background image

20

12. ALARMES 

Pour visualiser les possibles alarmes accumulées dans le système, sortir de la modalité de fonctionnement 

automatique et aller à fonctionnement manuelle (serrer touche 

AUTOMATIC

). Au moyen de la touche p on 

visualiserà les différentes alarmes accumulées. Une fois visualisées, pousser 

SET

 pour sortir du gestionnaire 

d'alarmes.

A1 MANQUE D´EAU ( 

 Vérification alarme -   Alarme définitive

DESCRIPTION: quand le système détecte manque d´eau dans l´aspiration pendant plus de 10 secondes, il 

arrêtera la pompe et activera le système ART(Automatic Reset Test).   

RÉACTION DE L´APPAREIL: après 5 minutes le système ART mettra en marche une autre fois la pompe 

pendant 30 secondes. Si le manque d´eau persiste, le système fera chaque 30 minutes un autre essaie d´a

-

morcer la pompe pendant 24 heures. Après cette période de temps, si le manque d´eau persiste la pompe 

restera  définitivement hors de service jusqu´à ce que le problème soit solutionné.

SOLUTION: il y a manque d´eau d´alimentation, le système de sécurité s´est activé: vérifier l´alimentation 

du réseau hydraulique. S´il est nécessaire d´amorcer la pompe, utiliser les touches START/STOP .

Cas spécial: si on programme une « pression de référence » supérieure à laquelle il peut fournir la pompe le 

système interpreterà une manque d'eau. 

Cas spécial 2: ce dispositif réalise la détection de l'absence d'eau à partir de la consommation de courant 

nominal de la pompe. On doit vérifier qui ont été introduites dans le menu de configuration (voir paragra

-

phe 9) les données de consommation en Ampères correctes.

A2 SURINTENSITE ( 

 Vérification alarme -   Alarme définitive)

DESCRIPTION: en fonction des intensités entrées dans le menu d´installation, le système protège la pompe 

de possibles surcharges d´intensité, produites généralement à cause de disfonctions a la pompe ou a l´ali

-

mentation.

RÉACTION DE L´APPAREIL: après la détection de l´alarme par surintensité, la pompe  sera exclue automati

-

quement. Le système fera 4 tentatives de mettre en marche la pompe quand il soit nécessaire. A la fin des 4 

tentatives si la pompe continue en panne elle sera définitivement exclue .

SOLUTION: verifier la pompe, par exemple que le rotor ne soit pas bloqué, etc. Vérifier que les données 

introduites dans le menu de configuration soient correctes par rapport à la consommation en ampères de 

la pompe . 

A3 POMPE DEBRANCHEE ( 

 Alarme définitive)

DESCRIPTION: le dispositif dispose d´un système électronique de détection de la consommation instanta

-

née de la pompe, si la consommation nést pas détecté, c’est quie la pompe est arrêtée. 

RÉACTION DE L´APPAREIL: débranchement du dispositif.

SOLUTION: vérifier le bobinage du moteur et la consommation de la pompe. Une fois solutionnés les pro

-

blèmes de la pompe, pour rétablir son fonctionnement il faudra aller au menu “INSTALLATION” (voir confi

-

guration) et introduire la valeur d´intensité correcte. 

A5 TRANSDUCTEUR ( 

 Alarme définitive)

DESCRIPTION: le dispositif nous informe à travers de l´écran, d´une panne au capteur de pression.  

RÉACTION DE L´APPAREIL: le fonctionnement du dispositif s´arrête.

SOLUTION: contacter le service technique.

A6 EXCESSIVE TEMP.  ( 

 Alarme définitive)

DESCRIPTION: le système a un dispositif de réfrigération pour maintenir le variateur de fréquence  dans des 

conditions de fonctionnement correctes.

RÉACTION DE L´APPAREIL: si pour n´importe qu´elle circonstance, la température devient excessive, le sys

-

tème arrêtera le variateur de fréquence et en conséquence la pompe.

SOLUTION:  verifier que la température de l´eau ne dépasse pas les 40ºC et que la température atmosphé

-

rique ne soit pas supérieure aux 50ºC. dispositif endommagé contacter le service technique.

A7 COURT-CIRCUIT ( 

 Alarme définitive)

DESCRIPTION: le dispositif dispose a un système électronique por la protection contre les court-circuits ainsi 

que les intensités de courant de crête excessives.  

RÉACTION DE L´APPAREIL: la pompe est arrêtée pendant 10 secondes. Puis se remetterà en service - 4 ten

-

tatives. Si pas résolu le problème, il y a une panne définitive. 

SOLUTION: vérifiez la pompe, si le problème persiste, contactez le fabricant.

A8 SURTENSION -  A9 SOUSTENSION ( 

 Vérification alarme)

DESCRIPTION: le dispositif a un système électronique pour la protection contre les surtensions et sousten

-

sions.

RÉACTION DE L´APPAREIL: si le système detecte de surtension/soustension il s'arrêtera. S´il y a une recupe

-

ration de voltage, il réentreprendra en service automatiquement. 

SOLUTION: vérifiez le réseau de distribution d'électricité.

------

DESCRIPTION: écran blanc.

SOLUTION: Vérifiez l´alimentation 127-230 V.

Содержание Ecodrive

Страница 1: ...N AND OPERATING INSTRUCTIONS IT ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEI...

Страница 2: ...e L apparecchio deve funzionare con un flusso d acqua limpido nel caso che essista la possibilit di presenza di ghiaia o particelle installazioni con pompe sommerse raccomandato usare un filtro adegua...

Страница 3: ...ov lvulas o v lvulas con un paso de caudal considerable ATENCION antes de realizar cualquier manipulaci n en el interior del aparato deber ser desconectado de la red el ctrica y se esperar un m nimo d...

Страница 4: ...4 BODY CONNECTIONS COLLEGAMENTO CORPO CONNEXIONS DU CORPS CONEXIONES CUERPO ELE KTRISCHE ANSCHL SSE LATERAL CONNECTION COLLEGAMENTO LATERALE CONNEXION LAT RALE CONEXION LATERAL SEIT LICHER FIG 2 FIG 1...

Страница 5: ...ables pero no imprescindibles B En el caso del tanque hidroneum tico 7 se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete HINWEISE A Die Zubeh rteile 3 4 5 und 8...

Страница 6: ...m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICATION AND TYPE According to EN 60730 1 this product is a device of independent assembly type 1B with software of cla...

Страница 7: ...Before proceeding with hydraulic connection it is essential to install a non return valve in the pump s inlet or outlet The device must be connected in vertical position FIG 3 the inlet port G1 male d...

Страница 8: ...OMATIC green it is bright in AUTOMATIC mode 7 Pushbutton ON OFF It allows to change from AUTOMATIC to MANUAL mode or vice versa 9 START UP plug play Be sure that the pump is correctly primed Connect t...

Страница 9: ...ome back to the main display This is all the sequence REGISTER HOURS HF Counter of total time that the device has been operating REGISTER PUMP HOURS HP Counter of total time that the pump has been ope...

Страница 10: ...will remain definitively out of order SOLUTION verify the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have...

Страница 11: ...con pompe situate nel livello 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICAZIONE E TIPO Secondo EN 60730 1 l impianto un dispositivo di montaggio indip...

Страница 12: ...massima d ordine 0 5 8 bar Protezione IP55 Temperatura max de l acqua 40 C Temperatura ambiente max 0 50 C Portata max 8 000 l h 6 INSTALLAZIONE IDRAULICA FIG 3 indispensabile installare una valvola...

Страница 13: ...AUTOMATIC verde Si accende in modo automatico 7 ON OFF Permite passare dal modo AUTOMATICO a MANUALE e viceversa 9 MESSA IN MARCIA PLUG AND PLAY Procedere all adescamento della pompa Collegare il disp...

Страница 14: ...principale premendo SET ancora La sequenza di visualizzazione come segue CONTATORE ORE HF Numero di ore di funzionamento dell apparecchio CONTATORE ORE POMPA HP Numero di ore di funzionamento della po...

Страница 15: ...o stato della pompa per esempio che non abbia blocco nel rotore ecc Verificare che i dati introdotti nel menu di configurazione rispetto queli del consumo della pompa sia l adeguato Una volta risolto...

Страница 16: ...quivalent 15 m avec la pompe situ e au niveau 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d as...

Страница 17: ...Temp rature max de l eau 40 C Temp rature ambiance max 0 50 C D bit max 8 000 l h 6 INSTALATION HYDRAULIQUE FIG 3 Il est indispensable d installer un clapet anti retour l aspiration ou au refoulement...

Страница 18: ...de AUTOMATIC 7 ON OFF pour passer du mode AUTOMATIC MANUEL et vice versa 9 MISE EN ROUTE PLUG AND PLAY Proc dez a l armor age de la pompe Branchez le dispositif au r seau lectrique au moyen d un disjo...

Страница 19: ...an principale Celle ci est toute la s quence COMPTEUR HEURES HF Nombre d heures de fonctionnement de l appareil COMPTEUR D HEURES DE POMPE HP Nombre d heures de fonctionnement de la pompe COMPTEUR CIC...

Страница 20: ...soit pas bloqu etc V rifier que les donn es introduites dans le menu de configuration soient correctes par rapport la consommation en amp res de la pompe A3 POMPE DEBRANCHEE Alarme d finitive DESCRIPT...

Страница 21: ...la presi n de interven ci n de las bombas Ejemplo orientativo para un edificio de 5 pisos equivalente a 15 m con bomba situada en nivel 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5...

Страница 22: ...n m x de utilizaci n 15 bar Presi n m x de consigna 0 5 8 bar Protecci n IP55 Temperatura m x del agua 40 C Temperatura ambiente m x 0 50 C Caudal m x 8 000 l h 6 INSTALACI N HIDR ULICA FIG 3 Es indis...

Страница 23: ...CO verde se enciende en modo autom tico 7 Pulsador ON OFF permite pasar modo AUTOMATICO a modo MANUAL y viceversa 9 PUESTA EN MARCHA PLUG AND PLAY Proceder al cebado de la bomba Conectar el dispositiv...

Страница 24: ...o la secuencia pulsando MENU La secuencia de visualizaci n es la siguiente CONTADOR HORAS HF N mero de horas de funcionamiento del aparato CONTADOR HORAS BOMBA HP N mero de horas de funcionamiento de...

Страница 25: ...ervicio SOLUCI N verificar el estado de la bomba por ejemplo que no haya ning n bloqueo del rotor etc Verifi car que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba...

Страница 26: ...d entspricht dem Druck der infolge der Pumpent tigkeit erreicht wird Ein zur Orientierung dienendes Beispiel f r ein f nfst ckiges Geb ude mit einer H he von 15 m ausgestattet mit einer Pumpe die sich...

Страница 27: ...Ger t Ecodrive sollte in senkrechter Position montiert werden Abb 3 Die Eingangs ffnung Einschraub gewinde G 1 muss direkt an den Antrieb der Pumpe und der Ausgang Einschraubgewinde G 1 ans Netz ange...

Страница 28: ...Ist es ausgeschaltet so steht die Pumpe still oder es ist keine Spannung in der Leitung vorhanden AUTOMATIC gr n Dieses Licht leuchtet in der automatischen Betriebsart 7 Schalttaste ON OFF Sie erm gli...

Страница 29: ...MENU w hrend 3 gelangt man in das Register der Betriebsdaten und Alar me mit ENTER kann das Register durchbl ttern nach Beendigung der Sequenz kommt man zur ck zur Hauptanzeige Dies ist die gesamte S...

Страница 30: ...n eingegebenen Daten bez glich des Stromverbrauchs der Pumpe zul ssig sind Nach Behebung der St rungsursache muss f r die neuerliche Inbetriebnahme der Pumpe ber das entsprechende Men feld Zugriff auf...

Страница 31: ...2015 863 Norme europee armonizzate UNE EN 60730 1 1998 A11 1998 A2 1998 A14 1998 A15 1998 A20 1998 A17 2001 ERRATUM A1 2001 A18 2003 UNE EN 60730 2 6 1997 A1 1998 A2 1999 CORR A1 2001 CORR A2 01 UNE...

Отзывы: