Coleman 9924 Series Скачать руководство пользователя страница 4

Español-8

1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-

cenar o utilizar cilindros de propano líquido con
capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de
agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de
propano] en habitaciones cerradas.

2. Los sitios comunes para guardar equipos de

campamento y “picnic” son el sótano, ático y
garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo,
telarañas, etc., que son comunes en estas
áreas, guarde su estufa en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.

3. Para contactar con el Centro de Reparación

Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de frente. Si
un centro de reparación no está conveniente-
mente situado, sujete una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
problema. Empaquete cuidadosamente el producto y
envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo

asegurado

con el franqueo y el 

seguro

pagado por

anticipado a:

Para productos comprados en los
Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canadá:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON  L6Y 0M1

4 . Si no está completamente satisfecho con el

funcionamiento de este producto, llame por
favor al  

1-800-835-3278

en los Estados Unidos

ó al  1-800 387-6161 en Canadá.

www.coleman.com

Cosas que Debe Saber

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• This grill is a combustion appliance. All com-

bustion appliances produce carbon monoxide
(CO) during the combustion process. This
product is designed to produce extremely
minute, non-hazardous amounts of CO if used
and maintained in accordance with all warn-
ings and instructions. Do not block air flow into
or out of the grill.

• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces

flu-like symptoms, watery eyes, headaches,
dizziness, fatigue and possibly death. You
can’t see it and you can’t smell it. It’s an invisi-
ble killer. If these symptoms are present dur-
ing operation of this product 

get fresh air

immediately!

• 

For outdoor use only. If stored indoors,

detach cylinder outdoors.

• 

Never use inside house, camper, tent, vehi-

cle or other unventilated or enclosed
areas. This grill consumes air (oxygen). Do
not use in unventilated or enclosed areas
to avoid endangering your life.

• This product is fueled by propane gas. Propane

gas is invisible, odorless, and flammable. An
odorant is normally added to help detect leaks
and can be described as a “rotten egg” smell.
The odorant can fade over time so leaking gas
is not always detectable by smell alone.

• Only cylinders marked “propane” must

be used.

• Use only propane gas set up for

vapor withdrawal.

• Propane gas should be stored or used in compli-

ance with local ordinances and codes or with
ANSI/NFPA 58. Turn off propane and disconnect
cylinder when not in use.

• Cylinders must be stored out of reach

of children.

WARNING

CALIFORNIA PROPOSITION 65:

WARNING:

This fuel, and byproducts of com-

bustion of this fuel, contain chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.

WARNING

• BURN HAZARD

• Never leave grill unattended when hot or

in use.

• Keep out of reach of children.

English-3

CAUTION

CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate personal injury, or
property damage.

DANGER

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Never store propane near high heat, open

flames, pilot lights, direct sunlight, other igni-
tion sources or where temperatures exceed
120 degrees F (49°C).

• Propane gas is heavier than air and leaking

propane will sink to the lowest level possible. It
can ignite by ignition sources including match-
es, lighters, sparks or open flames of any kind
many feet away from the original leak. If you
smell gas, leave the area immediately.

• Never install or remove propane tank while out-

door grill is lighted, near flame, pilot lights,
other ignition sources or while outdoor grill is
hot to touch.

• During operation, this product can be a source

of ignition. Never use the grill in spaces that
contain or may contain volatile or airborne
combustibles, or products such as gasoline,
solvents, paint thinner, dust particles or
unknown chemicals. Minimum distance from
sides and back of unit to walls or railings is 12
inches (30.5 cm). Do not use under overhead
unprotected combustible construction.

• Provide adequate clearances around air open-

ings into the combustion chamber.

• DO NOT use gas grill indoors or in garages,

breezeways, sheds or enclosed areas.

• Do not obstruct the flow of combustion and

ventilation air.

WARNING

We cannot foresee every use which may be
made of our products.

Check with your local fire safety authority
if you have questions about use.

Other standards govern the use of fuel gases
and heat producing products for specific
uses. Your local authorities can advise you
about these.
• Never refill disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the

grill. Do not attempt to adjust.

• The installation must conform with local

codes or, in the absence of local codes, with
the 

National Fuel Gas Code, ANSI

Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58;
or

Natural Gas and Propane Installation

Code, CSA B149.1; Propane Storage and
Handling, CSA B149.2; or the Standard for
Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA
1192; and Recreational Vehicle Code, CSA
Z240 RV Series, as applicable.

• This appliance is not intended to be installed

in or on recreational vehicles and/or boats.

• This appliance is not intended for commercial use.

• The installation must conform with local codes or,

in absence of local codes, with the 

National Fuel

Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gases,
ANSI/NFPA 58, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, and Propane
Storage and Handling, CSA B149.2.

Содержание 9924 Series

Страница 1: ...embly operation servicing or repair of these grills please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano Instructions for use Notice d emploi Instrucciones de uso 2007 The Coleman Company Inc www coleman com INSTASTART Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standa...

Страница 2: ...fter the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less 5 If a fire should occur keep away from the appliance and immedi ately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause prop erty damage personal injury or death DANGER ...

Страница 3: ...será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible Guarde su reci bo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejec...

Страница 4: ...r when not in use Cylinders must be stored out of reach of children WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of com bustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING BURN HAZARD Never leave grill unattended when hot or in use Keep out of reach of children English 3 CAUTION CAUTION indic...

Страница 5: ...21 Para almacenaje o transporte la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla Fig 22 Fig 23 y Fig 24 Fig 17 LO W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 24 Fig 23 Fig 3 Assemble WINDBAFFLES to LID Fig 3 Fig 4 Install drip tray below right side of grill Fig 4 Fig 5 Install grill with raised edge in back Fig 5 LO W OFF M ED HI G...

Страница 6: ...L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 15 DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD For outdoor use only Never use inside house camper tent vehicle or other unventilated or enclosed areas This grill consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life Operation DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is h...

Страница 7: ...W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 6 Fig 7 Fig 10 Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano Fig 9 Retire la tapa protec tora de la parte superior del cilindro de propano Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo guarde Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 17 Grill has a non stick coating Use only nonmetallic utensils to prolong life of nonstick coating To reduce sticking and i...

Страница 8: ...spañol 4 Fig 1 Fig 2 Saque los componentes del cartón Fig 1 Parrilla Superior de la Mesa Rejilla de la Parilla Ensamblaje del Regulador Bandeja para el Goteo Patas y Tornillos de Sujeción Ensamble las patas a la parrilla Coloque cada pata usando un tornillo Fig 2 NOTA El destornillador no está provisto Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la TAPA Fig 3 Instale la bandeja de goteos debajo en el lad...

Страница 9: ...namiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco Para uso al aire libre solamente Si la va a guardar dentro quite el cilindro afuera Nunca la use dentro del hogar caravana tienda de campaña vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas Esta parrilla consume aire oxygeno No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evi tar poner su vida en peligro English 8 Warranty Limited ...

Страница 10: ... Mientras cocine el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible Una superficie de asfalto brea puede que no sea aceptable para este propósito No deje el aparato desatendido Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar ...

Страница 11: ...roduit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à gaz propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles illustrés ci après sont régulièrement employés dans le manuel Tenez...

Страница 12: ... blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION ATTENTION dénote un danger potentiel qui s il n est pas contourné risque d entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne r...

Страница 13: ...reet Brampton ON L6Y 0M1 4 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en composant le 1 800 835 3278 aux États Unis ou le 1 800 387 6161 au Canada www colemancanada ca Renseignementsessentiels Fig 22 Fig 24 Fig 23 Français 4 AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l air libre quand il fonctionne ou est ch...

Страница 14: ...uché peut causer un feu sous l appareil AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas l appareil avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Appareil uniquement destiné à l air libre Ne l utilisez jamais dans...

Отзывы: