background image

-  Alvorens de montage te beginnen moet de 

volledigheid van de levering gecontroleerd 
worden. Tevens moet ook op transport-
schade gecontroleerd worden, te late 
schademeldingen (> 1 dag na levering) wor-
den niet aanvaard.

-  De meegeleverde bevestigings artikelen zijn 

geschikt voor gestucte of betegelde, 
massieve muren die voldoende draagkracht 
hebben. Voor andere muren dient men zelf 
bevestigingsartikelen te voorzien en dient 
de muur mogelijk verstevigd te worden.

-  Clou behoudt zich het recht voor 

technische en optische wijzigingen aan te 
brengen t.o.v. afgebeelde producten.

-  Door wijzigingen in de productie kan het 

zijn dat gegeven afmetingen niet meer  
correct zijn. Alle vermelde afmetingen in 
deze handleiding dienen te worden 
geverifieerd alvorens de actie uit te voeren.

-  Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden 

gesteld voor de gevolgen van onaangepast 
gebruik, onaangepast transport of 
beschadigingen veroorzaakt door 
tussenopslag.

-  De van toepassing zijnde garantievoor-

waarden gelden steeds.

-  Alle maten zijn in mm.

-  Before starting with the mounting check 

whether the delivery is complete. At the 
same time the delivery should be checked 
for damage due to transportation, damage 
reports that are too late (> 1 day after  
delivery) will  not be accepted.

-  The included fixing media are suited for 

plastered or tiled solid walls with enough 
supporting power. For other walls the used 
fixing media is at own responsibility, and 
the wall might need reinforcement.

-  Clou reserves the right to introduce  

technical and visual changes with respect 
to the depicted images.

-  Due to changes in production it is  

possible that given dimensions are no 
longer correct. All mentioned dimensions 
in this manual should be verified before 
executing the action.

-  Clou b.v. can not be held responsible for 

the results of improper use, improper 
transportation or any damage caused  
during interim storage.

-  The current terms of guarantee are always 

valid.

-  All dimensions are in mm.

NL

EN

Содержание New Flush 3 CL/03.03432.01

Страница 1: ...New Flush 3 ceramics with tap hole CL 03 03432 01 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 12 03 2020 ...

Страница 2: ...t transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenopslag De van toepassing zijnde garantievoor waarden gelden steeds Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is complete At the same time the delivery should be checked for damage due to transportation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included fixing media are...

Страница 3: ...valables Toutes les mesures affichées sont en mm Bevor Sie die Montage durchführen kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte Artikel vollständig ist Auch kontrollieren Sie mögliche durch den Transport verursachte Schäden wir akzeptieren keine Beschwerden auf Schäden nach 1 Tag nach Lieferung Die mit den Artikeln gelieferten Befestigungen sind für Montage auf einer vergipste oder mit Fliesen gede...

Страница 4: ...ired tools Outils requis Erforderliche Werkzeuge Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product Pendant l installation on doit empêcher d endommager la surface du produit en évitant de pose...

Страница 5: ...100 1 1 4 45 50 70 74 47 50 82 100 156 243 350 180 140 50 95 35 CL 03 03432 01 Dimensions in mm for reference only 10 02 2020 rev_01 ...

Страница 6: ...900 70 730 70 norm 660 max 735 min 510 140 Dimensions in mm for reference only 12 03 2020 rev_01 w CL 03 03432 01 ...

Страница 7: ...d Wasserwaage die Position des Ablauf des Handwaschbecken 2 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de fontein aan aangeraden X 900 mm Mark with pencil and level the prefered height X of the hand basin recommended X 900 mm Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du lave mains recommandé X 900 mm Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage d...

Страница 8: ...en moet boren Mark with pencil the spots to drill holes Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen an denen Löcher gebohrt werden müssen 4 Boor de gaten ø 10 mm Drill the holes ø 10 mm Percer les trous ø 10 mm Bohren Sie die Löcher ø 10 mm ...

Страница 9: ...gen Sie die Dübel in den Löchern an und Schrauben Sie die Stockschraub in die rechte Dübel befestigen Sie auch die Unterstützung mit die Schraub 6 Plaats de fontein op de stokschroef en beugel en bevestig met de kraagmoer en bouten Place the hand basin on the dowel screw and bracket and fix with the collar nut and bolts Placer le lave mains sur le goujon et le support et fixer avec l écrou à colle...

Страница 10: ...lus sur le lave mains et le raccorder à la conduite d eau Befestigen Sie die Wasch tischarmatur nicht im Lieferumfang enthalten am Handwaschbecken und schließen Sie ihn an der Wasserleitung an 8 Bevestig de afvoer inbegrepen in de fontein Mount the drain included in the hand basin Fixer la bonde inclus dans le lave mains Befestigen Sie den Ablauf im Lieferumfang enthalten am Handwaschbecken ...

Страница 11: ...iphon nicht im Lieferumfang enthalten am Ablauf und an der Abflussleitung 10 Pas de hoogte van de afvoerplug aan zodat het water voldoende snel doorstroomt Adjust the height of the drain cap in a way that the water runs of fast enough Ajuster la hauteur du bonde de la crépine d une manière dont l eau court assez rapide Justieren Sie die Höhe der Ablaufkappe auf eine Art die das Wasser von schnelle...

Страница 12: ...Clou Bath findings Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 info clou nl www clou nl Looking for inspiration ...

Отзывы: