background image

DE

häuse kommen. 

Verbrennungsgefahr!

Warmhaltefunktion

Sie haben die Möglichkeit das Wasser nach dem 

Kochvorgang warmzuhalten.

Gehen Sie vor wie unter „Inbetriebnahme“ be-

schrieben, drücken Sie jedoch anstelle des Ein-/

Ausschalters die Warmhalte-Taste.

 

Dadurch betätigt sich auch automatisch der 

Ein-/Ausschalter und das Gerät beginnt zu ko-

chen.

Anschließend wird das Wasser auf der gewähl-

ten Temperatur warmgehalten.

Sie können während der Warmhaltezeit den 

Wasserkocher jederzeit vom Kontaktsockel ab-

nehmen, sich Wasser eingießen und wieder zu-

rückstellen, woraufhin die Warmhaltefunktion 

fortgesetzt wird.

Die Warmhaltefunktion können Sie jederzeit 

stoppen, indem Sie erneut die Warmhalte-Taste 

betätigen. Andersfalls schaltet das Gerät auto-

matisch nach ca. 30 Minuten ab.

Sie können die Warmhaltetaste auch während 

eines normalen Kochvorgangs noch nachträg-

lich einschalten.

Kochen Sie dazu wie gewohnt Wasser und wäh-

len Sie nach Betätigen des Ein-/Ausschalters die 

Warmhalte-Taste.

Überhitzungsschutz

Der Wasserkocher besitzt einen Überhitzungs-

schutz. Sollten Sie den Wasserkocher verse-

hentlich ohne Wasser betreiben, schaltet der 

Überhitzungsschutz das Gerät sicher ab.  Füllen 

Sie kaltes Wasser ein und lassen Sie das Gerät 

ca. 15 Minuten abkühlen. Das Gerät ist wieder 

betriebsbereit. 

Reinigung

ACHTUNG: 

Das Gerät und die Basisstation nie-

mals unter fließendem Wasser reinigen oder 

darin eintauchen!

Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit stark 

scheuernden Mitteln. Diese könnten das Gerät 

zerkratzen.

Starke Verschmutzungen mit einem Tuch und 

lauwarmen Wasser entfernen.

Herausnehmen / Reinigen des

Kalkfilters

Der Kalkfilter befindet sich unterhalb des Aus-

gusses im Inneren des Wasserkochers.

Nehmen Sie den Filter nach oben hin heraus.

Reinigen Sie den Kalkfilter mit etwas Spülwasser 

und setzen Sie diesen mit dem unteren Stift zu-

erst in das unterste Loch der Kalkfilter-Halterung 

des Wasserkochers ein. Anschließend drücken 

Sie die oberen beiden Filter-Haken zurück in die 

eckigen Löcher der Halterung im Wasserkocher 

bis der Kalkfilter einrastet.

Entkalken

Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserko-

cher in regelmäßigen Zeitabständen entkalkt 

werden (je nach Härtegrad des Wasser, ca. alle 

2-3 Wochen). 

Verwenden Sie zum Entkalken ein handelsüb-

liches, flüssiges Entkalkungsmittel (keine che-

mischen Entkalker) und beachten Sie dabei 

dessen Gebrauchsanweisung. 

TIPP:

 Bei leichter Verkalkung können Sie den 

Wasserkocher, anstatt Entkalkungsmittel zu 

verwenden, auch mit einer Mischung von 5-6 

Esslöffel Essig auf 0,5 l Wasser entkalken. 

Bitte beachten Sie beim Entkalken:

Füllen Sie zunächst kaltes Wasser in den Wasser-

kocher.

Kochen Sie dieses kurz auf.

Geben Sie nun das Entkalkungsmittel hinzu und 

lassen Sie das Gerät eine Zeitlang stehen.

ACHTUNG: 

Kochen Sie diese Mischung nicht auf. 

Spülen Sie den Topf nach dem Entkalken zwei 

mal mit klarem Wasser aus.

Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit stark 

scheuernden Mitteln. Diese könnten das Gerät 

zerkratzen.

HINWEIS:

 Durch regelmäßiges Entkalken wird 

der Stromverbrauch niedrig gehalten und die 

Lebensdauer Ihres Wasserkochers verlängert.

Der Kalkgehalt ist von Region zu Region unter-

schiedlich. Bitte erfragen Sie bei Ihrem örtlichen 

Wasserwerk oder Stadtwerk den Härtegrad 

Ihres Wassers nach. 

Bei fehlerhafter Funktionsweise aufgrund 

von Verkalkung besteht kein Garantiean-

spruch!

Problem / Ursache / Abhilfe

Problem

Eventuelle

Ursache

 Abhilfe

Wasser-

kocher hat 

keine Funk-

tion

Gerät nicht 

angeschlos-

sen

Stecken Sie 

den Stecker 

in die Steck-

dose

Wasser-

kocher hat 

keine Funk-

tion

Überhit-

zungsschutz 

hat sich ein-

geschaltet

s. Seite 5 

unter „Über-

hitzungs-

schutz“

Wasser 

sprudelt im 

Wasser-

kocher über

Zu viel 

Wasser 

eingefüllt

Weniger Was-

ser einfüllen, 

MAX-Markie-

rung (= 1,7 l) 

darf nicht 

überschritten 

werden

Wasserkocher 

schaltet nicht 

ab

Zu wenig 

Wasser 

eingefüllt

Mehr Wasser 

einfüllen / 

MIN-Markie-

rung (= 0,8 l)

nicht unter-

schreiten

Am Boden 

des Wasserko-

chers bilden 

sich weiße 

Flecken

Wasser-

kocher 

verkalkt

Wasserkocher 

entkalken

Wasser-

kocher wird 

im Betrieb 

sehr laut

Wasser-

kocher 

verkalkt

Wasserkocher 

entkalken

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

5

Содержание 4459

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating Instructions Wasserkocher mit Temperaturregler Art 4459 Electric Kettle with Temperature Controller Art 4459 ...

Страница 2: ...ige EN Water level display DE Deckel Entriegelungsknopf EN Cover release knob DE Deckel EN Lid DE Ausguss EN Spout DE An Ausschalter EN ON OFF switch DE Temperaturregler EN Temperature control DE Warmhalte Taste EN Keeping warm button 2 Gebrauchsanweisung 3 Operating Instructions 7 Noticed utilisation 11 Gebruiksaanwijzing 15 Руководство к применению 19 D EN F RU NL ...

Страница 3: ...rfe Kanten zie hen nichtzumTragenbenutzenundvorHitze z B Herdplatte schützen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt wer den und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden G...

Страница 4: ...n Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Nehmen Sie den Wasserkocher vom Kontakt sockel ab Öffnen Sie den Deckel mit der Taste am Griff Füllen Sie die gewünschte Menge kaltesWasser in den Wasserkocher Dazu können Sie die Was serstandsanzeige hinter dem Griff nutzen HINWEIS Achten Sie darauf dass Sie die MIN Markierung 0 5 l nicht unterschreiten damit der Temperatursensor mit Wasse...

Страница 5: ... die oberen beiden Filter Haken zurück in die eckigen Löcher der Halterung im Wasserkocher bis der Kalkfilter einrastet Entkalken Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserko cher in regelmäßigen Zeitabständen entkalkt werden je nach Härtegrad des Wasser ca alle 2 3 Wochen Verwenden Sie zum Entkalken ein handelsüb liches flüssiges Entkalkungsmittel keine che mischen Entkalker und beachten Sie dabei...

Страница 6: ...rechen den aktuellen EG Richtlinien und Sicherheits vorschriften Garantiebedingungen für Deutschland Cloer gewährt Ihnen dem privaten Endver braucher eine limitierte Herstellergarantie Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshin weise verpflichten wir uns das Gerät kostenlos instandzusetzen soweit es sich um Material oder Herstellungsfehler handelt Di...

Страница 7: ...es Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user main...

Страница 8: ... before removing the electric kettle from the contact base NOTE If the filled kettle tilted too much towards the handle water can run into the handle water level indicator construction above and exit at the bottom edge Wait a few minutes to let the device cool off before filling it with water again and using it Do not touch the hot housing during operation Danger of burning 8 Dear Customer We wish...

Страница 9: ...er filter hooks back into the square holes of the holder in the water boiler until the scale filter latches Decalcifying If you have hard water the electric kettle should be decalcified regularly depending on the hardness of the water about every 2 3 weeks Use a commercially available liquid decalcifying product do not use chemical decalcifiers and follow the manufacturer s instructions TIP Mild c...

Страница 10: ...s of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first urchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affected by the subsequent sale repair or replacement of the product This warranty is passed on to you by you...

Страница 11: ...on ne frotte pas contre des arêtes vives N utilisez jamais le cordon d alimentation pour porter l appareil et protégez le de la chaleur par ex plaque de cuisson Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayant des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient s...

Страница 12: ... de consigne clignote la température RÉELLE brille Mais vous pouvez également arrêter la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en poussant le bouton de MARCHE ARRET La température de consigne peut être modifiée pendant le cycle de chauffe Patientez un peu jusqu à ce que l eau ne bouillonne plus Pour verser l eau soulevez la bouilloire de son 12 Chère cliente cher client Nous vous so...

Страница 13: ... bouilloire Au besoin essuyer l extérieur de l appareil avec un linge doux humide Retrait nettoyage du filtre anticalcaire Lefiltreanticalcairesetrouvesouslebecverseur à l intérieur de la bouilloire Pour le retirer appuyez sur le bord supérieur plat à l aide de vos deux pouces pour désolidariser les deux fixations Ensuite retirez le filtre par le haut Nettoyez le filtre anticalcaire en le rinçant ...

Страница 14: ...trairement Aucune garantie ne s exerce sur les consommables Bouilloire Cafetière Théière 14 L eau bouillante déborde de la bouilloire Vous avez versé trop d eau Verser moins d eau il ne faut pas dépasser le repère Maximum 1 7 l La bouilloire ne s éteint pas Pas assez d eau Rajouter de l eau au moins jusqu au repère MIN 0 8 l Probléme Cause possible Solution Des tâches blanches se forment sur le fo...

Страница 15: ...e stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot...

Страница 16: ...r knippert de MEET temperatuur brandt U kunt het kookproces ook altijd afbreken door opnieuw op de aan uitschakelaar te drukken Tijdens het kookproces kan de streeftemperatuur gewijzigd worden Wacht dan een moment tot het water niet meer borrelt Voor het uitgieten van het water neemt u de waterkoker van de contactsokkel Wordt de waterkoker met warm water boven 16 Zeer geachte klant Wij wensen U ve...

Страница 17: ...mend water reinigen of onderdompelen Reinig de waterkoker niet met sterk schurende middelen Deze kunnen krassen geven op en in het apparaat Sterke vervuiling met lauw water verwijderen Uitnemen reinigen van kalkfilter Het kalkfilter bevindt zich onder de tuit binnenin de waterkoker Om het kalkfilter uit te nemen drukt u op de bovenste vlakke zijde met beide duimen naar omlaag om de beide klemmen l...

Страница 18: ...dem van de water koker vormen zich witte vlekken Apparaat is verkalkt Apparaat ontkalken Apparaat maakt meer lawaai Apparaat is verkalkt Apparaat ontkalken Milieuvriendelijke afhandeling Onze apparaten hebben voor het transport uitsluitend milieuvriendelijke verpakkingen De verpakking kan ingeleverd worden bij het oud papier informeer bij uw plaatselijke Gemeentereiniging OPGELET Elektrische appar...

Страница 19: ...ения питающего кабеля не протягивайте его по острым кромкам не используйте его для переноски и защищайте его от высоких температур например от контакта с поверхностью плиты Этим электроприбором могут пользоваться дети от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими сенсорными или ментальными способностями или с недостаточным опытом и или знаниями если они находятся под присмотром или были обу...

Страница 20: ... будет отключаться надлежащим образом Уважаемый покупатель Желаем Вам получать удовольствие пользуясь Вашим новым электрочайником Ваша фирма Cloer Установка Удалите все части упаковки и при неохо димостинаклейки нонефирменнуютабличку Поставьте электрочайник на сухую неско льзкую и ровную поверхность Перед первым применением Перед первым применением прочтите пожалуйста внимательно настоящую инструк...

Страница 21: ...чения ожогов Функция поддержания температуры Вы можете поддерживать температуру горячей воды после кипячения Выполните действия описанные в разделе Ввод в эксплуатацию но вместо выключателя нажмите кнопку поддержания температуры При это выключатель будет автоматически задействован и вода в приборе начнет кипятиться После этого будет поддерживаться выбранная температура воды Во время поддержания те...

Страница 22: ...разивными средствами Они могут поцарапать прибор УКАЗАНИЕ При регулярном удалении накипи поддерживается незначительное потребление тока и увеличивается срокслужбы вашего электрического чайника Содержание извести может варьировать в зависимости от региона Узнайте степень жесткости вашей воды на местной водопроводной станции или в городской коммунальной службе При возникновении неисправности вследст...

Страница 23: ...законам в отношении продажи товаров Гарантийный срок составляет 1 год и начинается с даты когда изделие было впервые приобретено конечным потребителем Вследствие последующей перепродажи ремонтных работ или замены изделия гарантийный срок не продлевается и не начинается сначала а также не подве ргается иным изменениям ЭтагарантиявручаетсяВампродавцом Чтобы воспользоваться гарантийными пра вами обра...

Страница 24: ...alten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date IM_Art 4459_AW 2001 2 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Отзывы: