background image

6

ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA:

EH: resistenze elettriche ad integrazione con due gradini 

di  potenza 

(l’accessorio  comprende  anche  la  sonda  aria 

esterna). L’unità gestisce l’attivazione dei gradini di potenza 

in  funzione  della  temperatura  aria  esterna,  massimizzando 

l’efficienza energetica del sistema. Il primo gradino funge anche 

da resistenza antigelo.

kC: gestione caldaia ad integrazione. 

Permette di gestire 

un'eventuale caldaia ad integrazione sull'impianto (l'accessorio 

comprende anche la sonda aria esterna).

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:

HW - Termoaccumulo per produzione di acqua calda sa-

nitaria

,  da  installare  esternamente  alla  macchina.  Capacità 

da 200 lt a 500 lt.

CR - Pannello comandi remoto 

da inserire in ambiente per il 

comando a distanza dell’unità, con funzioni identiche a quello 

inserito in macchina.

IS - Interfaccia seriale RS 485 

per collegamento a sistemi di 

controllo e di supervisione centralizzati.

RP - Reti protezione batteria 

in acciaio con trattamento di 

cataforesi e verniciatura.

FACTORY FITTED ACCESSORIES:

EH:  integrating  electronic  heating  elements  with  two 

power  stages

  (the  accessory  includes  also  the  outdoor  air 

probe). The unit manages the activation of the power stages 

based on the outdoor air temperature, maximizing the energy 

efficiency of the system. The first stage also acts as anti-freeze 

heating element.

KC: control integration boiler

 control allows to manage any 

integrating boiler on the system (the accessory also includes 

the outdoor air probe).

SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES:

HW - Storage tank for domestic hot water production

, to 

be installed outside the machine. Capacity: 200 L to 500 L.

CR  -  Remote control panel

 to be inserted in the room for 

remote  control  of  the  unit,  with  the  same  functions  as  that 

inserted in the machine.

IS  -  RS 485 serial interface

 for connection to controls and 

centralized supervision systems.

RP  -  Coil protection guards

  in steel with cataphoresis treat-

ment and painting.

LIMITI DI FUNZIONAMENTO

Raffreddamento / 

Cooling

Riscaldamento / 

Heating

OPERATING RANGE

min

 

max

min

max

Temperatura acqua in ingresso

°C

10

25

25

55

Inlet water temperature

Temperatura acqua in uscita

°C

5

15

30

60

Outlet water temperature

Salto termico acqua

°C

3

9

3

12

Water thermal difference

Temperatura aria esterna

°C

-20

46

-20

20

Ambient air temperature

Minima temperatura dell’acqua 
refrigerata con l’impiego di glicole

°C

-8

---

Minimun chilled water outlet 
temperature with glycol mixture

Max pressione di esercizio lato 
acqua scambiatore

kPa

300

Max operating pressure heat
 exchanger water side

Содержание CHA 41

Страница 1: ...PPE VON 11 kW BIS 22 kW Serie Series Serie Série CHA ML ST 41 71 Emissione Issue Ausgabe Edition Sostituisce Superseedes Ersetzt Remplace 02 09 Catalogo Catalogue Katalog Brochure CLB 131 1 HEAT PUMPS AIR WATER WITH DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION AXIAL FANS SCROLL COMPRESSORS AND HYDRONIC KIT FROM 11 kW TO 22 kW POMPES À CHALEUR AIR EAU AVEC PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE VENTILATEURS AXIAUX COM...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ...ring diagrams explanation 22 Wiring diagrams 23 INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeines 5 Bauvarianten 5 Konstruktionsmerkmale 5 Im Werk montiertes Zubehör 5 Lose mitgelieferten Zubehöre 7 Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort 7 Einsatzbereich 7 Technische daten 9 Kälteleistungen 10 Heizleistungen 11 Wärmetauscher Druckverlust e des hydraulischen Kreislaufs 13 Gesamtestatischen pessung der umfaufp...

Страница 4: ...gamma comprende 3 modelli che coprono potenzialità fri gorifere da 11 a 22 kW Caratteristica peculiare dell unità è la produzione di acqua calda sanitaria ad alta temperatura fino a 60 C e la possibilità di funzionare in riscaldamento anche a 20 C di aria esterna VERSIONI CHA ML ST pompa di calore con tecnologia Aqualogik CHA ML WP ST pompa di calore reversibile con tecnologia Aqualogik CARATTERIS...

Страница 5: ...alisé en tuyau de cuivre inclut pressostat différentiel eau purge d air manuel sou pape de sûreté 3bar pompe de circulation à tours variables manomètre robinet de charge et décharge installation et vase d expansion ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Luftgekühlte Wärmepumpen mit hoher Temperatur mit Axial ventilatoren und Scroll Verdichtern zur Außenaufstellung Die Produktreihe umfasst 3 Modelle die Kühlleis...

Страница 6: ...ivation of the power stages based on the outdoor air temperature maximizing the energy efficiency of the system The first stage also acts as anti freeze heating element KC control integration boiler control allows to manage any integrating boiler on the system the accessory also includes the outdoor air probe SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES HW Storage tank for domestic hot water production to be i...

Страница 7: ...n des étages de puissance en fonction de la température de l air externe en maximisant le rendement énergétique du système Le premier étage sert aussi de résistance antigel KC le contrôle chaudière à intégration permet de gérer une éventuellechaudièreàintégrationsurl installation l accessoire comprend aussi la sonde pour l air externe ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT HW Accumulateur thermique pour l...

Страница 8: ... Weight Peso di trasporto Kg 205 208 210 Transport weight Peso in esercizio Kg 209 212 214 Operating weight DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATA MODELLI 41 51 71 MODELL Massima potenza assorbita kW 4 83 5 83 8 13 Maximun absorbed power Corrente max allo spunto A 40 64 101 Maximun starting current Corrente massima assorbita A 8 12 16 Full load current Pot nomin motore ventilatore kW 0 14 0 14 0 14 Fan mo...

Страница 9: ... 2 2 Etages Gewicht Poids Transportgewicht Kg 205 208 210 Poids d expédition Betriebsgewicht Kg 209 212 214 Poids en opération MODELL 41 51 71 MODÈLE Max Leistungsaufnahme kW 4 83 5 83 8 13 Puissance absorbée max Max Anlaufstrom A 40 64 101 Intensité de démarrage max Max Stromaufnahme A 8 12 16 Intensité absorbée max Ventilatormotor Nennleistung kW 0 14 0 14 0 14 Puissance nom moteur ventilateur V...

Страница 10: ... 6 3 3 0 7 8 8 2 2 8 6 2 3 8 2 2 5 7 3 2 6 7 3 2 8 6 7 3 1 10 9 6 2 2 9 4 2 3 8 9 2 5 8 6 2 6 8 2 9 7 4 3 1 13 10 5 2 2 10 2 2 4 9 8 2 5 9 4 2 7 8 8 2 9 8 1 3 1 15 11 1 2 3 10 8 2 4 10 3 2 6 9 9 2 7 9 3 2 9 8 6 3 1 18 11 9 2 3 11 7 2 4 11 2 2 6 10 8 2 7 10 1 2 9 9 4 3 2 51 5 11 8 3 1 11 4 3 3 10 9 3 6 10 5 3 6 9 8 4 2 9 1 4 7 7 12 6 3 1 12 2 3 3 11 7 3 6 10 5 3 6 10 5 4 3 9 7 4 7 10 13 8 3 2 13 4 ...

Страница 11: ...4 2 15 90 6 8 2 6 6 9 3 6 9 3 2 6 9 3 9 6 9 4 2 5 90 8 7 2 6 8 6 3 8 5 3 2 8 1 3 9 7 7 4 2 0 90 9 8 2 7 9 8 3 9 6 3 2 9 3 9 8 5 4 3 5 90 11 1 2 7 11 1 3 10 9 3 2 10 3 9 9 5 4 3 7 87 11 5 2 7 11 6 3 11 3 3 2 10 4 3 9 9 9 4 3 10 70 12 2 7 11 9 2 9 11 7 3 2 10 5 3 9 10 1 4 3 15 60 13 3 2 7 12 6 2 9 12 6 3 2 11 7 3 9 10 8 4 3 51 20 90 7 4 3 4 7 4 3 7 7 3 3 9 7 1 4 2 7 4 3 15 90 8 3 3 5 8 4 3 9 8 4 4 1...

Страница 12: ...ica 11 3 kW Portata acqua 11 3x860 5 3600 0 54 l s Prevalenza totale pompa 257 kPa Perdite di carico circuito idraulico unità 19 kPa Prevalenza utile pompa 250 19 231 kPa CIRCULATION PUMP AVAILABLE HEAD PRESSURE CALCULATION EXAMPLE Theavailablepumpheadpressurecanbeobtainedasfollows considering a CHA ML 41 at the nominal conditions water in out 40 45 C ambient temperature 7 C d b 6 C b w Cooling ca...

Страница 13: ... l s Total Pressung der Pumpe 257 kPa Einheit Druckverluste des hydraulischen Kreislaufs 19 kPa Max externe Pressung der Pumpe 250 19 231 kPa CALCUL DE LA PRESSION DISPONIBLE DE LA POMPE DE CIRCULATION EXEMPLE On suppose vouloir déterminer la pression disponible de la pompe à eau sur unité CHA ML 41 aux conditions nominales eau entrèe sortie 40 45 C air extérieur 7 C d s 6 C b h Puissance frigorif...

Страница 14: ...UMP ELEKTRISCHE PUMPE POMPE ELECTRIQUE MV ELETTROVENTILATORE ELECTRIC FAN MOTOR ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR PD PRESSOSTATO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH DIFFERENZDRUCKSCALTER PRESSOSTAT DIFFERENTIEL RCV VALVOLA 4 VIE 4 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 4 VOIES REV1 RESISTENZA ELETTRICA ACCESSORIO Electrical resistance elektrische heizung résistance électrique SCAR SCARI...

Страница 15: ...R ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR PD PRESSOSTATO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH DIFFERENZDRUCKSCALTER PRESSOSTAT DIFFERENTIEL RCV VALVOLA 4 VIE 4 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 4 VOIES REV1 RESISTENZA ELETTRICA ACCESSORIO Electrical resistance elektrische heizung résistance électrique SCAR SCARICO ACQUA WATERDRAIN WASSER ENTALDEN VIDANGE D EAU SP H PRESSOSTATO ALTA MAN HI...

Страница 16: ...guenti valori facendo uso dei coefficienti riportati in tabella Resa termica 11 3 x 0 950 10 73 kW Potenza assorbita compressore 2 64 x 0 995 2 63 kW Portata acqua 0 54 x 1 04 0 56 l s Dalla curva delle perdite di carico si ricava la prevalenza utile corrispondente al nuovo valore della portata 0 56 l s 19 kPa La prevalenza utile corretta relativa ad una miscela di glicole al 20 sarà dunque Preval...

Страница 17: ...0 54 l s Ext statische Pressung 231 kPa MiteinemZusatzvon20 GlykolundunterVerwendungderoben angeführten Koeffizienten ändern sich diese Werte wie folgt Wärmeleistung 11 3x 0 950 10 73 kW Verdichter Leistungsaufnahme 2 64 x 0 995 2 63 kW Mischungsdurchfluß 0 54 x 1 04 0 56 l s Von der Druckverlust Kurve kann der dem neuen Durchflußwert entsprechende Ext statische Pressung 0 56 l s 19 kPa abgelesen ...

Страница 18: ...saufnahme von dem Ver dichter Die in der Tabelle angeführten Geräteleistungen sind für die Bedingung eines sauberen Wärmetauschers angegeben Verschmutzungfaktor 0 Bei unterschiedlichen Werten des Verschmutzungsfaktors müssen die Leistungen mit den angegebenen Faktoren korrigiert werden f1 Facteurs de correction pour la puissance rendue fp1 Facteurs de correction pour la puissance absorbée du com p...

Страница 19: ...ibre avec sonomètre positionné à 1m de l unité et 1 5 m du sol comme desous indiqué MOD BANDE D OTTAVA OCTAVE BANDS Hz TOTALE TOTAL dB A La Lb 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB dB dB dB dB dB dB La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb 41 54 5 51 0 56 0 50 5 54 5 50 5 59 5 46 5 52 0 47 0 47 5 44 0 47 0 44 0 47 5 47 0 59 2 52 9 51 55 0 51 5 56 3 51 0 54 6 51 0 59 7 47 0 52 1 47 5 47 5...

Страница 20: ...ONS ENCOMBREMENTS POIDS ESPACES POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES MOD Peso in funzione Operating weight Betriebsgewicht Poids en fonction Entrata acqua Water inlet Wassereintritt Entrée eau Uscita acqua Water outlet Wasseraustritt Sortie eau kg Ø Ø 41 209 1 M 1 M 51 212 1 M 1 M 71 214 1 M 1 M 55 255 182 1222 36 140 760 ENTRATA ACQUA WASSEREINTRITT WATER INLET ENTREE EAU 70 ...

Страница 21: ...TS CLEARANCES AND HYDRAULIC CONNECTIONS ENCOMBREMENTS POIDS ESPACES POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES MOD Peso in funzione Operating weight Betriebsgewicht Poids en fonction Entrata acqua Water inlet Wassereintritt Entrée eau Uscita acqua Water outlet Wasseraustritt Sortie eau kg Ø Ø 41 EH 220 1 M 1 M 51 EH 223 1 M 1 M 71 EH 225 1 M 1 M ...

Страница 22: ...sseur MP Motore pompa Pump motor Pumpemotor Pompe MV 1 Motore ventilatore Fan motor Gebläse Ventilateurs MV 2 Motore ventilatore Fan motor Gebläse Ventilateurs QMC Salvamotore compressore Compressor overload Motorschutzschalter verdichter Sauf motor compresseur QS Sezionatore generale Main switch Hauptschalter Interrupteur general R1 Resistenza integrazione Antifreeze heater Frostschutz Resistence...

Страница 23: ...ma elettrico a pagina 22 Schaltplan Erklärung auf Seite 22 Wiring diagram explanation on page 22 Explication de le diagramme électrique à la page 22 SCHEMA ELETTRICO SCHALTPLAN ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE ...

Страница 24: ...odifiche ritenute necessarie TechnischeÄnderungendiederVerbesserungundOptimierung dienen vorbehalten Der Hersteller behält das Recht auf diese Änderungen ohne Ankündigung vor The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Les données reportées dans la présente documentation ne sont qu indicatives Le...

Отзывы: