9
Beschreibung
1 Seitenplatten, kpl.
mit Abstandsbolzen u. Traverse
2 Distanzrohr, kurz
3 Spannmutter, kurz
4 Spindelstange
5 Spannhülse
6 Hebelrohr mit Spindel
7 Distanzrohr, lang
8 Spannmutter, kpl., lang
9 Traverse
10 Abstandsbolzen
11 Gewindestift mit Kupferscheibe
Description
1 Side plate assy. with spacer bolts
and suspension bar
2 Spacer tube, short
3 Tensioning nut, short
4 Spindle
5 Roll pin
6 Crank handle
7 Spacer tube, long
8 Tensioning nut, long
9 Suspension bar
10 Spacer bolt
11 Threaded pin with copper flat
Description
1 Flasque avec axe d‘écartement
et traverse de suspension
2 Bague d‘écartement, court
3 Écrou de serrage, court
4 Tige filetée
5 Goupille
6 Poignée de serrage
7 Bague d‘écartement, long
8 Écrou de serrage, long
9 Traverse de suspension
10 Axe d‘écartement
11 Vis de blocage avec rondelle cuivre
Descripción
1 Lateral completo, con espaciadores
y barra de suspensión
2 Tubo espaciador, corto
3 Tuerca de apriete, corta
4 Husillo
5 Pasador
6 Asa de la palanca
7 Tubo espaciador, largo
8 Tuerca de apriete, larga
9 Barra de suspensión
10 Tuerca espaciadora
11 Pasador roscado con tapa de cobre
Umschrijving
1 Zijplatten, kpl.
Afstandsbout, Traverse
2 Afstandsbus,
3 Spanmoer,
4 Spindelstang
5 Spanhuls
6 Handelbus, Spindel
7 Afstandsbus,
8 Spanmoer, kpl.,
9 Traverse
10 Afstandsbout
11 Borgstift, Koperplaat
Descrizione
1 Assieme flange laterali con
distanziatori e barra di sospensione
2 Tubo distanziatore corto
3 Dado di tensionamento corto
4 Perno filettato
5 Contro dado
6 Manopola di azionamento
7 Tubo distanziatore lungo
8 Dado di tensionamento lungo
9 Barra di sospensione
10 Distanziatore
11 Perno trattato con stato di rame
Fig. 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11