background image

fonction « Maintien au chaud »

Une  fois  que  l‘eau  a  bouilli,  vous  avez  la 

possibilité de la maintenir au chaud.

Procédez comme décrit sous « Mise en service », 

mais au lieu d‘appuyer sur l‘interrupteur Marche/

Arrêt, appuyez sur la touche Maintien au chaud.

 

L‘interrupteur  Marche  /  Arrêt  est  alors 

automatiquement  actionné,  et  l‘appareil 

chauffe l‘eau.

Ensuite,  l‘eau  est  maintenue  à  la  température 

souhaitée.

Pendant  la  durée  de  maintien  au  chaud, 

vous  pouvez  retirer  la  bouilloire  de  son  socle 

d‘alimentation  à  tout  moment,  verser  de  l‘eau 

et  la  remettre  sur  son  socle  :  la  fonction  de 

Maintien au chaud reprend.

Pour  arrêter  à  tout  moment  la  fonction  de 

maintien  au  chaud,  appuyez  une  nouvelle 

fois  sur  la  touche  Maintien  au  chaud.  Sinon, 

l‘appareil s‘éteint automatiquement au bout de 

2 heures environ.

Vous  pouvez  également  activer  la  touche 

Maintien  au  chaud  à  tout  moment  pendant 

que  la  montée  en  température  normale  de  la 

bouilloire.

Pour  ce  faire,  faites  chauffer  l‘eau  comme 

d‘habitude puis sélectionnez la touche Maintien 

au chaud après avoir appuyé sur l‘interrupteur 

Marche/Arrêt.

protection contre la surchauffe

La  bouilloire  est  équipée  d‘une  protection 

contre la surchauffe. Si vous utilisez la bouilloire 

sans  eau  par  mégarde,  la  protection  contre  la 

surchauffe éteint l‘appareil en toute sécurité et 

ce  dernier  peut 

ne  pas  fonctionner  pendant 

quelque  temps

.  Dans  ce  cas,  laissez  l‘appareil 

refroidir  pendant  env.  1  heure.  Ensuite, 

remplissez-le  d‘eau  froide  :  l‘appareil  est  à 

nouveau opérationnel. 

Nettoyage

REMARQUE: 

Ne jamais plonger l’appareil et la 

base dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits 

trop  agressifs.  Ils  risqueraient  de  rayer  la 

bouilloire.

Au besoin, essuyer l’extérieur de l’appareil avec 

un linge doux, humide.

Retrait/nettoyage du filtre 

anticalcaire

Le filtre anticalcaire se trouve sous le bec verseur, 

à l‘intérieur de la bouilloire.

Pour le retirer, appuyez sur le bord supérieur plat 

à l‘aide de vos deux pouces pour désolidariser les 

deux fixations. Ensuite, retirez le filtre par le haut.

Nettoyez le filtre anticalcaire en le rinçant à l‘eau 

puis  replacez-le  dans  la  bouilloire  en  insérant 

d‘abord la broche inférieure dans le trou le plus 

bas de la fixation du filtre anticalcaire. Ensuite, 

appuyez sur les deux crochets supérieurs du filtre 

pour les insérer dans les trous rectangulaires de 

la  fixation  dans  la  bouilloire  jusqu‘à  ce  que  le 

filtre anticalcaire s‘encrante.

Détartrage

Si votre eau est calcaire, vous devrez détartrer 

régulièrement  votre  bouilloire  (environ  toutes 

les 2 à 3 semaines selonla dureté de l’eau).  

Pour  détartrer  votre  bouilloire,  utilisez  les 

produits  liquides  de  détartrage  vendus 

couramment  dans  le  commerce  (n‘utilisez  pas 

de  détartrant  chimique)  et  procédez  toujours 

conformément au mode d‘emploi fourni. 

ASTUCE:

 Si votre bouilloire n’est que légèrement 

entartrée, vous pouvez, à la place d’un produit 

détartrant,  également  la  détartrer  avec  5  à  6  

cuillères à soupe de vinaigre dans 0,5 litre d‘eau.  

pour  détartrer,  procédez  de  la  manière 

suivante:

Commencez  par  remplir  la  bouilloire  avec  de 

l‘eau froide.

Faites bouillir brièvement.

Ajoutez  le  détartrant  et  laissez  la  bouilloire  

ainsi pendant quelques instants.

ATTENTIoN: 

Il  ne  faut  pas  faire  bouillir  ce  

mélange.

Après  le  détartrage,  rincez  le  contenant  de  la 

bouilloire deux fois avec de l‘eau claire.

Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits 

trop  agressifs.  Ils  risqueraient  de  rayer  la 

bouilloire.

Remarque: 

Si  vous  détartrez  régulièrement  

votre  bouilloire,  la  consommation  d‘électricité 

reste  faible  et  votre  bouilloire  durera  plus  

longtemps.  La  dureté  de  l’eau  varie  d’une  

région  à  l’autre.  Vous  pouvez  vous  renseigner 

auprès  de  votre  mairie  ou  du  service  

des  eaux  de  votre  commune  pour  connaître  

le degré de dureté de l’eau de votre habitation. 

En  cas  de  dysfonctionnement  pour  cause 

d‘entartrage, la garantie s‘annule!

problème / Cause / Solution

probléme

Cause 

possible

Solution

La bouilloire 

ne fonctionne 

pas

L’appareil 

n’est pas 

branché

Branchez la  

prise mâle  

sur une prise  

de courant  

murale

La bouilloire 

ne fonctionne 

pas

La protection 

contre la 

surchauffe 

s‘est 

déclenchée.

voir page 

13 sous 

« Protection 

contre la 

surchauffe »

L’eau 

bouillante 

déborde de la 

bouilloire

Vous avez  

versé trop  

d’eau

Verser moins 

d’eau, il ne 

faut pas 

dépasser 

le repère 

Maximum (= 

1,7 l)

La bouilloire 

ne s‘éteint 

pas

Pas assez 

d‘eau

Rajouter de 

l‘eau au moins 

jusqu‘au 

repère MIN (= 

0,8 l)

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

  

·

·

13

f

Содержание 4950

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating Instructions 4950 Wasserkocher mit Temperaturregler 4950 4951 4959 Electric Kettle with Temperature Controller 4950 4951 4959 4959 4951 ...

Страница 2: ...asserstandsanzeige EN Water level display DE Deckel Entriegelungsknopf EN Cover release knob DE Deckel EN Lid DE Ausguss EN Spout DE An Ausschalter EN ON OFF switch DE Temperaturregler EN Temperature control DE Warmhalte Taste EN Keeping warm button Gebrauchsanweisung Operating Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing DE EN F NL 3 7 11 15 2 ...

Страница 3: ...ung nicht zu stramm spannen da ansonsten die Gefahr be steht dass das Gerät umkippt Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplatte offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mang...

Страница 4: ...sich eine Temperatur im Bereich von 40 100 C wählen Durch die geschlossene Oberfläche kann kein Schmutz Staub oder Wasser in das Basis Innere gelangen Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Nehmen Sie den Wasserkocher vom Kontakt sockel ab Öffnen Sie den Deckel mit der Taste am Griff Füllen Sie die gewünschte Menge kaltesWasser in den Wasserkocher Dazu können Sie die Was serstands...

Страница 5: ...kigen Löcher der Halterung im Wasserkocher bis der Kalkfilter einrastet Entkalken Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserko cher in regelmäßigen Zeitabständen entkalkt werden je nach Härtegrad des Wasser ca alle 2 3 Wochen Verwenden Sie zum Entkalken ein handelsüb liches flüssiges Entkalkungsmittel keine che mischen Entkalker und beachten Sie dabei dessen Gebrauchsanweisung Tipp Bei leichter Ver...

Страница 6: ...enungsanleitung sowie der Sicherheitshin weise verpflichten wir uns das Gerät kostenlos instandzusetzen soweit es sich um Material oder Herstellungsfehler handelt Die Instand setzung erfolgt durch Reparatur bzw Ersatz der schadhaften Komponenten Ausgewechselte Teile werden Eigentum der Firma Cloer Weitere Ansprüche gleich welcher Art insbesondere Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen Diese Ga...

Страница 7: ...the feed cable Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not stretch the feed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled...

Страница 8: ...ed as described in Operation but push the button for keeping warm instead of the on off switch This automatically operates the ON OFF switch and the device starts to boil Then the water is kept warm on the selected temperature You can remove the water boiler from the 8 Dear Customer We wish you much pleasure with your new electric kettle with touch panel Your Cloer Company Preparation for use Remo...

Страница 9: ...wing when decalci fying the machine First pour cold water into the electric kettle Briefly bring it to a boil Now add the decalcifier and let the device stand for a while CAUTION Do not bring this mixture to a boil After decalcifying rinse the pot twice with clear water Do not clean the electric kettle with heavily abrasive cleaners They could scratch the appliance Note Regularlydecalcifyingyourel...

Страница 10: ...ent of the product This warranty is passed on to you by your retail dealer In order to assert a warranty claim please contact your dealer directly Ifyouhavequestionsaboutyourproduct please contact the Cloer importer in your country The address and telephone number can be found on our website at http cloer com or you can send an e mail to service uk cloer de As proof of warranty entitlement you mus...

Страница 11: ... saisissez toujours cette dernière jamais le cordon Ne tendez pas le cordon d alimentation car il y a sinon risque que l appareil se renverse Veillez à ce que le cordon d alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives N utilisez jamais le cordon d alimentation pour porter l appareil et protégezaussilecordoncontrelachaleur foyerdecuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les en...

Страница 12: ...illoire électrique pleine en direction de sa poignée de l eau peut pénétrer dans l indicateur du niveau d eau intégré à la poignée et fuir par le dessous de la bouilloire Avant de remplir à nouveau la bouilloire d eau et de l utiliser patientez quelques minutes pour qu elle se refroidisse Quand vous utilisez la bouilloire veillez à ne pas toucher sa surface chaude Risque de brûlure 12 Chère client...

Страница 13: ...acez le dans la bouilloire en insérant d abord la broche inférieure dans le trou le plus bas de la fixation du filtre anticalcaire Ensuite appuyezsurlesdeuxcrochetssupérieursdufiltre pour les insérer dans les trous rectangulaires de la fixation dans la bouilloire jusqu à ce que le filtre anticalcaire s encrante Détartrage Si votre eau est calcaire vous devrez détartrer régulièrement votre bouilloi...

Страница 14: ... usagé en respectant l environnement Nos appareils sont toujours emballés pour le transport dans des emballages respectueux de l environnement Déposez les cartons le papier et les emballages en plastique dans les points de collecte prévus à cet effet pour le recyclage ATTENTION Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Les appareils électriques comportent des m...

Страница 15: ... voor iedere reiniging Trek uitsluitend aan de contactstop nooit aan de kabel Span de stroomkabel niet te strak Bij strak spannen bestaat het gevaar van omvallen van het apparaat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door perso...

Страница 16: ...f in de handvat waterpeilin dicatorconstructie lopen en aan de onderkant uitlopen Wacht enkele minuten alvorens het apparaat opnieuw met water te vullen en te gebruiken zodat het kan afkoelen Let er daarbij op dat u bij het bedienen de hete behuizing niet aanraakt Verbrandingsgevaar Warmhoudfunctie U hebt de mogelijkheid om het water na het koken warm te houden Volg de instructies zoals ze onder 1...

Страница 17: ...e waterkoker tot het kalkfilter vastklikt Ontkalken Bij kalkhoudend water adviseren wij uw waterkoker regelmatig te ontkalken afhankelijk van de hardheid van het water iedere 2 3 weken Gebruik voor het ontkalken een in de handel verkrijgbaar vloeibaar ontkalkingsmiddel geen chemische ontkalker en volg daarbij de instructies van de gebruiksaanwijzing Tip Bijeenlichteverkalkingkuntudewaterkoker in p...

Страница 18: ...r Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgesloten Deze garantie geeft geen rechten de verbruiker overeenkomstig de geldende nationale wetten welke betrekking hebben op de verkoop van waren De garantietijd bedraagt 2 jaar en begint met de datum waarop de gebruiker het apparaat heeft aangeschaft De garantietijd wordt door latere verkoop do...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...halten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date Art 495x_AW 3152 6 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Отзывы: