background image

 

Überzeugen  Sie  sich  davon,  dass  die  auf  dem

 

Typenschild  angegebene  Spannung  (Volt)  mit  der  im

 

Gebäude zu Verfügung stehenden übereinstimmt und

 

die Steckdose einen Erdleiter aufweist.

 

Gerät je nach Arbeitsgebiet mit geeigneter Saugkom-

 

bination  ausrüsten.  Zum  Arbeitsort  fahren.  Treppen

 

sind  mit  den  großen,  starren  Laufrädern  leicht  zu

 

überwinden.

 

 

Bei der Verwendung als Wassersauger muss vor

 

  Inbetriebnahme  grundsätzlich  der  Nasssaugein-

 

  satz  in  den  Staub-  und  Schmutzwasserbehälter 

eingelegt  werden,  Grossflächenfilter  und  Staubbeutel
entfernen
.

 1.  Ausstattung als Wassersauger mit Wassersaugdüse

 

  Auf  keinen  Fall  darf  mit  Grossflächenfilter  oder

 

  Papierfilterbeutel  Wasser  gesaugt  werden.

 

  Kapitale Schäden können die Folge sein.

 

 

 

☞ 

Sauger  ausschalten  (3).  Ver-

 

 

 

schlussgriff (6) nach oben drücken

 

 

 

und  Saugkopf  (7)  abnehmen.

 

 

 

Grossflächenfilter  (k)  und  gege-

 

 

 

benfalls Staubbeutel (m) heraus-

 

 

 

nehmen.

 

 

 

Nasssaugeinsatz  (  j  )  einsetzen.

 

 

 

Saugkopf  (7)  wieder  aufsetzen

 

 

 

und Verschlussgriff (6) schliessen.

 

 

 

Der  Nasssaugeinsatz  (j)  verhin-

 

 

 

dert durch automatische Sauglei-

 

 

 

stungseliminierung  ein  Überlau-

 

 

 

fen  des  Schmutzwasserbehälters.

 

 

  Saugschlauch (b) mit dem Schie-

 

 

    beanschluss (a) an der Schiebe-

 

 

    kupplung  (4)  des  Staub-und

 

 

    Schmutzwasserbehälters 

(8)

 

 

    anschließen.

 

 

  Die  Chromstahlrohre  (c)  zusam-

 

 

    menstecken und mit dem Saug-

 

 

    schlauch (b) verbinden.

 

 

  Wickeln  Sie  das  Netzkabel  (9)

 

 

    vollständig  ab.  Montieren  Sie

 

 

    das  gewünschte  Zubehör  (z.B.

 

 

    Wassersaugdüse (d).

 

 

 

Sie können nun durch Betätigen

 

 

 

des  Ein-/Ausschalters  (3)  mit

 

 

 

dem Reinigen beginnen.

 2.  Umrüsten als Staubsauger

 

 

☞ 

Sauger  ausschalten  (3).  Ver-

 

 

 

schlussgriff (6) nach oben drücken

 

 

 

und  Saugkopf  (7)  abnehmen.

 

 

 

Nasssaugeinsatz  (  j  )  heraus-

 

 

 

nehmen  und  Grossflächenfilter

 

 

 

( k ) einsetzen.

 
 

 

 

Aus  hygienischen  Gründen  wird

 

 

 

der  Einsatz  eines  Staubbeutels

 

 

 

( m ) empfohlen.

 

 

 

Nie  ohne  Grossflächenfilter

 

 

 

staubsaugen.

 

Saugkopf (7) wieder aufsetzen und Verschlussgriff (6)

 

schliessen.

 

Sauger je nach Arbeitsgebiet mit geeigneter  Saugdüse

 

( e, f, g oder h ) ausrüsten.

 3.  Ausleeren des Schmutzwasserbehälters

 

Sauger  am  Ein-  /  Ausschalter  (3)  ausschalten  und

 

Netzstecker ziehen.

 

Nach einem Arbeitsvorgang fahren Sie mit dem Sauger

 

zu einer Entsorgungsstelle oder Toilette.

☞ 

Verschlussgriff  (6)  nach  oben  drücken  und  Saugkopf

 

(7) abnehmen.

 

Saugschlauch am Staub-und Schmutzwasserbehälter

 

abnehmen.

 

Nasssaugeinsatz ( j ) herausnehmen.

 

Schmutzwassertank durch Kippen entleeren.

 

Saugschlauch am Staub-und Schmutzwasserbehälter

 

wieder anschließen.

 

Saugkopf (7) wieder aufsetzen und Verschlussgriff (6)

 

schliessen.

 

Der Sauger ist wieder betriebsbereit.

 4.  Entleeren mit dem Entleerungsschlauch

 

 

 

Entleerungsschlauch  (13)  von

 

 

    der Halterung ( X ) abnehmen.

  
 

 

 

Verschlussdeckel ( 14) abschrauben.

 

 

 

Schmutzwassertank entleeren.

 

  Nach dem Entleeren muss der Verschlussdeckel

 

  (14) luftdicht verschraubt werden.

 5.  Wichtige Hinweise zu Wartung

 

Saugkopf sorgfältig auf den Staub- und Schmutzwas- 

 

serbehälter setzen, damit Dichtigkeit gewährleistet ist.

 

In regelmäßigen Abständen die Dichtung am Saugkopf

 

überprüfen.

 

Lenkräder sauberhalten, nach Bedarf die Lager leicht

 

ölen oder fetten.

 

Nach dem Einsatz des Saugers den Nasssaugeinsatz

 

und den Schmutzwassertank reinigen und trocknen.

 

Staubfilter ausklopfen, 

nicht nass reinigen.

 6.  Hinweise für Inbetriebnahme, Gebrauch

 

und Wartung

 

Das gewerblich genutzte Gerät darf nur von Personen

 

benutzt werden, die in dessen Gebrauch unterwiesen sind.

 

Der Sauger ist mit einem Leitungsschalter vom Typ „L“

 

mit  einem  Nennstrom  von  10  A  oder  einer  Schmelz-

 

sicherung von 10 A abzusichern.

 

Bei Verwendung als Wassersauger muss vor Inbetrieb-

 

nahme grundsätzlich der Nasssaugeinsatz im Schmutz-

 

wasserbehälter eingesetzt sein.

 

Beim  Reinigen  und  Warten  der  Maschine,  beim  Aus-

 

wechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine

 

andere Funktion ist der Motor auszuschalten und der

 

Netzstecker zu ziehen.

 

Die Netzanschlussleitung darf nicht durch Überfahren,

 

Quetschen,  Zerren  und  dergleichen  verletzt  oder  be-

 

schädigt  werden.  Sie  ist  regelmäßig  auf  Anzeichen

 

einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr

 

Zustand  nicht  einwandfrei  ist,  darf  der  Sauger  nicht

 

benutzt werden.

3

Inbetriebnahme / Betrieb

 SW 50 - Deutsch

b

4

a

8

3

6

j
k

7

m

c

b

d

9

3

3

6

j

k

7

m

14

X

13

Содержание SW 50 Profi

Страница 1: ...Swiss Made Quality 05 2012 BA SW50 000 Deutsch Fran ais Englisch SW 50 Profi...

Страница 2: ...fahrgestell erleichtert die Schmutzwasser entleerung des grossen Tanks Das Wasser kann auch durch den Ablaufschlauch entleert werden Arbeitsbreite 42 cm Der Nass und Trockensauger ist nur zum Gebrauch...

Страница 3: ...eerungsschlauch 14 Verschlussdeckel 15 Standard Zubeh r Standard Zubeh r a Schiebeanschluss b Saugschlauch 4 m c 2x Chromstahlrohr gebogen d Wassersaugd se 42cm e Bodend se 37 cm f Polsterd se g Fugen...

Страница 4: ...h lters Sauger am Ein Ausschalter 3 ausschalten und Netzstecker ziehen Nach einem Arbeitsvorgang fahren Sie mit dem Sauger zu einer Entsorgungsstelle oder Toilette Verschlussgriff 6 nach oben dr cken...

Страница 5: ...l gereinigt werden F r Reparaturen d rfen nur Originalersatzteile verwendet werden Reparaturen und Unterhaltsarbeiten d rfen nur durch einen autorisierten Servicedienst ausgef hrt werden Bei sorgf lti...

Страница 6: ...er Nummer sowie Ausgabedatum der Norm en Gem ss den Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stette...

Страница 7: ...y vacuum cleaner with added benefits for easy operation The wet and dry vacuum cleaner is intended for indoor use in buildings All other usage is considered improper The manufacturer takes no responsa...

Страница 8: ...14 Cover for emptying hose 15 Standard Accessoires Standard Accessoires a Hose end connector b Vacuum hose 4 m c 2 inox tubes bent d Water suction nozzle 42 cm e Hard floor nozzle 37 cm f Upholstery...

Страница 9: ...ne with its best possible vacuum combination e f g or h 3 Emptying the tank Suction on off switch 3 Turn off and unplug it After an operation you go to empty the vacuum cleaner to a waste disposal or...

Страница 10: ...training on the maintenance of the vacuum cleaner With careful treatment the wet and dry vacuum cleaners long remain functional Before working on the machine disconnect mains cable Only do repairs and...

Страница 11: ...number and date of issue of the standard s following the provisions of Directive 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG...

Страница 12: ...l vacuation des eaux us es des cuves de grande taille L eau peut tre vid e travers le tuyau de vidange Largeur de travail 42 cm Toutes ces machines sont destin es exclusivement au nettoyage par voie h...

Страница 13: ...au de vidange 14 Couvercle du manchon 15 Accessoires standard Accessoires standard a Connection glissi re du tuyau flexible b Flexible d aspiration 4 m c 2 tubes inox d Suceur l eau 42 cm e Suceur sol...

Страница 14: ...il conduire la machine un endroit o les eaux sales peuvent tre d vers es p ex toilette Ouvrir la fermeture 6 enlever le bloc moteur 7 d tacher le flotteur j Retirez le tuyau d aspiration au niveau du...

Страница 15: ...ec une manipulation prudente votre aspirateur sec et humide restera longtemps fonctionnelle Off avant de travailler sur la machine la fiche N effectuer que les travaux d entretien et de r paration d c...

Страница 16: ...tions de Directive 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Henau 01 09 2009 Roland Fl ck Directeur D veloppement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse CH 9247 Henau Tel 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71...

Отзывы: