background image

Introducción

Nada se aproxima a una Cobra

®

Información de 

seguridad importante

3

Las ADVERTENCIAS PRECAUCIONES siguientes le harán presente los peligros de

la exposición a radiofrecuencias y cómo asegurarse de operar la radio dentro de los

límites de exposición a las RF establecidos por la FCC.

ADVERTENCIAS
Su radio genera energía electromagnética de RF (radiofrecuencias) mientras
está transmitiendo. Para asegurar que usted y quienes lo rodean no estén
expuestos a cantidades excesivas de esa energía, NO toque la antena
mientras está transmitiendo y usted y los demás en la embarcación deben
MANTENERSE a la distancia requerida de la antena durante la transmisión.
VEA la página 30 en la sección sobre requisitos de la antena para obtener
información adicional.

NO opere la radio sin una antena apropiada o una carga artificial equivalente
conectada. Si lo hace, podría quedar expuesto a una energía de RF excesiva y
dañará la radio.

NO transmita más del 50% del tiempo durante el cual la radio está en uso –
un ciclo de servicio del 50%. La radio está transmitiendo cuando el botón
Talk (hablar) está presionado y la información de transmisión se muestra en
la pantalla LCD.

SIEMPRE utilice accesorios autorizados por Cobra únicamente.

NO opere la radio en un ambiente explosivo, cerca de lugares de detonación
o en un área donde hay avisos de prohibición de transmisiones radiales.

NUNCA conecte el transmisor receptor a una fuente de alimentación de CA.
Puede crear un riesgo de incendio, causar una descarga eléctrica, y dañar el
transmisor receptor.

NUNCA instale el transmisor receptor o el micrófono donde podrían interferir
con la operación de su embarcación o causar lesiones.

NO permita que niños o cualquier persona que no esté familiarizada con los
procedimientos correctos operen la radio sin supervisión.

El incumplimiento de cualquiera de estas advertencias podría causar que se
excedan los límites de exposición a RF de la FCC o generar otras condiciones
peligrosas.

2

Español

Información de 

seguridad importante

Introducción

Información de seguridad importante

Antes de instalar y utilizar su radio VHF CobraMarine, sírvase leer estas

precauciones y advertencias generales.

Declaraciones de advertencia y precaución

Para aprovechar esta radio al máximo, se debe instalar y utilizar debidamente. Por

favor lea las instrucciones de instalación y operación atentamente antes de instalarla

y utilizarla. Se debe prestar particular atención a las declaraciones de ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN en este manual.

ADVERTENCIA 

Declaraciones que identifican condiciones que podrían causar lesiones, incluso mortales.

PRECAUCIÓN 

Declaraciones que identifican condiciones que podrían causar daños a la

radio u otros equipos.

Información sobre capacitación y seguridad

Esta radio CobraMarine ha sido diseñada y clasificada “para uso profesional

únicamente”. Se debe utilizar únicamente durante el ejercicio laboral por personas

conscientes tanto de los peligros como de las maneras para minimizar dichos

peligros. Esta radio NO está destinada para uso en un entorno no controlado por la

“población general”.

Esta radio ha sido sometida a prueba y cumple con los límites de exposición a

radiofrecuencias de la FCC para “uso profesional únicamente”. Esta radio VHF

CobraMarine también cumple con las pautas y normas siguientes referentes a los

niveles electromagnéticos y de energía de radiofrecuencias, así como a la evaluación

de dichos niveles respecto a la exposición humana:

 

Boletín OET de la FCC, Edición 97-01, Suplemento C, Evaluación del

cumplimiento con las pautas de la FCC respecto a la exposición humana a los

campos electromagnéticos de radiofrecuencias.

 

Instituto de Normas Nacionales de EE.UU. (C95.1-1992), Norma IEEE para

niveles de seguridad respecto a la exposición humana a los campos

electromagnéticos de radiofrecuencias, 3 KHz a 300 GHz.

 

Instituto de Normas Nacionales de EE.UU. (C95.3-1992), Práctica recomendada

de IEEE para la medición de campos electromagnéticos potencialmente

peligrosos – RF y microondas.

NOTA

A lo largo de este manual, el término “transmisor receptor” se utilizará

para identificar la unidad principal que contiene la pantalla LCD y los

controles. El término “radio” se utilizará para identificar la totalidad del

equipo, lo cual incluye el transmisor receptor, el micrófono, la antena y

cualquier parlante externo que esté conectado.

F45D_GeneralSp4:8186-F55_General-Eng  11/23/10  11:14 AM  Page 2

Содержание MARINE MR F45-D

Страница 1: ...lertarle de emergencias climatol gicas a trav s de un tono en un canal meteorol gico que usted seleccione para su zona Asistencia al cliente Si tuviera alg n problema con este producto o no entiende s...

Страница 2: ...nversaciones en curso Doble monitoreo Permite monitorear dos 2 canales a la vez el Canal 16 y un 1 canal seleccionado por el usuario Controles en el micr fono Pr cticos botones de control en el micr f...

Страница 3: ...nto para mensajes de emergencia y socorro 10 Procedimiento para socorro mar timo DSC 13 Instalaci n e inicio Este paquete incluye 14 Accesorios opcionales 15 Montaje y encendido de la radio 16 Requisi...

Страница 4: ...u radio VHF CobraMarine s rvase leer estas precauciones y advertencias generales Declaraciones de advertencia y precauci n Para aprovechar esta radio al m ximo se debe instalar y utilizar debidamente...

Страница 5: ...io Regulatory Branch Attn DOSP 300 Slater Street Ottawa Ontario Canad K1A 0C8 Protocolosderadiocomunicaci nmarinaVHF 4 Espa ol Recomendaciones para la comunicaci n marina PRECAUCIONES EVITE utilizar o...

Страница 6: ...veras debido a infracciones Las frecuencias VHF de su radio est n reservadas para uso marino y requieren una licencia especial para funcionar en tierra lo cual incluye cuando su embarcaci n est en su...

Страница 7: ...Canal de trabajo 68 Over cambio Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado Corsair Vagabond necesito hablarles sobre Over cambio Vagabond Corsair respondiendo a su pregunta sobre Cambio Cors...

Страница 8: ...ica central marina Si piensa utilizar estos servicios considere registrarse con la central de la estaci n costera p blica a trav s de la cual piensa trabajar Esos servicios le podr n proporcionar info...

Страница 9: ...oger Si tiene un GPS conectado a su radio tambi n se enviar n sus coordenadas al Servicio de Guardacostas as como a las naves que est n en el radio de alcance de la transmisi n La llamada DSC tambi n...

Страница 10: ...or Micr fono Juego para instalaci n de micr fono Manual de instrucciones de operaci n Conexi n de alimentaci n el ctrica Enchufe para parlante externo Enchufe para sistema de posicionamiento global GP...

Страница 11: ...16 Espa ol Montaje y encendido de la radio Instalaci n e inicio Soporte del micr fono Para instalar el soporte del micr fono Instale el soporte del micr fono sobre una superficie vertical cerca del tr...

Страница 12: ...ransmitir a la potencia m xima AVISOS Una conexi n con la polaridad invertida da ar la radio Cuando cambie el fusible de su transmisor receptor utilice nicamente el tama o y el tipo suministrado origi...

Страница 13: ...pueda Lo m s aconsejable es obtener la asesor a y orientaci n de un distribuidor bien informado que pueda evaluar las variables correspondientes a su embarcaci n y sus preferencias particulares ADVERT...

Страница 14: ...i n del sat lite depende del dispositivo GPS Conexi n de GPS Instalaci n e inicio 22 Espa ol Dispositivos externos y conexiones Dispositivos externos y conexiones Su radio VHF CobraMarine est preparad...

Страница 15: ...rever que oir los tonos y alarmas siguientes El volumen de estos sonidos es controlado por los circuitos en la radio y no se ve afectado por el volumen fijado con la perilla On Off Power Volume de enc...

Страница 16: ...e sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes Los circuitos de su radio controlan ese volumen Para subir el volumen Gire la perilla On Off Power Volume de encendido apagado volu...

Страница 17: ...sta luz o apagarla Para regular la intensidad de retroiluminaci n 1 Ingrese al men Settings y vaya hasta LAMP ADJ ajuste de l mpara con los botones subir bajar 2 Oprima el bot n Call Set llamar config...

Страница 18: ...uste actual del tono de confirmaci n ON encendido u OFF apagado 3 Use los botones subir bajar para indicar el ajuste que desee 4 Oprima el bot n Call Set para seleccionar el ajuste 5 Use los botones s...

Страница 19: ...deseadas Tan pronto se suelta el bot n Talk se puede oprimir de nuevo para reanudar la transmisi n Bot n de potencia alta baja Nivel de potencia baja Dos 2 pulgadas cinco 5 cm de la boca Bot n Talk Ic...

Страница 20: ...es meteorol gicos de la NOAA en la p gina 71 de este manual Puede escuchar uno o dos de estos canales de s lo recepci n en cualquier momento NOTA Usualmente solo uno o dos de los canales meteorol gico...

Страница 21: ...ciones de la mayor importancia para usted El Canal 16 siempre estar incluido como ubicaci n escaneada La otra ubicaci n ser el canal VHF activo cuando usted ingrese al modo Dual Watch doble monitoreo...

Страница 22: ...al Sonar un tono de error si se intenta operar en el modo DSC sin un n mero MMSI NOTA Un n mero MMSI se puede introducir una sola vez Para crear un nuevo n mero MMSI el distribuidor deber reconfigurar...

Страница 23: ...orrar el ltimo n mero seleccionado 6 Verifique que el n mero introducido es el correcto La unidad le pedir que introduzca el n mero de nuevo para confirmar 7 Oprima sostenidamente el bot n Call Set pa...

Страница 24: ...digital DSC 43 Introducir MMSI Operaci n de su radio Persona nueva Siguiente Salir Nada se aproxima a una Cobra 42 Espa ol Configuraci n para llamada selectiva digital DSC Operaci n de su radio Auto...

Страница 25: ...e en el transmisor receptor y oprima el bot n Distress de socorro El men Distress aparece con una flecha que apunta a SEND Hay tres 3 opciones Enviar una llamada de socorro autom ticamente con su posi...

Страница 26: ...do de espera Urgencia Seguridad Rutina Operaci n de su radio Urgencia en espera Rutina en espera Nada se aproxima a una Cobra Espa ol Funcionamiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Recepc...

Страница 27: ...tal DSC Recepci n de una llamada a todos los barcos Las llamadas a todos los barcos enviadas desde estaciones dentro del alcance de su radio activar n la alarma de socorro en su radio y cambiar n la r...

Страница 28: ...a un dispositivo GPS y no puede enviar su posici n Usted recibir una respuesta de ninguna respuesta lo que significa que el operador de esa estaci n ha optado por no responder a su pedido Emisor ident...

Страница 29: ...amiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Env o de un pedido de posici n continuaci n continuaci n Elija uno de los siguientes Si recibe una posici n La posici n solicitada con el nombre y...

Страница 30: ...a el bot n Call Set para regresar al modo de espera Para borrar mensajes de la memoria del registro 1 En el modo de espera oprima el bot n Call Set para entrar al men Call Send 2 Use los botones subir...

Страница 31: ...ctas y est n bien conectadas Transmite a un 1 vatio pero no a 25 vatios El canal seleccionado est limitado a un 1 vatio Cambie a otro canal No transmite El canal seleccionado est limitado a s lo recep...

Страница 32: ...uentren defectuosos luego de su entrega al departamento de Servicio T cnico de Cobra acompa ados de un comprobante de la fecha de la primera compra por el consumidor tal como una copia duplicada de un...

Страница 33: ...radio Incluya escrito a m quina o en letra de imprenta clara a nombre de qui n y a qu direcci n se debe devolver la radio 4 Empaque la radio de manera segura para evitar da os en tr nsito Si fuera po...

Отзывы: