

200-2275

15

To avoid personal injury, always shut off and 

unplug the compressor and relieve all air pressure from 
the system before performing any service on the air 
compressor.

Regular maintenance will ensure trouble free operation.

Your electric powered air compressor represents high quality
engineering and construction; however, even high quality
machinery requires periodic maintenance. The items listed
below should be inspected on a regular basis.

Condensation will accumulate in the

tank. To prevent corrosion of the tank from the inside, 
this moisture must be drained at the end of every 
workday. Be sure to wear protective eyewear. Relieve
the air pressure in the system.  Tip the compressor (if 
necessary for your model) so the petcock is at the 
bottom of the tank(s). Then open the petcock to allow 
moisture to drain from the tank (See B and D) on 
pages 12, 13 and 14.

NOTE:

In cold climates, drain the tank after each use to 
reduce problems with freezing of water 
condensation.

A dirty air filter will reduce the compressor’s performance

and life. To avoid any internal contamination of the pump, the
filter should be cleaned frequently and replaced on a regular
basis (see A). Foam filters should be cleaned in warm, soapy
water. Do not allow the filter to become filled with dirt or paint.
Direct exposure to dirty conditions or painting areas will void
your warranty.

Pour éviter les risques de 

blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur 

et libérez toute la pression d'air dans le circuit avant 

de procéder à l'entretien.

L'entretien régulier de l'appareil permettra d'assurer un

fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d'air

électrique est un appareil de haute qualité ; toutefois, même les

machines de haute qualité nécessitent un entretien périodique.

Les composants énumérés ci-dessous doivent être inspectés

réqulièrement.

De la condensation se 

forme dans le réservoir. Pour éviter la formation de 

corrosion depuis l'intérieur du réservoir, cette 

condensation doit être évacuée à la fin de chaque 

journée de travail. Veillez à porter des lunettes de 

protection. Libérez la pression d'air dans le circuit et 

ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir pour 

vidanger. Incliner légèrement le compresseur (si cela 

est nécessaire pour votre modèle) afin que le robinet 

soit en bas du/des réservoirs. Ouvrez le robinet  pour 

purger toute l’humidité accumulée dans le réservoir 

(Voir B et D) aux pages 12, 13 et 14.

REMARQUE :

Dans les climats froids, purger le réservoir

après chaque utilisation afin de réduire les problèmes de gel

d'eau de condensation.

Un filtre à air sale nuit aux performances et à la durabilité du

compresseur. Pour éviter de contaminer l'intérieur de la pompe,
nettoyer le filtre fréquemment et le remplacer régulièrement (voir
A). Nettoyer les filtres en mousse à l'eau tiède savonneuse. Ne pas
laisser de saletés ou de peinture obstruer le filtre. L'exposition
directe à des conditions poussiéreuses ou à une aire de peinture
annulera votre garantie.

Para evitar lesiones personales, 

siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la 
presión de aire del sistema antes de realizar algún tipo de 
servicio en el compresor de aire.
El mantenimiento regular asegurará una operación sin

problemas. Su compresor de aire con alimentación eléctrica

representa lo mejor en ingeniería y construcción; sin embargo, aún

la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento

periódico. Los elementos enumerados a continuación deben

inspeccionarse de manera regular.

La condensación se acumulará 

en el tanque. Para evitar la corrosión del tanque desde el 

interior, esta humedad debe ser drenada al final de cada 

día de trabajo. Asegúrese de utilizar protección ocular. 

Alivie la presión de aire en el sistema y abra la llave de 

descompresión que se encuentra en el fondo del tanque 

para drenar. Incline el compresor (si es necesario en 

caso de su modelo) para que el grifo de desagüe quede 

en el fondo del tanque o tanques. Luego abra el grifo de 

desagüe para permitir que el agua de la humedad 

drene del tanque. (Vea B y D) en las páginas 12, 13 y 14.

NOTA:

En climas fríos, drene el tanque después de cada uso

a fin de reducir los problemas por el congelamiento del agua de

condensación.

Un filtro de aire sucio reducirá el rendimiento y la vida del

compresor. Para evitar la contaminación interna de la bomba, el
filtro se debe limpiar con frecuencia y reemplazar regularmente
(vea A). Los filtros de espuma se deben limpiar en agua jabonosa
tibia. No permita que el filtro se ensucie con tierra ni con pintura. La
exposición directa a condiciones de suciedad o áreas que se estén
pintando anulará la garantía.

WARNING:

AVERTISSEMENT:

ADVERTENCIA:

WARNING:

AVERTISSEMENT:

AVERTENCIA:

MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO

MAINTENANCE

DRAINING THE TANK

CLEANING THE AIR FILTER

ENTRETIEN

VIDANGE DU RÉSERVOIR

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

MANTENIMIENTO

DESAGÜE DEL TANQUE

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Содержание Air Compressors

Страница 1: ...ate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d ut...

Страница 2: ...structions de mise la terre 11 RODAGE DE LA POMPE 12 MODE D EMPLOI 13 Mise en marche quotidienne 13 Arr t 14 ENTRETIEN 15 Vidange du r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rification de la soupape...

Страница 3: ...s when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body Equipment can cause serious injury if the spray penetrates the skin 9 RISK OF BURSTING Do not a...

Страница 4: ...ler le produit pulv ris Lisez toutes les instructions et veillez ce que le masque gaz assure votre protection 8 RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de s curit homologu es ANSI Z87...

Страница 5: ...Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cuerpo El equipo puede causar una lesi n grave si el roc o penetra en la piel 9 RIESGO DE EXPLOSI N No intent...

Страница 6: ...prime l air Le r servoir C contient l air comprim Le manostat D arr te le moteur et lib re la pression d air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le r servoir atteint la pressi...

Страница 7: ...ette de transport et d clarez les dommages aux transporteur Faites cette d marche imm diatement tant donn les d lais limites des demandes d indemnisation Le carton doit contenir compresseur d air poig...

Страница 8: ...na distancia m nima de 12 pulgadas 31 cm de cualquier pared u obstrucci n en un rea limpia y bien ventilada para asegurar que exista suficiente flujo de aire y enfriamiento c En climas fr os almacene...

Страница 9: ...rvoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite REMARQUE Seuls certains mod les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir D...

Страница 10: ...surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire This product is for use on a nominal 115 volt circuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that...

Страница 11: ...mporizados de doble elemento s lo Buss Fusetron tipo T NOTA Evite el uso de cordones prolongadores Para obtener un rendimiento ptimo enchufe el cord n el ctrico del compresor directamente en un tomaco...

Страница 12: ...6 Fermez le robinet de purge D 7 Tourner le manocontacteur en position MARCHE Tourner vers la droite Le compresseur d marre et remplit le r servoir jusqu la pression de fermeture puis s arr te REMARQU...

Страница 13: ...or your model so the petcock is at the bottom of the tank s Then open the petcock see B to allow moisture to drain from the tank 1 Placer le manocontacteur en position ARR T A 2 Fermez le robinet de p...

Страница 14: ...que el conmutador activado por presi n en la posici n ENCENDIDO vea C Al efectuar un ajuste desde una presi n m s alta a una m s baja gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste desea...

Страница 15: ...oute l humidit accumul e dans le r servoir Voir B et D aux pages 12 13 et 14 REMARQUE Dans les climats froids purger le r servoir apr s chaque utilisation afin de r duire les probl mes de gel d eau de...

Страница 16: ...le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur D branchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur la so...

Страница 17: ...wing maintenance at the intervals indicated below Inspect and clean air filter Daily Operate the pressure relief valves Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indic...

Страница 18: ...r damaged regulator internal parts If pressure drops too low adjust regulator while accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied b...

Страница 19: ...e Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open Bleed lin...

Страница 20: ...uite de soupape Remplacer l ensemble piston et gaine de cylindre Fuite ou joint de piston us V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE PAS TROP SERRER Fuite des r...

Страница 21: ...ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner le c...

Страница 22: ...ra de aire Reemplace inmediatamente el tanque NO intente repararlo Fugas en el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Reemplace las piezas desgastadas y vuelva a montar usando...

Страница 23: ...ula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de purga no se abr...

Страница 24: ...les gaz d chappement ou les vapeurs sont remplac s par de l air frais Circuit r serv Circuit lectrique r serv exclusivement au compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am...

Отзывы: