background image

23

Sensor monitor

Ermöglicht den Zustand (On oder Off) der
Nullstellungssensoren, die auf den Effekten anwesend sind,
anzuzeigen. Der Projektor kann auch während der Anzeige des
Zustands der Sensoren normal arbeiten.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „Cyan”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN den Sensor den man über-

prüfen möchte wählen.

3) ENTER drücken, um den Zustand des Sensors (On oder

OFF) anzuzeigen – SELECT drücken, um zum oberen Stand
des Menüs zurückzukehren.

Cyan

Cyan filter

Mgnt

Magenta filter

Yelw

Yellow filter

Oval

Ovalizer

Frst

Frost 

Frsn

Fresnel lens (zoom)

Asph

Aspherical lens (zoom)

Dmx monitor

Ermöglicht den Stand der DMX Kanäle des Projektors anzuzei-
gen. Der, mit Ch1, angezeigte Kanal stimmt mit dem ersten
Kanal ab der eingestellten Adresse überein.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint der erste Kanal

(Ch1).

2) Mit den Tasten UP und DOWN den Kanal wählen.
3) ENTER drücken, um den Stand des Kanals anzuzeigen

(Wert zwischen 0 und 255) – SELECT drücken, um zum
oberen Stand des Menüs zurückzukehren.

Reset projector

Ermöglicht die Nullstellung des Projektors durchzuführen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint eine

Bestätigungsmitteilung (OK?).

2) ENTER drücken, um Reset durchzuführen (das Display

blinkt einige Momente lang), oder SELECT drücken um auf
den oberen Stand zurückzukehren, ohne die Operation dur-
chzuführen.

Manual control

Ermöglicht den Stand der Kanäle von der Schalttafel des
Projektors aus einzustellen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint der erste Kanal

(Pan).

2) Mit den Tasten UP und DOWN den gewünschten Kanal

wählen.

3) ENTER drücken und mit den Tasten UP und DOWN den

gewünschten DMX Stand wählen (Wert zwischen 0 und 255).

4) SELECT drücken, um zum oberen Stand zurückzukehren.

Encoder Pan

Ermöglicht die Position des Pan Encoders anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint der Wert des

Pan Encoders.

2) SELECT drücken, um zum oberen Stand zurückzukehren.

Encoder Tilt

Ermöglicht die Position des Tilt Encoders anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint der Wert des

Tilt Encoders.

2) SELECT drücken, um zum oberen Stand zurückzukehren.

Autotest

Ermöglicht es den korrekten Betrieb der Effekte zu überprüfen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufende

Einstellung (On oder Off).

2) Mit den UP und DOWN Tasten aktiviere (On) oder deaktivie-

re (Off) man die Auto Test Funktion.

3) ENTER drücken um die Wahl zu bestätigen (das Display

blinkt einige Momente lang), oder SELECT drücken, um die
laufende Einstellung beizubehalten.

Testsequenz:
Pan
Tilt
Cyan 
Magenta 
Yellow 
Stopper/Strobe
Dimmer
Frost
Ovalizer
Zoom

Sensor monitor

Permite visualizar el estado (On u Off) de los sensores de pue-
sta a cero presentes en los efectos. El proyector puede trabajar
normalmente incluso durante la visualización del estado de los
sensores.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece ” Cyan ”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar el sensor que se

desea comprobar.

3) Presionar ENTER para visualizar el estado del sensor (On u

Off) - Presionar SELECT para volver al nivel superior del
menú.

Cyan

Cyan filter

Mgnt

Magenta filter

Yelw

Yellow filter

Oval

Ovalizer

Frst

Frost 

Frsn

Fresnel lens (zoom)

Asph

Aspherical lens (zoom)

Dmx monitor

Permite visualizar el nivel de los canales DMX del proyector. El
canal indicado con Ch1 corresponde al primer canal a partir de
la dirección programada.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece el primer canal

(Ch1).

2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar el canal.
3) Presionar ENTER para visualizar el nivel del canal (valor

entre 0 y 255) - Presionar SELECT para volver al nivel supe-
rior del menú.

Reset projector

Permite llevar a cabo el reset del proyector
1) Pulsar ENTER – en la pantalla aparece un mensaje de con-

firmación (Ok?).

2) Presionar ENTER para efectuar el reset (la pantalla parpa-

dea durante algunos instantes) o SELECT para volver al
nivel superior sin realizar la operación.

Manual control

Permite programar el nivel de los canales del panel de mandos
del proyector.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece el primer canal

(Pan).

2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar el canal deseado.
3) Presionar ENTER y con las teclas Up y DOWN seleccionar

el nivel DMX deseado (valor entre 0 y 255).

4) Presionar SELECT para volver al nivel superior.

Encoder Pan

Permite visualizar la posición del encoder del Pan.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece el valor del enco-

der del Pan.

2) Presionar SELECT para volver al nivel superior.

Encoder Tilt

Permite visualizar la posición del encoder del Tilt.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece el valor del enco-

der del Tilt.

2) Presionar SELECT para volver al nivel superior.

Autotest

Permite comprobar el correcto funcionamiento de los efectos.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece la programación

actual (On o Off).

2) Con las teclas UP y DOWN activar (On) o desactivar (Off) la

función Auto Test.

3) Presionar ENTER para confirmar la selección (la pantalla

parpadea durante algunos instantes) o SELECT para mante-
ner la programación actual.

Secuencia de test:
Pan
Tilt
Cyan 
Magenta 
Yellow 
Stopper/Strobe
Dimmer
Frost
Ovalizer
Zoom

Sensor monitor

Permet d'afficher l’état (On ou Off) des capteurs de mise à zéro
présents sur les effets. Le projecteur peut opérer normalement
même pendant l’affichage de l’état des capteurs.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît ” Cyan”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner le capteur que

l’on désire vérifier.

3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher l’état du

capteur (On ou Off) - Appuyer sur SELECT pour retourner
au niveau supérieur du menu.

Cyan

Cyan filter

Mgnt

Magenta filter

Yelw

Yellow filter

Oval

Ovalizer

Frst

Frost 

Frsn

Fresnel lens (zoom)

Asph

Aspherical lens (zoom)

Dmx monitor

Permet d’afficher le niveau des canaux DMX du projecteur. Le
canal indiqué par Ch1 correspond au premier canal à partir de
l’adresse programmée.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît le premier canal (Ch1).

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner le canal.
3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher le

niveau du canal (valeur entre 0 et 255) -  Appuyer sur
SELECT pour retourner au niveau supérieur du menu.

Reset projector

Permet d’exécuter la remise à zéro du projecteur.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît un message de confirmation (Ok ?).

2) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour exécuter la

remise à zéro (l’afficheur clignote pendant quelques
instants), ou bien sur SELECT pour retourner au niveau
supérieur sans exécuter l’opération. 

Manual control

Permet de programmer le niveau des canaux à partir du pan-
neau de commandes du projecteur.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît le premier canal (Pan).

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner le canal désiré.
3) Appuyer sur la touche de VALIDATION, et avec les touches

UP et DOWN sélectionner le niveau DMX désiré (valeur
entre 0 et 255).

4) Appuyer sur SELECT pour retourner au niveau supérieur.

Encoder Pan

Permet d’afficher la position de l’encodeur du Pan.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît la valeur de l’encodeur du Pan.

2) Appuyer sur SELECT pour retourner au niveau supérieur.

Encoder Tilt

Permet d’afficher la position de l’encodeur du Tilt.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît la valeur de l’encodeur du Tilt.

2) Appuyer sur SELECT pour retourner au niveau supérieur.

Autotest

Permet de vérifier le fonctionnement correct des  effets.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît la sélection courante (On ou Off).

2) Avec les touches UP et DOWN, activer (On) ou désactiver

(Off) la fonction Auto Test.

3) Appuyer sur VALIDATION pour confirmer la sélection (l’affi-

cheur clignote pendant quelques instants), ou bien sur
SELECT pour maintenir la sélection courante.

Séquence de test :
Pan
Tilt
Cyan 
Magenta 
Yellow 
Stopper/Strobe
Dimmer
Frost
Ovalizer
Zoom

MENÜ DER TESTFUNKTIONEN 

MENÚ DE LAS FUNCIONES DE TEST 

MENU DES FONCTIONS DE TEST 

D

E

F

ALPHA WASH HALO 1200

Continua / Continue  

Содержание alpha wash 1200

Страница 1: ...mentionn es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei de...

Страница 2: ...istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing the projector are in a goo...

Страница 3: ...cualificado Constate que los valores de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia absor...

Страница 4: ...AGE ET PREPARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACION I GB D E F I GB D E F Contenuto dell imballo Figura 1 Packing contents Fig 1 Contenu de l emballage Figure 1 Packungsinhalt Abb 1...

Страница 5: ...and Release every 45 Fig 3 Blocage et D blocage mouvement PAN tous les 90 Figure 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Block...

Страница 6: ...c ble de s curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de...

Страница 7: ...aut le mettre dans la position correcte Branchement au r seau d alimentation Figure 6 Branchement la ligne du signal de contr le DMX Figure 7 Utiliser un c ble conforme aux sp cifications EIA RS 485 b...

Страница 8: ...s Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e par la touche ENTER sera annul e Einschalten des Projektors Abb 8 Den Schalter dr c...

Страница 9: ...1 496 en consid rant que chaque Alpha Wash Halo 1200 occupe max 17 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s l...

Страница 10: ...ay ed accedere quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO F...

Страница 11: ...riff auf die Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Se...

Страница 12: ...P T Pan Til THE PROJECTOR MUST BE POWERED TEST FUNCTIONS MENU Cal Pan Tilt Fact Srvc SERVICE MENU BOpt FOpt Stnd 16b Extn Enc Dmax Doff Memo ShEr Vers Brd0 Brd1 Brd2 Ctrl EncP Auto EncT Pan Tilt Shut...

Страница 13: ...articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me temps pendant quel...

Страница 14: ...tare On o disabilitare Off l ottimizzazione automatica della proiezione 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere l impostazione...

Страница 15: ...sionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual CMY Color mixing Permite la inversi n del sistema de mezclado de...

Страница 16: ...te premere un qualsiasi tasto 1 Premere ENTER sul display appare l impostazione corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off lo spegnimento automatico del display 3 Premer...

Страница 17: ...s instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual DMX levels memory Permite la memorizaci n de los niveles actuales de los cana les Los niveles de los canales pueden programarse mediante un c...

Страница 18: ...t Pan Off Tilt Off P T Off DmxM Stnd Vect Off CMY Off BOpt Off FOpt Off Sile Off Sifa Off Enc On ShEr Off Memo Off Dmax Off Doff Off Set user setting Used to save four different settings of the items...

Страница 19: ...ar la selecci n La pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para man tener la programaci n corriente y volver al nivel superior Factory settings Permite el reajuste de los valores de defec...

Страница 20: ...e hardware della scheda Brd0 Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hour...

Страница 21: ...ER para visualizar el n mero de horas y pre sionar SELECT para subir al nivel superior del men Software Hardware versions Software versions Permite visualizar la versi n de software de cada una de las...

Страница 22: ...er alcuni istanti oppure SELECT per mantenere l impostazione corrente Sequenza di test Pan Tilt Cyan Magenta Yellow Stopper Strobe Dimmer Frost Ovalizer Zoom Sensor monitor Used for displaying reset s...

Страница 23: ...ite programar el nivel de los canales del panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece el primer canal Pan 2 Con las teclas UP y DOWN seleccionar el canal deseado 3 Presionar...

Страница 24: ...erma Ok 2 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam peggia per alcuni istanti oppure SELECT per mantenere l impostazione corrente Calibration Allows you to adjust effects from the contr...

Страница 25: ...255 4 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual y volver al nivel superior Factory settings Fact Permit...

Страница 26: ...M PAN PAN FINE TILT TILT FINE RESET PAN TILT TIME with option Vect ON COLOUR TIME with option Vect ON BEAM TIME with option Vect ON BEAM SHAPE TIME with option Vect ON y n C a M n g t e l w Y S u t h...

Страница 27: ...n CMY On DIMMER LAMP channel 5 BIT EFFECT 255 100 LAMP ON 0 0 0 LAMP OFF FROST channel 6 BIT EFFECT 255 100 FROST INSERTED 0 0 0 FROST EXCLUDED ZOOM channel 8 BIT EFFECT 255 100 WIDE BEAM 0 0 0 NARROW...

Страница 28: ...ug the unused range and staying 5 seconds in Pan Tilt reset levels Effects reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Effects reset levels COMPLETE RESET 28 ALPHA WASH...

Страница 29: ...5 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Seconds 129 130 41 131 132...

Страница 30: ...dans le paragraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figura 11 Fermeture des couvercles lat raux Figura 12 Remplacement lampe Consulter les instructions relatives au montage...

Страница 31: ...a bo te et installer dans son raccord ATTENTION ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les doigts Si cela se produit nettoyer le bulbe avec un chiffon imbib d alcool et le s cher avec un chiffon sec...

Страница 32: ...intenir appuy es en m me temps les touches UP et DOWN pour environ 5 secondes Rst appara t sur l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le com...

Страница 33: ...nettoyage des vitres Il est conseill de confier une fois par an le projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op rations suivantes Nett...

Страница 34: ...34 ALPHA WASH HALO 1200 18 1 2 3 4 5 6 Lower Side Lower Side...

Страница 35: ...ir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op rations indiqu es sur les figures 18 et 19 mais en sens inve...

Страница 36: ...tore predisposto per il funzionamento a tensione e frequenza indicate sul vano portalampada dell apparecchio Potenza assorbita 1400VA a 230V 50Hz Lampada Alogena 80V 1200W tipo 7009Z Attacco G22 Tempe...

Страница 37: ...2 Resoluci n GIRO 1 76 GIRO FINO 0 007 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n IP20 Protegido contra la entrada de cuerpos s lidos de dimensiones superiores a 12 mm Ninguna protecc...

Страница 38: ...Defekt in den Elektronikschaltungen Bruch der linsen oder der Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codi...

Страница 39: ......

Страница 40: ...CLAY PAKY S p A Via Pastrengo 3 b 24068 Seriate BG Italy Tel 39 035 654311 Fax 39 035 301876 www claypaky it Rev 1 06 08 Cod 099332 www gfstudio com...

Отзывы: