background image

 

 

181204 

 

SAFE 1/1.1 

 
 

CM Manufactory GmbH 

Otto-Hahn-Str. 3 
D-72406 Bisingen 
Tel. +49-(0)7476-9495-0  
Fax. +49-(0)7476-9495-195 
www.cm-manufactory.com

 

 
 
 
 

 
 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

Zielgruppe/ 
Target audience 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zeichenerklärung/ 
Explanation of 
signs 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
Einleitung 

 
Diese Betriebsanleitung soll Sie mit dem 
Not-Halt Sicherheitsrelais und Schutztür-
wächter SAFE 1   /   SAFE 1.1 
vertraut machen.  
 
Die Betriebsanleitung richtet sich an fol-
gende Personen:  
 

 

Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und 
Anlagen planen und entwickeln und 
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut 
sind. 

 

 

Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und 
Anlagen einbauen und in Betrieb 
nehmen. 

 
In dieser Betriebsanleitung werden einige 
Symbole verwendet, um wichtige Infor-
mationen hervorzuheben: 
 
 
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die 
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen 
oder zu Sachbeschädigung 
 
 
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen, 
die wichtige Informationen enthalten. 
 
 
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten  
 
Nach diesem Zeichen wird beschrieben, 
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.  
 
 

© 

Copyright  

Alle Rechte vorbehalten. Änderun-

gen, die dem  technischen Fortschritt dienen, vor-
behalten.

 

 

SAFE 1/1.1 

 

Original Betriebsanleitung 

 
Sicherheitsschaltgerät für Not-Halt-
Kreise und Schutztürüberwachungs-
kontakte

 

 

Original operating instructions 

 
Safety controller for e-stop and safety 
gate monitoring applications

 

 

Introduction 

 
This operating instruction should make 
you familiar with the

 

emergency stop and 

safety gate monitoring relays  
SAFE 1   /   SAFE 1.1 
 
The operating instruction is addressed to 
the following persons: 
 

 

Qualified professionals who plan and 
develop safety equipment for ma-
chines and plants and who are famil-
iar with the safety instructions and 
safety regulations. 

 

 

Qualified professionals, who install 
safety equipment into machines and 
plants and put them into operation. 

 
 
The operating instruction contains sev-
eral symbols which are  used to high-light 
important information: 
 
 
This symbol is placed in front of text 
which has to be absolutely paid attention 
to. Nonobservance leads to serious inju-
ries or damage to property. 
 
 
This symbol is placed in front of text, 
which contains important information. 
 
 
This sign is placed in front of activities 
 
 
After this sign follows a description on 
how the situation has changed after an 
activity is performed. 
 

 

© 

Copyright  

All rights reserved. Changes, which 

serve technical improvements are reserved.

 

Channel
     2

Channel
      1

13     23     33

A1     Y1    Y2

 14     24    34

 41     42    A2

14    24     34    42

Safe 1

Power

13    23      33     41

Содержание SAFE 1

Страница 1: ...derun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten SAFE 1 1 1 Original Betriebsanleitung Sicherheitsschaltger t f r Not Halt Kreise und Schutzt r berwachungs kontakte Original operating ins...

Страница 2: ...terungen beim Transport oder im Betrieb St e gr er 5g 33Hz k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren Montieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tztem Geh use Staub und Feuchtigkeit...

Страница 3: ...piel 2 Varianten SAFE 1 ohne berwachung der Start Taste SAFE 1 1 mit berwachung der Start Taste Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary c...

Страница 4: ...1 angeschlossen Mounting and opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rea...

Страница 5: ...den zweiten Kontakt des Not Halt Schalters an die Klemme A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel Connect contact between trigger element to posi...

Страница 6: ...h ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an CM Manufactory GmbH ei...

Страница 7: ...r Verschmutzungsgrad 2 berspannungskategorie 2 250 V DIN VDE 0160 at pollution grade 2 over voltage category 2 250 V Basisisolierung berspannungskategorie 3 250 V basis isolation over voltage categor...

Страница 8: ...g zur ck Mittels einer Br cke zwischen Y2 Y1 ist eine automatische Aktivierung m glich Diese Funktion ist nur mit der Ger tevari ante SAFE 1 m glich Erg nzender Hinweis Bei entsprechender Verdrahtung...

Страница 9: ...ner Br cke zwi schen Y2 Y1 ist eine automatische Akti vierung m glich Diese Funktion ist nur mit der Ger tevariante SAFE 1 m glich Example 4 Dual channel emergency stop For this application the normal...

Отзывы: