CLiC-iT P100-60 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

6. Tirant d’air 

/ Clearance

Modèles de longe

Facteur 2 

/ Factor 2

P6Y-21

5,7m

P8Y-21

4,7m

P9Y-21

4,8m

P60-60

5,78m

P80-60

4,78m

P90-60

4,88m (5,35m*)

P100-60

5,08m

5.1 Recommandations d’utilisation de longes avec absorbeurs (EN355:2002)

Recommandations for use of lanyards with absorber (EN355:2002)

5.1 Recommandations d’utilisation de longes de maintien P40/P50 (EN354:2010)

Recommandations for use of restraint lanyards P40/P50 (EN354:2010)

0,5m max

EN354

EN362

EN361

Porte connecteur 

fusible 

/ Fuse 

connector holder

FACTEUR 2

Factor 2

Distance de chute

Fall distance

*Pour une masse de 140kg

 

/ For a weight of 140kg

Содержание P100-60

Страница 1: ...el 21 Y Emerillon C8 absorbeur d énergie C8 swivel shock absorber Sangle élastique absorbeur d énergie Elastic band shock absorber Longe de maintien Restraint lanyard Ref L1 cm L2 cm A cm P6Y 21 135 53 180 70 128 50 P60 60 143 56 188 74 144 56 Ref L cm A cm P8Y 21 100 39 128 50 P80 60 108 42 144 56 P9Y 21 110 43 148 59 P90 60 118 46 164 64 P100 60 138 54 204 80 Ref L cm A cm P40 60 97 38 164 64 P4...

Страница 2: ... d identification Individual identification label 4 1 2 5 3 6 2 1 Connecteur type T T type connector OU or EN 362 2004 T 20kN 09 2015 Lxxxxx0316 n 0316xxxx xxx OU or 7 1 2 3 4 Tissu déchiré Torn fabric 1 2 3 4 5 Connecteur 21 21 connector Connecteur 60 60 connector Longe de maintien restraint lanyard Longe avec absorbeur d énergie Lanyard with shock absorber ...

Страница 3: ...tion 4 4 Terminer une intervention End an intervention 5 Précautions d utilisation et manoeuvres interdites Precautions for use and forbidden maneuvers OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nettoyage et lubrification des connecteurs Cleaning and lubrification of connectors Nettoyage Cleaning Max pression pressure 6 bars Lubrification Lubrification BALLISTOL ou or WD40 ...

Страница 4: ...es avec absorbeurs EN355 2002 Recommandations for use of lanyards with absorber EN355 2002 5 1 Recommandations d utilisation de longes de maintien P40 P50 EN354 2010 Recommandations for use of restraint lanyards P40 P50 EN354 2010 0 5m max EN354 EN362 EN361 Porte connecteur fusible Fuse connector holder FACTEUR 2 Factor 2 Distance de chute Fall distance Pour une masse de 140kg For a weight of 140k...

Страница 5: ...e Autre information pertinente Other relevant information Fabricant Manufacturer DEHONDT SARL Adresse 5 rue des Terres Cellule 7 51420 CERNAY LES REIMS Téléphone 03 26 47 11 34 E mail contact clic it eu La déclaration UE de conformité est disponible sur EU declaration conformity are available on www clic it eu N individuel d identification Individual identification number Examen périodique et hist...

Страница 6: ...ter le contact avec des sources de chaleur des substances corrosives En cas de contact avec des produits chimiques laver immédiatement à l eau potable entre 15 et 20 c puis le sécher avec un chiffon sec Vérifier l intégrité de l émerillon et sa bonne rotation Si un doute persiste contacter la SARL DEHONDT Dans les conditions normales d utilisation aucune lubrification n est nécessaire Vérifier à c...

Страница 7: ...n Réparation Ce produit doit être contrôlé de manière approfondie tous les ans par un professionnel habilité avec une certification écrite préalable de la SARL DEHONDT La sécurité de l utilisateur est liée au maintien de l efficacité et à la résistance de l équipement Il est interdit de réparer vous même ce produit sans une formation et une certification écrite préalable de la SARL DEHONDT Il est ...

Страница 8: ...e Verify the legibility of the product s markings at each periodic inspection 4 Check that the tear webbing inside the absorber doesn t go out of the protective cover If any doubts persist open the shock absorber protective cover and check that the webbing are not torn damaged by abrasion cuts chemical substances or others causes Check the good condition of the textile part 4 Use 4 1 Connection 1 ...

Страница 9: ...arkings are readable upon each periodical inspection Cleaning the connectors In order to remove dust inside the connectors use an air gun maximum pressure 6 bars To ensure a smooth operation without seizing and protecting the moisture system spray BALLISTOL lubricant inside the mechanism on on a regular basis depending on use frequency work environment Important informations Performance during tec...

Отзывы: