background image

socle d‘alimentation.

Si la bouilloire est réinitialisée avec de l’eau 

chaude de plus de 55°C, alors la température de 

l’eau actuelle s’affiche automatiquement.

REMARQUE :

 en cas de basculement trop im-

portant de la bouilloire électrique pleine en 

direction de sa poignée, de l’eau peut pénétrer 

dans l’indicateur du niveau d’eau intégré à la 

poignée et fuir par le dessous de la bouilloire.

Avant de remplir à nouveau la bouilloire d‘eau 

et de l‘utiliser, patientez quelques minutes 

pour qu‘elle se refroidisse. Quand vous utilisez 

la bouilloire, veillez à ne pas toucher sa surface 

chaude. 

Risque de brûlure !

Fonction « Maintien au chaud »

Une fois que l‘eau a bouilli, vous avez la 

possibilité de la maintenir au chaud.

Procédez comme décrit sous « Mise en service », 

mais au lieu d‘appuyer sur l‘interrupteur Marche/

Arrêt, appuyez sur la touche Maintien au chaud.

 

L‘interrupteur Marche / Arrêt est alors 

automatiquement actionné, et l‘appareil 

chauffe l‘eau.

Ensuite, l‘eau est maintenue à la température 

souhaitée.

Pendant la durée de maintien au chaud, 

vous pouvez retirer la bouilloire de son socle 

d‘alimentation à tout moment, verser de l‘eau 

et la remettre sur son socle  : la fonction de 

Maintien au chaud reprend.

Pour arrêter à tout moment la fonction de 

maintien au chaud, appuyez une nouvelle 

fois sur la touche Maintien au chaud. Sinon, 

l‘appareil s‘éteint automatiquement au bout de 

2 heures environ.

Vous pouvez également activer la touche 

Maintien au chaud à tout moment pendant 

que la montée en température normale de la 

bouilloire.

Pour ce faire, faites chauffer l‘eau comme 

d‘habitude puis sélectionnez la touche Maintien 

au chaud après avoir appuyé sur l‘interrupteur 

Marche/Arrêt.

Protection contre la surchauffe

La bouilloire est équipée d‘une protection 

contre la surchauffe. Si vous utilisez la bouilloire 

sans eau par mégarde, la protection contre la 

surchauffe éteint l‘appareil en toute sécurité et 

ce dernier peut 

ne pas fonctionner pendant 

quelque temps

. Dans ce cas, laissez l‘appareil 

refroidir pendant env. 1 heure. Ensuite, 

remplissez-le d‘eau froide  : l‘appareil est à 

nouveau opérationnel. 

Nettoyage

REMARQUE: 

Ne jamais plonger l’appareil et la 

base dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits 

trop agressifs. Ils risqueraient de rayer la 

bouilloire.

Au besoin, essuyer l’extérieur de l’appareil avec 

un linge doux, humide.

Retrait/nettoyage du filtre 

anticalcaire

Le filtre anticalcaire se trouve sous le bec verseur, 

à l‘intérieur de la bouilloire.

Pour le retirer, appuyez sur le bord supérieur plat 

à l‘aide de vos deux pouces pour désolidariser les 

deux fixations. Ensuite, retirez le filtre par le haut.

Nettoyez le filtre anticalcaire en le rinçant à l‘eau 

puis replacez-le dans la bouilloire en insérant 

d‘abord la broche inférieure dans le trou le plus 

bas de la fixation du filtre anticalcaire. Ensuite, 

appuyez sur les deux crochets supérieurs du filtre 

pour les insérer dans les trous rectangulaires de 

la fixation dans la bouilloire jusqu‘à ce que le 

filtre anticalcaire s‘encrante.

Détartrage

Si votre eau est calcaire, vous devrez détartrer 

régulièrement votre bouilloire (environ toutes 

les 2 à 3 semaines selonla dureté de l’eau).  

Pour détartrer votre bouilloire, utilisez les 

produits liquides de détartrage vendus 

couramment dans le commerce (n‘utilisez pas 

de détartrant chimique) et procédez toujours 

conformément au mode d‘emploi fourni. 

ASTUCE:

 Si votre bouilloire n’est que légèrement 

entartrée, vous pouvez, à la place d’un produit 

détartrant, également la détartrer avec 5 à 6  

cuillères à soupe de vinaigre dans 0,5 litre d‘eau.  

Pour détartrer, procédez de la manière 

suivante:

Commencez par remplir la bouilloire avec de 

l‘eau froide.

Faites bouillir brièvement.

Ajoutez le détartrant et laissez la bouilloire  

ainsi pendant quelques instants.

ATTENTION: 

Il ne faut pas faire bouillir ce  

mélange.

Après le détartrage, rincez le contenant de la 

bouilloire deux fois avec de l‘eau claire.

Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits 

trop agressifs. Ils risqueraient de rayer la 

bouilloire.

Remarque: 

Si vous détartrez régulièrement 

 

votre bouilloire, la consommation d‘électricité 

reste faible et votre bouilloire durera plus 

 

longtemps. La dureté de l’eau varie d’une 

 

région à l’autre. Vous pouvez vous renseigner 

auprès de votre mairie ou du service 

 

des eaux de votre commune pour connaître  

le degré de dureté de l’eau de votre habitation. 

En cas de dysfonctionnement pour cause 

d‘entartrage, la garantie s‘annule!

Problème / Cause / Solution

Probléme

Cause 

possible

Solution

La bouilloire 

ne fonctionne 

pas

L’appareil 

n’est pas 

branché

Branchez la  

prise mâle  

sur une prise  

de courant  

murale

La bouilloire 

ne fonctionne 

pas

La protection 

contre la 

surchauffe 

s‘est 

déclenchée.

voir page 

13 sous 

« Protection 

contre la 

surchauffe »

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

  

·

·

13

F

Содержание 4459

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating Instructions Wasserkocher mit Temperaturregler Art 4459 Electric Kettle with Temperature Controller Art 4459 ...

Страница 2: ...ige EN Water level display DE Deckel Entriegelungsknopf EN Cover release knob DE Deckel EN Lid DE Ausguss EN Spout DE An Ausschalter EN ON OFF switch DE Temperaturregler EN Temperature control DE Warmhalte Taste EN Keeping warm button 2 Gebrauchsanweisung 3 Operating Instructions 7 Noticed utilisation 11 Gebruiksaanwijzing 15 Руководство к применению 19 D EN F RU NL ...

Страница 3: ...rfe Kanten zie hen nichtzumTragenbenutzenundvorHitze z B Herdplatte schützen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt wer den und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden G...

Страница 4: ...n Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Nehmen Sie den Wasserkocher vom Kontakt sockel ab Öffnen Sie den Deckel mit der Taste am Griff Füllen Sie die gewünschte Menge kaltesWasser in den Wasserkocher Dazu können Sie die Was serstandsanzeige hinter dem Griff nutzen HINWEIS Achten Sie darauf dass Sie die MIN Markierung 0 5 l nicht unterschreiten damit der Temperatursensor mit Wasse...

Страница 5: ... die oberen beiden Filter Haken zurück in die eckigen Löcher der Halterung im Wasserkocher bis der Kalkfilter einrastet Entkalken Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserko cher in regelmäßigen Zeitabständen entkalkt werden je nach Härtegrad des Wasser ca alle 2 3 Wochen Verwenden Sie zum Entkalken ein handelsüb liches flüssiges Entkalkungsmittel keine che mischen Entkalker und beachten Sie dabei...

Страница 6: ...rechen den aktuellen EG Richtlinien und Sicherheits vorschriften Garantiebedingungen für Deutschland Cloer gewährt Ihnen dem privaten Endver braucher eine limitierte Herstellergarantie Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshin weise verpflichten wir uns das Gerät kostenlos instandzusetzen soweit es sich um Material oder Herstellungsfehler handelt Di...

Страница 7: ...es Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user main...

Страница 8: ... before removing the electric kettle from the contact base NOTE If the filled kettle tilted too much towards the handle water can run into the handle water level indicator construction above and exit at the bottom edge Wait a few minutes to let the device cool off before filling it with water again and using it Do not touch the hot housing during operation Danger of burning 8 Dear Customer We wish...

Страница 9: ...er filter hooks back into the square holes of the holder in the water boiler until the scale filter latches Decalcifying If you have hard water the electric kettle should be decalcified regularly depending on the hardness of the water about every 2 3 weeks Use a commercially available liquid decalcifying product do not use chemical decalcifiers and follow the manufacturer s instructions TIP Mild c...

Страница 10: ...s of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first urchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affected by the subsequent sale repair or replacement of the product This warranty is passed on to you by you...

Страница 11: ...on ne frotte pas contre des arêtes vives N utilisez jamais le cordon d alimentation pour porter l appareil et protégez le de la chaleur par ex plaque de cuisson Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayant des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient s...

Страница 12: ... de consigne clignote la température RÉELLE brille Mais vous pouvez également arrêter la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en poussant le bouton de MARCHE ARRET La température de consigne peut être modifiée pendant le cycle de chauffe Patientez un peu jusqu à ce que l eau ne bouillonne plus Pour verser l eau soulevez la bouilloire de son 12 Chère cliente cher client Nous vous so...

Страница 13: ... bouilloire Au besoin essuyer l extérieur de l appareil avec un linge doux humide Retrait nettoyage du filtre anticalcaire Lefiltreanticalcairesetrouvesouslebecverseur à l intérieur de la bouilloire Pour le retirer appuyez sur le bord supérieur plat à l aide de vos deux pouces pour désolidariser les deux fixations Ensuite retirez le filtre par le haut Nettoyez le filtre anticalcaire en le rinçant ...

Страница 14: ...trairement Aucune garantie ne s exerce sur les consommables Bouilloire Cafetière Théière 14 L eau bouillante déborde de la bouilloire Vous avez versé trop d eau Verser moins d eau il ne faut pas dépasser le repère Maximum 1 7 l La bouilloire ne s éteint pas Pas assez d eau Rajouter de l eau au moins jusqu au repère MIN 0 8 l Probléme Cause possible Solution Des tâches blanches se forment sur le fo...

Страница 15: ...e stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis wanneer ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot...

Страница 16: ...r knippert de MEET temperatuur brandt U kunt het kookproces ook altijd afbreken door opnieuw op de aan uitschakelaar te drukken Tijdens het kookproces kan de streeftemperatuur gewijzigd worden Wacht dan een moment tot het water niet meer borrelt Voor het uitgieten van het water neemt u de waterkoker van de contactsokkel Wordt de waterkoker met warm water boven 16 Zeer geachte klant Wij wensen U ve...

Страница 17: ...mend water reinigen of onderdompelen Reinig de waterkoker niet met sterk schurende middelen Deze kunnen krassen geven op en in het apparaat Sterke vervuiling met lauw water verwijderen Uitnemen reinigen van kalkfilter Het kalkfilter bevindt zich onder de tuit binnenin de waterkoker Om het kalkfilter uit te nemen drukt u op de bovenste vlakke zijde met beide duimen naar omlaag om de beide klemmen l...

Страница 18: ...dem van de water koker vormen zich witte vlekken Apparaat is verkalkt Apparaat ontkalken Apparaat maakt meer lawaai Apparaat is verkalkt Apparaat ontkalken Milieuvriendelijke afhandeling Onze apparaten hebben voor het transport uitsluitend milieuvriendelijke verpakkingen De verpakking kan ingeleverd worden bij het oud papier informeer bij uw plaatselijke Gemeentereiniging OPGELET Elektrische appar...

Страница 19: ...ения питающего кабеля не протягивайте его по острым кромкам не используйте его для переноски и защищайте его от высоких температур например от контакта с поверхностью плиты Этим электроприбором могут пользоваться дети от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими сенсорными или ментальными способностями или с недостаточным опытом и или знаниями если они находятся под присмотром или были обу...

Страница 20: ... будет отключаться надлежащим образом Уважаемый покупатель Желаем Вам получать удовольствие пользуясь Вашим новым электрочайником Ваша фирма Cloer Установка Удалите все части упаковки и при неохо димостинаклейки нонефирменнуютабличку Поставьте электрочайник на сухую неско льзкую и ровную поверхность Перед первым применением Перед первым применением прочтите пожалуйста внимательно настоящую инструк...

Страница 21: ...чения ожогов Функция поддержания температуры Вы можете поддерживать температуру горячей воды после кипячения Выполните действия описанные в разделе Ввод в эксплуатацию но вместо выключателя нажмите кнопку поддержания температуры При это выключатель будет автоматически задействован и вода в приборе начнет кипятиться После этого будет поддерживаться выбранная температура воды Во время поддержания те...

Страница 22: ...разивными средствами Они могут поцарапать прибор УКАЗАНИЕ При регулярном удалении накипи поддерживается незначительное потребление тока и увеличивается срокслужбы вашего электрического чайника Содержание извести может варьировать в зависимости от региона Узнайте степень жесткости вашей воды на местной водопроводной станции или в городской коммунальной службе При возникновении неисправности вследст...

Страница 23: ...законам в отношении продажи товаров Гарантийный срок составляет 1 год и начинается с даты когда изделие было впервые приобретено конечным потребителем Вследствие последующей перепродажи ремонтных работ или замены изделия гарантийный срок не продлевается и не начинается сначала а также не подве ргается иным изменениям ЭтагарантиявручаетсяВампродавцом Чтобы воспользоваться гарантийными пра вами обра...

Страница 24: ...alten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date IM_Art 4459_AW 2001 2 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Отзывы: