background image

Auswechseln des Papierfilters

Remplacement du sac à poussière de papier/Sostituzione dei sacchetti di 
carta/Changing Paper Dust Bags/Het verwisselen van de stofzak/Poseskift/
Cambio de los filtros de papel/Zamenjava papir vrecke/Como trocar o saco

A.

Das Gerät wird mit einem zwei-
lagigen, ungebleichten Doppel-
filter Papierbeutel ausgerüstet.
Der Doppelfilter Papierbeutel 
garantier t eine konstant hohe 
Saugleistung. Verschlussgriff 
(6) nach oben drücken und 
Ober teil (8) abnehmen.

 

B.

Filterkorb mit Baumwolltuch (f) 
herausnehmen. Baumwolltuch 
absaugen oder für eine gründli-
che Reinigung vom Filterkorb 
entfernen und mit 30

°

 waschen. 

Baumwolltuch trocknen lassen. 
Gefüllten Papierbeutel entsor-
gen.

D

A.

L’aspirateur s’utilise avec des sacs 
à poussière confectionnés avec 
deux coches de papier fil-trant non 
blanchi.

Ces sacs double filtre assurent 
une puissance d’aspiration élevée 
constante.
Presser vers le haut le levier de 
fermeture (6) et enlever la par tie 
supérieure de l’aspirateur (8). 

B.

Sor tier le panier-filtre avec tissu 
de coton (f). Le tissu peut être net-
toyé à l’aspirateur ou, s’il est sale, 
il faut l’enlever du panier-filtre et 
le laver à 30

°

 C. Ensuite, bien le 

laisser sécher. Jeter à la poubelle 
les sacs à poussière pleins.    

A.

L’apparecchio è dotato di un sac-
chetto di car ta a due strati, non 
candeggiato.

Il sacchetto di car ta a doppio fil
tro garantisce una forza aspirante 
sempre elevata.

Premere verso l’alto il gancio di 
chiusura (6) e togliere la par te 
superiore (8). 

B.

Togliere il cestino-filtro, pulire il 
sacchetto di cotone oppure, per 
una pulizia più completa, toglierlo 
dal cestino e lavario a 30

°

, la-

sciandolo quindi asciugare. But-
tar via il sacchetto di car ta pieno.    

A.

The vac is equipped with a 2-ply, 
unbleached double filter paper 
dust bag.

The double filter paper dust bag 
guarantees consistently high suc-
tion performance.

Press the snap handle (6) upward 
and remove the vac cap (8). 

B.

Remove the filter basket with the 
cotton cloth (f). Vacuum the cot-
ton cloth or, for more thorough 
cleaning, wash at 30

°

 C. Allow 

bag to dry. Dispose full paper 
dust bag.    

A.

De stofzuiger is uitgerust met een 
ongebleekte, dubbelwandige pa-
pieren stofzak.

De dubbelwandige papieren stof-
zak garandeer t een constant hoog 
zuigvermogen.

Druk de ketelkem (6) omhoog en 
verwijder de stofzuigerkop (8). 

B.

Verwijder de filterkorf met katoe-
nen doek (f). Zuig de katoenen 
doek schoon, of was deze op 30

°

 

C, voor een grondigere reiniging. 
Laat de doek goed drogen. Verwij-
der de volle stofzak.    

A.

Til støvsugeren anvendes en 
to-lags ubleget papirpose. Den 
dobbelte papirpose sikrer en 
konstant høj sugeeffekt.

 

B.

Udtag filterkurv med bomuldsfilter 
(f). Støvsug filteret eller vask det 
ved max. 30

°

 C ved grundig 

rengøring. Filteret skal være helt 
tør t, før det atter anvendes i ma-
skinen. Den fyldte papirpose ka-
stes bor t.

A.

El aspirador va equipado con una 
bolsa de papel que actúa de filtro 
doble, sin blanquear y  de doble 
refuerzo.
La bolsa de papel de doble filtro 
garantiza una elevada y constante 
potencia de aspiración.
Presionar hacia arriba el asa de 
cierre (6) y desprender la par te 
superior (8). 

B.

Sacar el cesto para el filtro con 
paño de algodón para el polvo (f).  
Aspirar el paño de algodón para el 
polvo o bien, si se desea limpiarlo 
a fondo, desprender del cesto pa-
ra el filtro y lavar a 30

°

, Dejar se-

car el paño de algodón para el 
polvo y tirar la bolsa de papel llena.    

A.

O aspirador vem equipado com 
um saco de papel com dupla filt-
ragem.

Apesar do saco ser de dupla filt-
ragem, este garante uma alta 
per-formance do poder de aspi
ração.

Precione o fecho (6) para cima e 
tire a tampa do aspirador (8). 

B.

Retirar o cesto conjuntamente 
com o saco de pano (f). Para tirar 
o saco de pano, pode aspirá-lo ou 
mesmo laválo a 30 graus centíg-
rados. Deite no lixo o saco de pa-
pel.   

B

F

I

GB

NL

B

DK

E

P

5

A

A

B

8

A.

Sesalnik je opremljen z dvojno 
papir vrecko.

Dvojna papir vrecka zagotavlja 
konstantno, visoko sesalno moc.

Zapiralo (6) pritisnemo navzgor in 
tako odstranimo zgornji del pok-
rova (8). 

B.

Filter PCV kosare s tekstilno vrec
ko (f) odstraniti. Tekstilno vrecko 
izsesati ali izkr taciti, moz-no tudi 
oprati pri 30

°

 C. Tekstilno vrecko 

dobro izsusiti. Polno papir vrecko 
je potrebno zamenjati.    

SLO

6

f

S 10 plus

Содержание S 10 plus

Страница 1: ...enungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instrucciones de uso Navodilo za rokovanje Instru es de utiliza o S 10 plus S 10 plus S 10 p...

Страница 2: ...itch 4 Hose socket 5 5 Castors 6 Snap handle 7 Mains cord 8 Noise absorbing motor housing 9 Tank GB 1 Handgreep 2 Snoerhouder 3 Aan uit schakelaar 4 Slangaansluiting 5 5 wielen 6 Ketelklem 7 Snoer 8 M...

Страница 3: ...nta zione alla presa elettrica Accensione dell apparecchio agendo sull interruttore Atten zione verificare che la tensione indicate sulla targa dei dati cor risponde alla tensione di rete A Firmly con...

Страница 4: ...elen afhankelijk van de toepassing B F D Regolazione meccanica del la forza aspirante si pu re golare la forza aspirante a seconda delle necessit agendo sulla parte superiore dell asta d aspirazione D...

Страница 5: ...ough cleaning wash at 30 C Allow bag to dry Dispose full paper dust bag A De stofzuiger is uitgerust met een ongebleekte dubbelwandige pa pieren stofzak De dubbelwandige papieren stof zak garandeert e...

Страница 6: ...cks into position C Fold den nye papirpose ud og skub gummipakningen ind over studsen indvendig i kedlen D Plac r filterkurv med bom uldsfilter f E Mont r st vsugerens top Tryk ned p b reh ndtaget 8 t...

Страница 7: ...ica Despu s de su utilizaci n se deben lim piar con un pa o h medo tanto los aparatos como los accesorios y los cables Si se observa una obstrucci n f cilmente reconocible por la disminuci n de la fue...

Страница 8: ...Comonentes I em caso de ser nesse ario s deve ser limpo a s co Controlar e em caso de estar danificado deve ser Substi tuido A Od casa do casa grob filter e ocistiti nikoli mokrega vstaviti Po uporab...

Страница 9: ...ut tre in fluenc e comme suit a capacit de retenue de 99 env s il s agit de particules telles que pollen de 0 018 0 0025 mm avec filtre permanent e panier filtre av tissu de coton f sac de papier doub...

Страница 10: ...zonder papieren stofzak We bevelen de dubbelwandige papie ren stofzak aan vanwege de hoge 99 stofbinding en ook omdat deze stofzak 35 meer gevuld kan worden dan de enkelwandige stofzak We raden het s...

Страница 11: ...en se utilizar Filtro e Cesto com saco de pano f Saco de papel de dulpa g k b Aproximadamente 90 das mes mas part culas se utilizar Filtro e Cesto com saco de pano f Sem saco de papel Recomendamos o s...

Страница 12: ...es de s cu rit prendre pour ce genre d ap pareils Veiller ne pas endommager le c ble d alimentation lectrique en marchant dessus en l crasant en le tirant ou en lui faisant subir d au tres contraintes...

Страница 13: ...paraties mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde dealers of geschoolde technici die bekend zijn met de relevante vei ligheidsvoorschriften Het snoer mag nooit worden overreden samengeknepen...

Страница 14: ...quina Ta sesalnik ni primeren za sesanje tekocin zdravju skodljivih in eksplozivnih snovi Pri ciscenju in vzdrzevanju sesalni ka je potrebno obvezno izkljuciti el kabel iz vticnice Vzdrzevanje naj op...

Страница 15: ...e product Vacuum Cleaner S 10 S 10 plus from serial code No 7601 and following name type serial number to which this declaration relates is in conformity with the following standard s or other normati...

Отзывы: