![CLiC-iT M8 Скачать руководство пользователя страница 11](http://html.mh-extra.com/html/clic-it/m8/m8_quick-start-manual_2624038011.webp)
11
OR
- standing, the center point of the lanyard must be higher than the neck.
(cf 6.Caution)
3. Install C-ZAM L + rings (Ref: DAS148) to simplify connection to the lifeline.
DAS170) pour les antichutes à rappel automatique.
5. Sur les échelles, utiliser des enrouleurs antichute à rappel automatique (force de
rappel à régler selon poids du CLiC-iT). Il ne doit pas y avoir de mou possible entre l’anti
4. Make sure that all anchor points are magnetic. Use C-CONNECT V2 (Ref:
DAS170) for Tarzan jumps and automatic fall arrest.
6. On ladders, use fall arrest systems (adjust according to weight of the CLiC-
iT). There should be no slack between the self-retracting fall arrest system and the
lanyard when arriving at the platform to avoid a free fall. As general rule, for vertical
progressions use anchor points and belay systems recommended and certified by
CLiC-iT. For any other belay system, CLiC-iT cannot be held responsible in case of
accident.
7. When climbing and descending slopes, install C-STOP stops (Ref: DAS075)
to avoid a sudden descent.
8. Install C-OFF (Ref : DAS044) at the begining and at the end of the courses,
only in an area out of danger of falling. Free cable ends need to be protected by
a plastic cap to avoid injuring the user.
9.
CAUTION:
Magnets contained in CLiT-iT products can cause malfunction of
the pacemaker.
4.2 Storage
Store and transport in a cool and dry place, away from direct light. Avoid unnecessary
exposure to UV light. Store and transport without any mechanical constraints. Store ma
-
terial vertically to remove humidity from the cables of the lanyard. For optimal storage of
CLiC-iT lanyard, we recommend using C-RACK (Ref. : DAS280)
The storage of the lanyard under stress (folded and loaded textile part) causes pre
-
mature wear of the control cables, which can lead to an increase of the risk of double
opening.
4.3 Evacuation in case of emergency
Supply the operators with C-ZAM Rescue (Ref : DAS194) to unhook a user from the
lifeline in case of emergency.
4.4 Unlocking the CLiC-iT system
Connector 21 :
1. Pull the trigger
2. Pull the connector until the barrel locks
3. Insert the recommended tool (Ref : DAS 226) on the left side of the cable
under the barrel and push the latch
4. Remove the tool (Ref: DAS226) while maintaining a pressure on the barrel
pushing it towards its opening
Connector 25 :
1. Pull the trigger
2. Pull the connector until the barrel locks
3. Unlock according to variant 1 or 2
Variant 1 : Insert the recommended tool (Ref : DAS 226) diagonally in the slot at the red
circle on the image and press while maintaining a pressure on the barrel by pushing it
towards its opening
Variant 2 : Insert the recommended tool (Ref : DAS 226) in the slot and push it down
while maintaining a pressure on the barrel by pushing it towards its opening
4. Remove the tool (Ref: DAS226) while maintaining a pressure on the barrel pushing it
towards its opening
4.5 Checking the product
Each CLiC-iT karabiner includes 3 independent safety systems which need to be checked
before each use to ensure the reliability and safety of its users. In order to avoid any
unclipping from the lifeline, due to a mechanical malfunction of the belay system, it
is essential to conduct a daily check of the equipment. Before each use, inspect the
general condition the stitchings of the lanyard as well as the proper functioning of the
connectors. In particular, it is important to check that :
1. Both connectors can’t be unlocked at the same time
2. For Ax1 version, the connectors can only hook onto a (magnetic) steel anchor point.
For Ax2 version, the connectors can only hook onto C-ZAM L+ ring.
3. It is impossible to unlock a connector without pressing the trigger.
4. Visually inspect the state of the seams of the absorber and the serial number.
4.6 Precaution of use
1. Caution: On "via ferrata" which have no cable loop, the connector directly bangs the
anchor. This stress on the connector may cause the product to break. The connection
between the lifeline and the anchor must be designed so as to minimize the misa
-
lignment of the load on the connector. Otherwise, belay with a rope while respecting
climbing techniques. (Refer to appendix A of standard EN16869 - 2017).
2. The various components of the lifeline must comply with European safety standards
(CE) and be used with full knowledge of their limits of use. The distance between two
anchor points must be a maximum of 3m in order to limit the fall to 5m maximum (see
sketch).
Caution :
When two anchor points are spread out more than 3m apart, the potential
fall height can be superior than 5m. The impact force may be too high and cause the
absorber to break.
3. The distance between two separate anchor points must be a maximum of 1m
(EN16869-2017).
4.6 Cleaning and lubrication of connectors
In order to remove dust inside the connectors (around the magnet and inside the mecha
-
nism), use an air gun (maximum pressure: 6 bars).
To ensure a smooth operation without seizing and to protect the system from humidity,
spray BALLISTOL and WD40 lubricant inside the mechanism .
To prevent dust accumulation around the magnet, spray silicone into the area of the
toggle.
5. Further informations
1. Operating temperature
The use and storage temperature range should be between - 10 and +50°C.
Outside this
temperature range, the product resistance could be affected.
CAUTION: the product
concists of polyethylene, melting at 140°C.
2. Label
Do not cut off the label
3. Precautions for use
Avoid any rubbing on abrasive or sharp areas which may damage the product. Avoid
contact with chemical products, notably acids which can damage lanyard fibres without
any visible effect.
4. Cleaning the lanyards
Clean with a soft brush. Do not use water.
5. Drying
Any damp equipment should be dried in a dry and ventilated area away from direct heat
sources. Damp equipment, or which has frozen up, may not operate properly.
6. Storage and transport
Store and transport in a cool and dry place, away from direct light. Avoid unnecessary
exposure to UV light. Store and transport without any mechanical constraints. Store in a
ventilated space.
7. Maintenance - Modification – Repair
This product must be thorouglhly checked annually by a qualified professional with a
prior written certification from SARL DEHONDT. It is forbidden to modify or repair this
product yourself without prior training and written authorisation from SARL DEHONDT
one week after the training.
Life expectancy
The life expectancy corresponds to the storage time before use + time in use.
Storage time : in proper storage conditions, this product may be stored for 5 years before
first use without affecting its lifetime in use.
Storage and aging due to use of the product may reduce its strength.
Lifetime in use : 10 years maximum. Safety checks determine if the product should be
scrapped or repaired.
A product should be scrapped or repaired in case of:
- Important wear of the connectors in the area in contact with the anchor cable.
- Failure to open or lock the connectors, possibility of opening both connectors at the
same time, or possibility of attaching the connectors on a material other than magneti
-
sable steel: rope, harness, lanyard.
- Lanyard damage due to abrasion, cuts, chemical agents or others. •Damage to lanyard
stitching.
- If the absorber has stretched (even very slightly)
- Contact of the product with chemical or hazardous agents.
- If the stitchings of the webbing are damaged.
- If the product has been in contact with chemical or dangerous agents.
In case of fall or important damage, the product should be pulled out immediately and
sent back to the manufacturer for detailed inspection and possible repair. An incident
report for the manufacturer should be attached to the product.
Guarantee
This product is guaranteed for 2 years against any defects in materials or production.
Are excluded from the guarantee: normal wear, modifications and alterations, incorrect
storage or maintenance, damage due to accidents, negligence or improper use. The
guarantee is void in case of :
- Dismantling and reassembly of the product by unauthorised persons
- Commissioning and / or use (even temporary) CLiC-iT without a person with a training
certificate issued and registered by DEHONDT SARL (training « A » minimum) present on
the park.
- Periodic inspection of CLiC-iT carried out by a person who does not have a training
certificate issued and registered by DEHONDT SARL (training « A », « B » or « C »).
- Maintenance of CLiC-iT carried out by a person who does not have a training certificate
issued and registered by DEHONDT SARL (training « B » or « C »).
- Resale or transfer to a third party without prior written agreement from the manufactu
-
rer.
- Use of spare parts not supplied by the manufacturer.
The CLiC-iT guarantee applies subject to the receipt of the completed training certifi
-
cates, signed, scanned before the CLiC-iT is put into service, and at the latest 1 week
after the traning at [email protected]
Responsability
DEHONDT SARL is not liable for direct, indirect, accidental or any other consequences
occurring or due to the use of its products. DEHONDT SARL waives any responsibility if
the storage, transport, use, maintenance and cleaning instructions are not met.
If this product is resold as new in another country, the present notice should be trans
-
lated in the language of the country of destination.
Important information
Performance during technical inspections :
Dynamic testing:
- 40kg/2 connected arms/sec >> Fmax <3,5kN/Lmax <2200mm
- 120kg/2 connected arms/sec >> Fmax <6kN/Lmax <2200mm
- 120kg/1 connected arm/sec >> Fmax <6kN/Lmax <2200mm
- 120kg/worst config/wet >> Fmax <8kN/Lmax <2200mm
Static Testing:
- Finishes> 1.3kN (opening force)
- Fstat> 12kN (breaking strength of the assembly after dynamic test)
- Fstat non-elastic arms> 15kN
Protection Class:
3. Risk of fatal fall.
Warning
When installing the product in your adventure park, you should ensure, in areas where
there is a risk of fall from heights, that the users can not fit the connectors to a tool, a
magnet, a metallic magnetisable element or a free cable end other than the lifeline itself.
The accessible metallic anchor points must comply with the 15-567-1 (2014) standard
on safety anchor points.
Also make sure the user properly connects their two connectors to the lifeline at the
start of the course.
The various cases of wrong use shown in this notice are not exhaustive. There are many
other possible wrong uses which can not be listed here.
This product is exclusively designed for leisure activities at heights. This product is not
intended to limit, in itself, the deceleration of the fall of the user, as defined in the EN
15567-1 standard (6g maximum). For this requirement, the complete safety line, installa
-
tion and fixation must be taken into account.
If this product is used in combination with other safety products, the user must read all
the instructions and technical information before use.
The individual safety features of a product may be modified when this product is com
-
bined with another product.
Use only components ans spare parts supplied by SARL DEHONDT.