Coleman 9924 Series Скачать руководство пользователя страница 14

Français-6

■ 

Une flamme convenable doit être bleue et sa
pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont
acceptables à condition qu’il ne se produise pas
de calamine. (Fig. 16)

O

UI

Jaune

Bleu

Trous du brûleur

Bleu

Jaune

N

ON

Fig. 16

Avant de faire cuire…

ATTENTION

Ne posez PAS de casserole ou poêle sur le gril,
vous l’abîmeriez et la garantie serait annulée.

■ 

La grille présente un revêtement antiadhésif. Ne

vous servez que d’ustensiles non métalliques
pour ménager le fini afin qu’il dure longtemps.

■ 

Vaporisez la surface d’huile végétale avant

d’allumer le gril, ceci empêchera les aliments de
coller et accélérera le nettoyage.

■ 

Utilisez du papier d’aluminium si vous désirez

simplifier le nettoyage. (Fig. 17)

■ 

Trouez le papier d’aluminium afin que la graisse

puisse s’écouler.

Extinction

Entretien

Gril INSTASTART™
à allumage électronique

■ 

Placez le gril sur une surface solide et d’aplomb.

Est uniquement destiné à l’air libre.

■ 

Ouvrez la commande et pressez l’allumeur à

coups répétés jusqu’à l’allumage. (Fig. 13 et 14)

Remarque: Utilisez une allumette en cas d’échec.
Une étincelle ne jaillira peut-être pas si le gril est
mouillé.

■ 

Ajustez la flamme

avec la commande.
(Fig. 15)

■ 

Réglez la commande

à l’arrêt (OFF).
(Fig. 18)

■ 

Assurez-vous que le gril soit froid.

■ 

Éloignez le gril des flammes (y compris des
veilleuses) et autres sources d’inflammation.

■ 

Détachez la bouteille de propane du détendeur ;
rebouchez la bouteille. (Fig. 19)

■ 

Détachez le détendeur du gril. (Fig. 20)

■ 

Passez un linge imbibé d’eau savonneuse sur le
gril – n’utilisez pas de produit abrasif. (Fig. 21)

REMARQUE : Si la flamme du brûleur s’éteint
accidentellement, réglez la commande à l’arrêt
puis attendez 5 minutes avant d’essayer de
rallumer l’appareil.

■ 

Le gril et le ramasse-gouttes sont lavables au

lave-vaisselle.

Fig. 12

Fig. 14

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to T

urn 

On

& Off

Fig. 13

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to T

urn 

On

& Off

Fig. 15

Fig. 17

LOW

OFF

MED

HIGH

LOCK

PUSH

to Turn On

& Off

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

■ 

Ne faites jamais

fonctionner le gril avec
la bouteille de gaz
sens dessus dessous.
(Fig. 10)

Brûleur et orifice

■ 

Il est important de bien placer le brûleur par 
rapport à l’orifice. Pour vérifier que l’installation
du tube du brûleur soit convenable, retournez le
gril et regardez à droite à travers les évents. Le
tube du brûleur doit être sur le raccord en laiton
de l’orifice. Voyez la fig. 11 (boîtier du gril non
illustré).

Fig. 11

Tube du brûleur

Raccord en laiton de l’orifice

■ 

Examinez les tubes du brûleur/diffuseur et

enlevez insectes, ou autres s’il y a lieu. Un tube
bouché peut causer un feu sous l’appareil.

AVERTISSEMENT

• Effectuez la recherche des fuites au grand air.
• Éteignez toutes les flammes nues.
• Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.
• N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir vérifié

les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.

Détection des fuites

DANGER

• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

• Appareil uniquement destiné à l’air libre.
• Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane,

tente, véhicule ou autre lieu clos et sans
ventilation. Ce gril épuise l’oxygène de l’air.
Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans
ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

Fonctionnement

■ 

Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de

propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les
bouteilles de GLP doivent être fabriquées et
porter les marquages lisibles, conformément aux
exigences du Ministère des Transport des États-
Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la
norme nationale

CAN/CSA B339 de Transport

Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux
pour le transport des marchandises dangereuses.

DANGER

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au

ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-
vous immédiatement de l’endroit.

• Fixez et détachez toujours l’alimentation en

gaz à l’air libre, et ceci, jamais quand le gril
est allumé ou chaud, près de flammes,
veilleuses ou autres sources d’inflammation.

• Le gril devient très chaud durant l’utilisation et

peut enflammer les produits placés trop près
des brûleurs. Côtés et arrière de l’appareil
doivent être à au moins 30,5 cm (12 po) des
murs et garde-corps. Ne le faites pas
fonctionner sous une construction combustible
non protégée. Éloignez l’essence ainsi que les 
liquides et vapeurs inflammables du gril.

■ 

N’essayez pas de faire fonctionner le gril avant

d’avoir lu et assimilé les généralités de sécurité
de la notice d’emploi, avant que l’assemblage soit
achevé et que la détection des fuites ait été faite.

Allumage

AVERTISSEMENT

• RISQUE DE BRÛLURES

• L’appareil devient très chaud durant le

fonctionnement et le reste pendant un certain
temps après. Portez des gants de cuisinier ou
isothermes afin que surfaces chaudes ou
éclaboussures de liquide chaud ne vous
brûlent pas.

• Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il

est chaud ou fonctionne.

• Gardez-le hors de portée des enfants.

Gril allumé par allumette

■ 

Placez le gril sur une surface solide et d’aplomb.

Est uniquement destiné à l’air libre.

■ 

Enlevez la grille.

■ 

Tenez une allumette enflammée près du brûleur
et ouvrez la commande. (Fig. 12)  

Français-5

■ 

Vissez le détendeur à la main. (Fig. 7)

■ 

Vissez la bouteille de

propane au régulateur
en serrant à la main.
(Fig. 9)

■ 

Enlevez le bouchon

de la bouteille de
propane; gardez-le
pour le remettre en
fin d’emploi. (Fig. 8)

Fig. 7

Fig. 10

Fig. 9

Fig. 8

Содержание 9924 Series

Страница 1: ...embly operation servicing or repair of these grills please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano Instructions for use Notice d emploi Instrucciones de uso 2007 The Coleman Company Inc www coleman com INSTASTART Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standa...

Страница 2: ...fter the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 F 45 C or less 5 If a fire should occur keep away from the appliance and immedi ately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause prop erty damage personal injury or death DANGER ...

Страница 3: ...será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra disponible el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible Guarde su reci bo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejec...

Страница 4: ...r when not in use Cylinders must be stored out of reach of children WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of com bustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING BURN HAZARD Never leave grill unattended when hot or in use Keep out of reach of children English 3 CAUTION CAUTION indic...

Страница 5: ...21 Para almacenaje o transporte la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla Fig 22 Fig 23 y Fig 24 Fig 17 LO W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 24 Fig 23 Fig 3 Assemble WINDBAFFLES to LID Fig 3 Fig 4 Install drip tray below right side of grill Fig 4 Fig 5 Install grill with raised edge in back Fig 5 LO W OFF M ED HI G...

Страница 6: ...L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 13 L O W OFF MED H I G H L O C K P U S H to T u r n O n O ff Fig 15 DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD For outdoor use only Never use inside house camper tent vehicle or other unventilated or enclosed areas This grill consumes air oxygen Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life Operation DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is h...

Страница 7: ...W OFF M ED HI GH LOCK PUSH to Turn On Off Fig 6 Fig 7 Fig 10 Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano Fig 9 Retire la tapa protec tora de la parte superior del cilindro de propano Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo guarde Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 17 Grill has a non stick coating Use only nonmetallic utensils to prolong life of nonstick coating To reduce sticking and i...

Страница 8: ...spañol 4 Fig 1 Fig 2 Saque los componentes del cartón Fig 1 Parrilla Superior de la Mesa Rejilla de la Parilla Ensamblaje del Regulador Bandeja para el Goteo Patas y Tornillos de Sujeción Ensamble las patas a la parrilla Coloque cada pata usando un tornillo Fig 2 NOTA El destornillador no está provisto Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la TAPA Fig 3 Instale la bandeja de goteos debajo en el lad...

Страница 9: ...namiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco Para uso al aire libre solamente Si la va a guardar dentro quite el cilindro afuera Nunca la use dentro del hogar caravana tienda de campaña vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas Esta parrilla consume aire oxygeno No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evi tar poner su vida en peligro English 8 Warranty Limited ...

Страница 10: ... Mientras cocine el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible Una superficie de asfalto brea puede que no sea aceptable para este propósito No deje el aparato desatendido Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar ...

Страница 11: ...roduit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à gaz propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles illustrés ci après sont régulièrement employés dans le manuel Tenez...

Страница 12: ... blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation poten tiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION ATTENTION dénote un danger potentiel qui s il n est pas contourné risque d entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne r...

Страница 13: ...reet Brampton ON L6Y 0M1 4 Si vous n êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en composant le 1 800 835 3278 aux États Unis ou le 1 800 387 6161 au Canada www colemancanada ca Renseignementsessentiels Fig 22 Fig 24 Fig 23 Français 4 AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l air libre quand il fonctionne ou est ch...

Страница 14: ...uché peut causer un feu sous l appareil AVERTISSEMENT Effectuez la recherche des fuites au grand air Éteignez toutes les flammes nues Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites N utilisez pas l appareil avant d avoir vérifié les connexions et d être sûr qu aucune ne fuit Détection des fuites DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Appareil uniquement destiné à l air libre Ne l utilisez jamais dans...

Отзывы: