CLiC-iT A4 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Les caractéristiques sécurité individuelles d’un produit peuvent être modifiées lorsque ce 

produit est combiné à un autre produit. 

L’apprentissage des techniques et une compétence particulière sont requises pour l’uti

-

lisation de ce produit.Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes 

avisées ou bien l’utilisateur doit être placé sous le contrôle d’une personne compétente. 

Tout manquement à ces règles accroît le risque de blessure ou de mort. 

Le propriétaire de ce produit est responsable de ses propres actions et décisions, ainsi 

que de la transmission de ces recommandations à un tiers. 

6. Attention

La pratique des activités en hauteur nécessitant des EPI est une activité à risque, quels 

que soient les éléments de sécurité. Toute chute peut entraîner des blessures graves, 

voire mortelles. 

La strangulation est l'un des risques inhérents à cette activité. 

Une multitude de facteurs doivent être pris en considération et peuvent contribuer à 

augmenter ou réduire le risque de strangulation, parmi eux, entre autres: 

Matériel: Conception du parc, choix des EPI

Opération: Ajuster l’EPI au participant, formation du personnel, briefing, supervision, 

qualité du secours/évacuation.

Conception du parc 

La hauteur des lignes de vie doit être évaluée sur l’ensemble du parc pour s’assurer 

que la longueur de la longe est adéquate sur chaque atelier. Les variations de hauteur 

peuvent mener à des incompatibilités et entraîner des risques. 

Pour les ateliers comportant des lignes de vie verticales (stop-chutes, saut de Tarzan 

etc...), le point d’ancrage doit soit être fixé au pontet, soit être relié aux longes en évitant 

que les deux longes soient en tension en cas de chute.

Les systèmes de ligne de vie devraient limiter la chute de l’utilisateur à moins de 50cm.

Selon la hauteur de ligne de vie et la taille du participant, nous proposons les recomman

-

dations suivantes : voir point 4.1

Les prises sont recommandées sur tous les éléments afin d’éliminer la nécessité́ pour 

les utilisateurs de saisir les bras de la longe. Les lignes de vie doivent être installées de 

manière à minimiser l'obstruction de la tête d'un utilisateur, par exemple sur le côté.

Choix des EPI (voir 4.1.2) 

Pour une installation du point central de la longe en dessous du cou, il est recommandé 

de fixer le point central de la longe CLiC-iT au pontet du harnais de l’utilisateur avec la 

distance la plus courte possible. L’utilisation d’un pontet bas sur le harnais est fortement 

recommandée pour réduire les risques de strangulation. 

Le port du casque peut rendre plus difficile le dégagement de la tête d’entre les bras de 

la longe. 

Ajuster l’EPI au participant 

Les longueurs de la longe et du harnais doivent être choisies individuellement pour 

s’adapter correctement à chaque participant.

Le harnais doit être mis correctement et son ajustement vérifié. 

Le harnais doit être réglable au niveau des cuisses pour éviter la remontée du pontet en 

cas de chute. Cette remontée doit être prise en considération et anticipée. 

L'utilisateur doit être informé sur l'ajustement adéquat de son harnais et doit demander 

au guide si quelque chose lui paraît anormal. Il est interdit aux participants de mettre 

leur harnais eux-mêmes.

Formation du personnel

Tous les membres du personnel doivent être conscients de leurs responsabilités en 

vue d’établir un environnement sûr.Ils doivent être correctement formés aux techniques 

d’assistance et de sauvetage ainsi qu’aux méthodes d'information et de briefing. 

Tout le personnel doit recevoir une formation professionnelle régulièrement dans la

-

quelle toutes les informations pour le bon fonctionnement du parc sont transmises. 

Des évaluations de compétence du personnel pour effectuer les procédures de sauve

-

tage et les séances d'information clients doivent être effectuées sur une base régulière. 

La prise de conscience de tous les risques associés à l'ensemble du parc doit être 

soulevée par l’instructeur et l’équipe de sauvetage. Le personnel doit connaître tous 

les dangers possibles associés à l'utilisation des systèmes de sécurité et comment les 

différents composants interagissent les uns avec les autres. Le personnel doit être à 

l’écoute du client et disponible en cas de besoin. 

Briefing 

Avant chaque utilisation, l’utilisateur doit recevoir les instructions sur l’utilisation des 

systèmes de sécurité́, et doit manipuler les connecteurs au sol. 

Les instructions doivent être transmises à chaque utilisateur sur la façon d'utiliser tous 

les équipements et s’entraîner au maniement de ceux-ci au sol avant de grimper. Une 

présentation des risques liés à l’activité doit être réalisée. L'utilisateur doit être informé 

qu’il ne doit pas mettre sa tête entre les bras de la longe. 

L'utilisateur doit être encouragé à pousser vers l’avant la longe sur le câble de sorte à ce 

que celle-ci reste devant le corps et que la tête de l'utilisateur reste loin des longes. Les 

mousquetons ne doivent être attachés qu’aux lignes de vie dédiées. 

Supervision 

Le personnel doit être vigilant, prendre part au processus de formation et avoir une 

expérience dans la supervision des parcours. Une bonne supervision sur l’ensemble 

des parcours doit être assurée. L’équipe de secours doit être préparée, capable de réagir 

rapidement en cas d'urgence et avoir un accès rapide et facile à l’ensemble des par

-

cours. Tous les instructeurs doivent porter un système ou un dispositif de levage, et pas 

seulement les sauveteurs ou les équipes de secours. Les participants qui ont rencontré 

des difficultés au cours de la séance d'information doivent recevoir une attention sup

-

plémentaire et être aidé, verbalement ou physiquement, si nécessaire. Les participants 

ne doivent pas être laissés seuls sur un parcours. Une supervision accrue doit être mise 

en place lorsque les participants sont confrontés à des circonstances particulières 

(tyrolienne, saut de Tarzan, etc ).

Notez s'il vous plaît 

La liste des recommandations énoncées ci-dessus doit seulement être utilisée comme 

une ligne directrice générale pour limiter les risques liés à l'escalade dans les parcs 

d'aventure. Cette ligne directrice est loin d'être exhaustive. Elle doit être prise en considé

-

ration et validée par les constructeurs et opérateurs de parcs et doit en permanence être 

mise à jour en accord avec les retours clients et les expériences sur le terrain.

Afin de minimiser les risques inhérents à l'escalade et à l’utilisation d’équipement de pro

-

tection individuelle, il est de la responsabilité́ de toutes les parties concernées d’assurer 

une conception de parc sécurisée, un briefing complet des utilisateurs, une compatibilité́ 

entre tous les produits, l’utilisation correcte des équipements de protection et en fournis

-

sant une formation appropriée au personnel pour superviser les opérations (cette liste 

est non exhaustive à la pratique des parcours acrobatiques en hauteur). 

Содержание A4

Страница 1: ... Longueur B Length B Identification de l équipement Equipment identification sheet Exemple de référence Example of reference Modèle Model CLiC iT ADVENTURE 1 1 Type de longe Type of lanyards 1 2 Détection d ancrage Anchor detection C ZAM L Câble Cable 1 OK OK 2 OK NO ZiP A 6 25 2 55 mm 2 1 58 mm 2 3 1 3 Connecteur CLiC n ZiP CLiC n ZiP connector 3 1 2 Maillon rapide inox conforme à EN 12275 MRNl07...

Страница 2: ...on label 1 3 4 5 2 3 Utilisation Use 3 1 Fixer un connecteur Attach a connector 3 3 S engager sur une ligne de vie Starting on a route 3 4 Sortir de la ligne de vie Leaving a route 3 2 Ouvrir un connecteur Open a connector 1 2 1 2 1 2 1 2 4 1 4 3 1 1 2 3 2 VERSO 6 1 2 3 4 Connecteur CLiC n ZiP Connecteur CLiC n ZiP Connecteur 25 Connecteur 25 3 2 1 RECTO 2 VERSO 5 2 6 L XXXXX MMAA YY XXXXX XXX EN1...

Страница 3: ...3 3 6 Manoeuvres interdites Forbidden maneuvers 1 2 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 5 Briefing Briefing 5 ...

Страница 4: ...tème CLiC iT Unlocking the CLiC iT system 4 3 Evacuation en cas d urgence Evacuation 4 5 Contrôle du produit Checking the product 1 2 3 5 6 7 9 10 11 C ZAM L C CONNECT CLiC n ZiP C OFF 1 Aimant Magnet B X cf 1 1 L2 B X cf 1 1 Pacemaker A B Variante 1 Variante 2 2 3 X X B L 2 B 4 400m max 8 Ø 16mm max 4 FALL ARREST C UP C ABS QUICKJUMP Assis sitting Debout standing ...

Страница 5: ...des connecteurs Cleaning and lubrification of connectors Fabricant Manufacturer DEHONDT SARL Adresse 5 rue des Terres Cellule 7 51420 CERNAY LES REIMS Téléphone 03 26 47 11 34 E mail contact clic it eu La déclaration UE de conformité est disponible sur EU declaration conformity are available on www clic it eu N individuel d identification Individual identification number Examen périodique et histo...

Страница 6: ... ouvrir 1 connecteur 1 Fermez le connecteur ouvert sur la ligne de vie 2 Engagez le second connecteur sur une extrémité libre de câble puis ouvrez le second connecteur en appuyant sur sa gâchette 3 Fermez le connecteur sur la ligne de vie Veillez a ce que l utilisateur connecte bien ses deux connecteurs a la ligne de vie au début du parcours 3 4 Sortir de la ligne de vie Procédure a réaliser uniqu...

Страница 7: ...utiliser un pistolet a air comprime pression maximum 6 bars Afin d assurer un fonctionnement suave sans grippage et de protéger le système de l humidité pulvériser du lubrifiant BALLISTOL et WD40 à l intérieur du mécanisme Afin d éviter l accumulation de poussière autour de l aimant pulvériser du silicone dans la zone de la bascule 5 Informations complémentaires 1 Température d utilisation Les tem...

Страница 8: ...ir un environnement sûr Ils doivent être correctement formés aux techniques d assistance et de sauvetage ainsi qu aux méthodes d information et de briefing Tout le personnel doit recevoir une formation professionnelle régulièrement dans la quelle toutes les informations pour le bon fonctionnement du parc sont transmises Des évaluations de compétence du personnel pour effectuer les procédures de sa...

Страница 9: ...leasing the connectors from the cable to be performed only in a safe area Follow the safety instructions applicable to the area in question 1 Unclick the connector 25 by pressing its trigger 2 Click it on the free cable end or on the way out C OFF reference DAS044 Pull it out of the cable end without unclicking it Finally unclick the connector CLiC n ZiP by pressing its trigger 3 5 Briefings 1 Pla...

Страница 10: ...ipment should be dried in a dry and ventilated area away from direct heat sources Damp equipment or which has frozen up may not operate properly 6 Storage et transport Store and transport in a cool and dry place away from direct light Avoid unnecessary exposure to UV light Store and transport without any mechanical constraints Store in a ventilated space 7 Maintenance Modification Repair This prod...

Страница 11: ...the staff s ability to perform competent rescue procedures and conduct proper and complete guest briefings must be done on a regular basis The Awareness of all involved risks throughout the park must be raised within your instructor and rescue team The staff must know all possible dangers associated with using life safety systems and how different components interact with each other A helpful and ...

Страница 12: ... durch Drücken des Sicherungsknopfes 3 Haken ihn auf dem Seil neben dem ersten Karabiner ein Stellen Sie sicher dass der Nutzer am Beginn eines Parcours beide Karabiner richtig am Sicherungsseil einhakt 3 4 Ausstieg am Ende eines Parcours Diese Prozedur darf nur außerhalb jeglicher Absturzgefahrenzone durchgeführt werden Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise für die entsprechende Zone 1 Haken...

Страница 13: ...ittels sowie den Zustand der Nähte zwischen dem Wirbel und dem Verbindungsmittel Prüfen Sie den CLiC iT Wirbel gemäß seiner Gebrauchsanweisung Es ist besonders wichtig zu überprüfen dass 1 Die beiden Karabiner auf keinen Fall gleichzeitig entriegelt werden können 2 For Ax1 version the connector 25 can only hook onto a magnetic steel anchor point For Ax2 version the connector 25 can only hook onto ...

Страница 14: ...lsweise seitlich Wahl der PSA siehe 4 1 2 Für die Installation des zentralen Punktes des Verbindungsbandes unterhalb des Halses wird empfohlen den zentralen Punkt des Verbindungsbandes an der vorgesehenen Anseilschlaufe des Sicherheitsgeschirrs mit dem kürzest möglichen Abstand zu fixieren Die Nutzung der unteren Anseilschlaufe am Sicherheitsgeschirr ist sehr empfohlen um die Strangulationsrisiken...

Отзывы: