(IT)
Dichiarazione CE di Conformità
ai sensi delle Direttive CE (e successive modificazioni):
(EN)
EC Declaration of Conformity
in accordance with the EC Directives (and their subsequent amendments)
(NO)
EF-samsvarserklæring
i samsvar med EF-direktivene (og etterfølgende endringer)
(FR)
Déclaration CE de Conformité
aux termes des Directives CE (et leurs modifications suivantes)
(FI)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EY-direktiivien (ja niiden muutosten) mukaan
(DE)
EG-Konformitätserklärung
gemäß den EG-Richtlinien (und ihren nachfolgenden Änderungen)
(PL)
Deklaracja Zgodności WE
w oparciu o Dyrektywy WE (i ich kolejnych zmian)
(ES)
Declaración CE de Conformidad
de acuerdo con las Directivas CE (y sus modificaciones sucesivas)
(CS)
ES Prohlášení o shodě
podle směrnic ES (a jejich následujících změn)
(PT)
Declaração CE de Conformidade
nos termos das Directivas CE (e suas alterações seguintes)
(SK)
ES vyhlásenie o zhode
podľa smerníc ES (a ich nasledujúcich zmien)
(EL)
Δήλωση EK Συμμόρφωσης
κατά τις Οδηγίες EK (και τις επόμενες μετατροπές της)
(HU)
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
az EK Irányelvek (és későbbi módosításaik) értelmében
97/23/CE
2004/108/CE
2006/42/CE
2000/14/CE
2011/65/UE
(NL)
EG-conformiteitsverklaring
conform de EG Richtlijnen (en wijzigingen)
(SL)
Izjava ES o skladnosti
, po predpisih direktiv ES (in njihovih sprememb)
(DA)
EF-overensstemmelseserklæring
i henhold til EF-direktiverne (og efterfølgende ændringer)
(RU)
Декларация соответствия CE
, в соответствии с Директивами CE (и последующими
(SV)
EG-försäkran om överensstämmelse
enligt EG-direktiven (jämte ändringar)
модификациями)
(IT)
Il Fabbricante
(EN)
The Manufacturer
(FR)
Le Fabricant
(DE)
Der Hersteller
(ES)
El Fabricante
(PT)
O Fabricante
(EL)
Ο Κατασκευαστής
(NL)
De Fabrikan
(DA)
Fabrikanten
(SV)
Tillverkaren
(NO)
Produsenten
(FI)
Valmistaja
(PL)
Producent
(CS)
Výrobce
(SK)
Výrobca
(HU)
A Gyártó
(SL)
Tovarna,
(RU)
Производитель
Stürmer Maschinen GmbH – Dr.-Robert-Pfleger Str. 26 – 96102 Hallstadt
(IT) autorizzato a costituire il fascicolo tecnico, dichiara sotto la propria responsabilità che l'assieme di categoria II, idropulitrice modello:
(EN) authorised to put together the technical file, herewith declares under its own responsibility that the category II assem bly, high
pressure water cleaner, model:
(FR) autorisé à constituer le dossier technique, déclare, sous sa responsabilité, que l’ensemble de catégorie II, nettoyeur haute pression
modèle :
(DE) ist dazu autorisiert, die technischen Unterlagen zusammenzustellen und erklärt auf seineVerantwortung, dass die Baugrupp e der
Kategorie II, Hochdruckreiniger Modell:
(ES) autorizado a constituir el fascículo técnico, declara bajo su propia responsabilidad que el conjunto de categoría II, hidrolavadora
modelo: (PT) autorizado a constituir o manual técnico, declara, sob a própria responsabilidade, que o conjunto de categoria II,
hidrolimpadora modelo: (EL) υπεύθυνος για την σύσταση του τεχνικού φυλλαδίου, δηλώνει κάτω από την ευθύνη του ότι η
μηχανή κατηγορίας II, πλυστικό μοντέλο: (NL) bevoegd tot het opstellen van het technische dossier, verklaart onder eigen
verantwoordelijkheid dat de groep ingedeeld in categorie II, hogedrukreiniger model:
(DA) med bemyndigelse til udarbejdelse af det tekniske dossier erklærer på eget ansvar, at sammensætningen i kategori II;
højtryksrenser model:
(SV) somärbehörigattställasammandentekniskadokumentationen, försäkrarunderegetansvarattsammansättningenikategori
II,högtryckstvättmodell:
(NO)medfullmakttilåutferdigedentekniskedokumentasjonen,erklærerpåegetansvaratsammensetningenikategoriII,høytrykksspylermodell:
(FI) joka on valtuutettu laatimaan tekninen eritelmä, vakuuttaa omalla vastuullaan, että luokan II yhdistelmä, painepesuri mallia: (PL)
upoważnionydosporządzeniadokumentacjitechnicznej,oświadczanawłasnąodpowiedzialność,żezespółkategoriiII,myjkawodnamodel:
(CS) pověřenýsestavenímtechnickédokumentaceprohlašuje na vlastní odpovědnost, žecelek kategorie II, vysokotlaký čistič, model: (SK)
poverenýzostavenímtechnickejdokumentácievyhlasujenavlastnúzodpovednosť,žecelokkategórieII,vysokotlakovýčistič,model: (HU) aki a
műszaki dokumentáció összeállítására jogosult, a saját felelőssége tudatában kijelenti, hogy a II. kategóriába sorolt, magasnyomású
tisztítóberendezés, mely típusa:
(SL) pooblaščena za izdelavo tehnične mape, izjavlja s polno odgovornostjo, da je celotna kategorija II, vodni čistilnik modela:
(RU) уполномоченный составлять техническое досье, заявляет под свою ответственность, что сборочный узел категории II, моющий
аппарат высокогодавления модели:
HDR H 108-20
(IT) composto da:
(EN)
comprising:
(FR)
composé de
(DE)
bestehend aus:
(ES)
formado por:
(PT)
composto de:
(EL)
που αποτελείται από:
(NL)
pgebouwd uit:
(DA)
bestående af:
(SV)
bestående av:
(NO)
bestående av:
(FI)
johon kuuluu:
(PL)
złożony z:
(CS)
sestavený z:
(SK)
zostavený z:
(HU)
lkotórészei:
(SL)
ki ga sestavljajo:
(RU)
состоит из:
(IT)
Attrezzatura a pressione
(EN)
Pressure equipment
(NO)
Trykkpåkjent utstyr
(FR)
Équipement sous pression
(FI)
Painelaite
(DE)
Druckgerät
(PL)
Oprzyrządowanie ciśnieniowe
(ES)
Equipos a presión
(CS)
Tlakové zařízení
(PT)
Equipamento de pressão
(SK)
Tlakové zariadenie
(EL)
Εξοπλισμό πίεσης
(HU)
Nyomás alatt álló felszerelés
(NL)
Drukapparatuur
(SL)
Oprema za tlak
(DA)
Trykbærende udstyr
(RU)
Оборудование под
(SV)
Tryckbärande anordning
давлением
(IT)
Dati tecnici
(EN)
Technical data
(NO)
Tekniske data
(FR)
Données techniques
(FI)
Tekniset tiedot
(DE)
Technische Daten
(PL)
Dane techniczne
(ES)
Datos técnicos
(CS)
Technické údaje
(PT)
Dados técnicos
(SK)
Technické údaje
(EL)
Τεχνικά δεδομένα
(HU)
Műszaki adatok
(NL)
Technische gegevens
(SL)
Tehnični podatki
(DA)
Tekniske data
(RU)
Технические
(SV)
Tekniska data
характеристики
(IT)
Procedura di valutazione della conformità
(EN)
Conformity assessment procedure
(NO)
Prosedyre for samsvarsvurdering
(FR)
Procédure d’évaluation de la conformité
(FI)
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely
(DE)
Konformitätsbeurteilungsverfahren
(PL)
Procedura oceny zgodności
(ES)
Procedimientos de evaluación de la conformidad
(CS)
Postup hodnocení shody
(PT)
Processo de avaliação da conformidade
(SK)
Postup hodnotenia zhody
(EL)
Διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης
(HU)
Megfelelőség értékelési eljárás
(NL)
Conformiteitbeoordelingsprocedure
(SL)
Postopek ocene skladnosti
(DA)
Procedure for overensstemmelsesvurdering
(RU)
Процедура оценки соответствия
(SV)
Förfarande för bedömning av överensstämmelse
(IT)
Serpentina
Modulo D1 della Direttiva 97/23/CE
(EN)
Module D1 of the 97/23/EC Directive
(FR)
Module D1 de la Directive 97/23/CE
(DE)
Formular D1 der EG-Richtlinie 97/23
(ES)
Módulo D1 de la Directiva 97/23/CE
(PT)
Formulário D1 da Directiva 97/23/CE
(EL)
Έντυπο D1 της Οδηγίας 97/23/EK
(NL)
Module D1 van de Richtlijn 97/23/EG
(DA)
Modul D1 i direktiv 97/23/EF
(SV)
Modul D1 i direktiv 97/23/EG
(NO)
Modul D1 i direktiv 97/23/EF
(FI)
Direktiivin 97/23/EY D1 moduuli
(PL)
Moduł D1 Dyrektywa
97/23/WE
(CS)
Modul D1 směrnice
97/23/ES
(SK)
Modul D1 smernice
97/23/ES
(HU)
97/23/EK Irányelv D1
modul
(SL)
Obrazec D1 direktive 97/23/ES
(RU)
Модуль D1 Директивы 97/23/CE
(EN)
Coil
(NO)
Varmesløyfe
(FR)
Serpentin
(FI)
Kierukka
(DE)
Spule
(PL)
Wężownica
(ES)
Serpentín
(CS)
Had
(PT)
Serpentina
(SK)
Had
(EL)
Σπείρα
(HU)
Fűtőcsőkígyó
(NL)
Spiraal
(SL)
Spiralna cev
(DA)
Varmeelement
(SV)
Värmeslinga
(RU)
Змеевик
PS 25 MPa TS 110°C
(IT)
Dispositivo di controllo
(EN)
Control device
(NO)
Overvåkningsutstyr
(FR)
Dispositif de contrôle
(FI)
Valvontalaite
(DE)
Kontrollvorrichtung
(PL)
Urządzenie sterownicze
(ES)
Dispositivo de control
(CS)
Ovládací zařízení
(PT)
Dispositivo de controle
(SK)
Ovládacie zariadenie
(EL)
Σύστημα ελέγχου
(HU)
Ellenőrző egység
(NL)
Controle-inrichting
(SL)
Oprema za nadzor
(DA)
Overvågningsanordning
(RU)
Устройство управления
(SV)
Övervakningsanordning
PS 3,2 MPa TS 140°C
(IT)
Valvola di sicurezza
(EN)
Article 3, Paragraph 3
(FR)
Article 3, Paragraphe 3
(DE)
Artikel 3, Paragraph 3
(ES)
Artículo 3, Párrafo 3
(PT)
Artigo 3, Parágrafo 3
(EL)
Αντικείμενο 3, Παράγραφος 3
(NL)
Lid 3, Paragraaf 3
(DA)
Artikel 3, stk. 3
(SV)
Artikel 3 tredje stycket
(NO)
Artikkel 3 tredje ledd
(FI)
3 artikla 3 kohta
(PL)
Artykuł 3, Paragraf 3
(CS)
Článek 3, odstavec 3
(SK)
Článok 3, odsek 3
(HU)
3. cikk, 3. bekezdés
(SL)
3. člen, 3. paragraf
(RU)
Статья 3, Параграф 3
Articolo 3, Paragrafo 3
(EN)
Safety valve
(NO)
Sikkerhetsventil
(FR)
Vanne de sécurité
(FI)
Varoventtiili
(DE)
Sicherheitsventil
(PL)
Zawór bezpieczeństwa
(ES)
Válvula de seguridad
(PT)
Válvula de segurança
(CS)
Pojistný ventil
(SK)
Bezpečnostný ventil
1500 l/h - 25 MPa
(EL)
Βαλβίδα ασφαλείας
(HU)
Biztonsági szelep
(NL)
Veiligheidsklep
(SL)
Varnostni ventil
(DA)
Sikkerhedsventil
(RU)
Предохранительный клапан
(SV)
Säkerhetsventil
(IT)
Tubazioni
(EN)
Pipings
(NO)
Rørsystem
(FR)
Tuyaux
(DE)
Rohrleitungen
(FI)
(PL)
Putkistot
Rury
SAE 100 - R1 - 5/16” - 21,5 MPa - 160°C
(ES)
(PT)
Conductos
Tubagens
(CS)
(SK)
Potrubí
Potrubia
SAE 100 - R2 - 5/16” - 40 MPa - 160°C
(EL)
Σωληνώσεις
(NL)
Leidingen
(HU)
Csővezetékek
(SL)
Cevi
SAE 100 - R2 - 3/8” - 33 MPa - 160°C
(DA)
Rørsystemer
(RU)
рубы
(SV)
Rörledningar
Cod. 1610 1533 00 - Rev. 00 - 10/2013.
1/2
Содержание HDR-H 108-20
Страница 2: ......
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6...
Страница 7: ...7...
Страница 8: ...8...
Страница 101: ...Notes...
Страница 102: ...www cleancraft de...