background image

 

 

181204 

 

SAFE 1/1.1 

 
 

 

Bestimmungsgemäße 
Verwendung

 

 
 

Application:

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zu Ihrer Sicherheit

 

 

For your safety

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sicherheitshinweise 

 
 
Das Sicherheitsrelais SAFE 1 / SAFE 1.1 
sind bestimmt für den Einsatz in: 
 

 

Ein-oder zweikanalige Schaltungs-
technik für Not-Halt-Schalter 

 

Ein-oder zweikanalige Schaltungs- 
technik mit Grenztaster für  
Schiebeschutzgitter. 

 
Personen - und Sachschutz sind nicht 
mehr gewährleistet, wenn das Sicher-
heitsrelais nicht entsprechend seiner be-
stimmungsgemäßen Verwendung einge-
setzt wird. 

 

Beachten Sie unbedingt die folgenden 
Punkte: 

 
 

 

Das Gerät darf nur unter Beachtung 
dieser Betriebsanleitung von Fach-
personal installiert und in Betrieb ge-
nommen werden, das mit den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicher-
heit und Unfallverhütung vertraut ist. 
Elektrische Arbeiten dürfen nur von 
Elektrofachkräften durchgeführt wer-
den. 
 

 

Beachten Sie die jeweils gültigen 
Vorschriften, insbesondere hinsicht-
lich der Schutzmaßnahmen. 

 

 

Reparaturen, insbesondere das Öff-
nen des Gehäuses, dürfen nur vom 
Hersteller oder einer von ihm beauf-
tragten Person vorgenommen wer-
den. Ansonsten erlischt jegliche Ge-
währleistung. 

 

 

Vermeiden Sie mechanische Er-
schütterungen beim Transport oder 
im Betrieb; Stöße größer 5g/33Hz 
können zur Beschädigung des Gerä-
tes führen. 

 

 

Montieren Sie das Gerät in einem 
staub- und feuchtigkeitsgeschütztem 
Gehäuse; Staub und Feuchtigkeit 
kann zu Funktionsstörungen führen. 

 

 

Sorgen Sie für eine ausreichende 
Schutzbeschaltung bei kapazitiven 
und induktiven Lasten an den Aus-
gangskontakten. 

 

 

Safety indications 

 
 
The safety relay SAFE 1 / SAFE 1.1 can 
be used for: 
 

 

Single-or dual channel capability for 
emergency stop. 

 

Single-or dual channel capability with 
limit switches for safety gates. 

 
 
Person and object – protection are not  
guaranteed, if the safety relay isn’t  used 
by adequate define application.  
 
 
 
Please note the following points: 

 
 
 

 

The unit should only be installed and 
operated by persons, who are famil-
iar with both these instructions and 
the current regulations for safety at 
work and accident prevention.  

 
 
 
 
 

 

Follow local regulations as regards 
preventative measures. 

 
 

 

Any guarantee is void following 
opening of the housing or unauthor-
ized modifications. 

 
 
 
 

 

Avoid mechanical vibrations greater 
than 5 g / 33 Hz when transporting 
and in operation. 

 
 
 

 

The unit should be panel mounted in 
an enclosure rated at IP 54 or better, 
otherwise dampness or just could 
lead to function impairment. 
 

 

Adequate fuse protection must be 
provided on all output contacts with 
capacitive and inductive loads. 

 

 

 

 

Содержание SAFE 1

Страница 1: ...derun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten SAFE 1 1 1 Original Betriebsanleitung Sicherheitsschaltger t f r Not Halt Kreise und Schutzt r berwachungs kontakte Original operating ins...

Страница 2: ...terungen beim Transport oder im Betrieb St e gr er 5g 33Hz k nnen zur Besch digung des Ger tes f hren Montieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tztem Geh use Staub und Feuchtigkeit...

Страница 3: ...piel 2 Varianten SAFE 1 ohne berwachung der Start Taste SAFE 1 1 mit berwachung der Start Taste Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary c...

Страница 4: ...1 angeschlossen Mounting and opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rea...

Страница 5: ...den zweiten Kontakt des Not Halt Schalters an die Klemme A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel Connect contact between trigger element to posi...

Страница 6: ...h ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an CM Manufactory GmbH ei...

Страница 7: ...r Verschmutzungsgrad 2 berspannungskategorie 2 250 V DIN VDE 0160 at pollution grade 2 over voltage category 2 250 V Basisisolierung berspannungskategorie 3 250 V basis isolation over voltage categor...

Страница 8: ...g zur ck Mittels einer Br cke zwischen Y2 Y1 ist eine automatische Aktivierung m glich Diese Funktion ist nur mit der Ger tevari ante SAFE 1 m glich Erg nzender Hinweis Bei entsprechender Verdrahtung...

Страница 9: ...ner Br cke zwi schen Y2 Y1 ist eine automatische Akti vierung m glich Diese Funktion ist nur mit der Ger tevariante SAFE 1 m glich Example 4 Dual channel emergency stop For this application the normal...

Отзывы: