background image

14

E

S

PA

Ñ

O

L

ESP

AÑOL

 ATENCIÓN: 

¡Antes de verter el agua!
•  Enganche la manguera de salida de agua (7) en el dispo-

sitivo que se encuentra en el lado superior de la lavadora 
automática, para que el agua no pueda derramarse 
directamente.

•  ¡Siempre introduzca la ropa en primer lugar! De lo 

contrario se podría sobrepasar el nivel de agua máximo y 
derramarse la máquina automática al lavar.

Existen dos posibilidades de verter el agua.

1. 

Cubo/Cuenco:

 

Con ayuda de un cubo puede verter el agua por la tapa 
abierta.

2. 

Manguera: 

•  En relación con la manguera sirve la conexión (5) como 

ayuda de llenado. Utilice la nueva manguera suministra-
da y acople un extremo a la lavadora automática.

•  El otro extremo de la manguera en forma de embudo se 

puede ajustar con cuidado a un grifo de agua, de modo 
que a través del grifo se vierta el agua.

En cualquier caso preste atención a la máxima altura de relleno.

La ropa

La máquina automática sólo es apropiada para el lavado de 
tejidos hasta la capacidad de carga indicada.

•  Vacíe los bolsillos de la ropa a lavar.
•  La ropa muy delicada y de alta calidad se lava mejor en un 

saco para la ropa o en una funda de la almohada blanca.

•  Ropa muy ensuciada se debería prelavar una vez.

El lavado y el detergente en polvo

•  Determine la temperatura de lavado según las instrucciones 

de cuidado que se encuentran en las prendas. Sin embar-
go, no lave con una temperatura superior a 50°C.

 

INDICACIÓN

Su lavadora automática 

no

 dispone de una calefacción 

propia. Por ello, debe mezclar de antemano el agua a la 
temperatura apropiada.

•  Determine la duración de lavado según las instrucciones de 

cuidado y el grado de suciedad.

Con la tabla presentada a continuación le queremos facilitar la 
dosifi cación del detergente en polvo.

Cantidad 

de ropa

Cantidad 

de agua

Consumo de 

detergente 

concentrado 

en polvo

Consumo 

de deter-
gente en 

polvo

1,2-1,5 kg

aprox. 13 l

15 g

20 g

1,0-1,2 kg

aprox. 10 l

10 g

17 g

hasta 1,0 kg

aprox. 7 l

5 g

14 g

Funcionamiento

Preparación

•  Enganche la manguera de salida de agua (7) en el dispo-

sitivo que se encuentra en el lado superior de la lavadora 
automática.

•  Introduzca la ropa.
•  Vierta el agua y el detergente en polvo. Véase también el 

apartado „El lavado y el detergente en polvo“.

•  Cierre la tapa.

Conexión eléctrica

•  Asegúrese que el reloj conmutador se encuentra en la 

posición „

0

“ (Desconectado).

•  Conecte el cable de red a una caja de enchufe con tomatier-

ra e instalada según la norma 230 V, 50 Hz.

El lavado

•  Ajuste con el reloj conmutador la deseada duración de 

lavado.

Finalizar el funcionamiento

•  Espere hasta que el reloj interrumpa de forma automática 

la operación de lavado o gire atrás el reloj conmutador a la 
posición „

0

“.

•  Retire la clavija de la caja de enchufe.
•  Coja un recipiente apropiado y grande, para que a través de 

la manguera de salida se haga salir el desagüe de la cola-
da. Para ello, retire la manguera de salida de su dispositivo 
y coloque éste en el recipiente elegido.

•  Ahora puede retirar la ropa o en caso de necesidad iniciar 

también un nuevo lavado.

•  Cierre la tapa y enganche la manguera de salida.

Limpieza

•  Retire la clavija de la caja de enchufe.
•  Para no dañar las superfi cies, no utilice aparatos de limpie-

za o detergentes abrasivos o que rayen.

Tambor lavador

•  Limpie el fi ltro para pelusas.
•  Después de la operación de lavado recomendamos aclarar 

con agua el tambor lavador.

•  Esto lo debería también hacer sin falta después de operaci-

ones de lavado con almidón o agentes descolorantes etc., 
para que la ropa siguiente a lavar no sea afectada.

•  Impurezas en el tambor se pueden eliminar con una espon-

ja o un cepillo de nilón.

Carcasa

•  La carcasa se puede limpiar con un paño levemente hume-

decido. ¡No sumerja el aparato motor en agua!

•  Después de la limpieza seque todos los componentes con 

un paño seco.

05-MWA 3101   14

07.09.2006, 14:09:01 Uhr

Содержание MWA 3101

Страница 1: ...tee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Mini Waschautomat Miniwasautomaat Mini machine à laver Mini lavadora automática Mini máquina de lavar roupa automática Minilavatrice Mini vaskemaskin Mini washing machine Minipralka automatyczna Mini automatická pračka Mini mosógép Мини стиральная машина MWA 3101 05 MWA 3101 ...

Страница 2: ... 3 Manual de instruções Página 16 Características técnicas Página 18 Garantía Página 18 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 21 Garanzia Pagina 21 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 22 Tekniske data Side 24 Garanti Side 24 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Ins...

Страница 3: ...s de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 MWA 3101 3 07 09 2006 14 26 54 Uhr ...

Страница 4: ...or Gefahren elektrischer Geräte zu schützen sorgen Sie bitte dafür dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben Öffnen Sie nicht den Deckel während des Betriebes Warnung Greifen Sie nicht während des Waschbetriebes in die Waschtrommel Es besteht Verletzungsgefahr Warnung Verwe...

Страница 5: ...at Verbrauch von Wasch pulver 1 2 1 5kg ca 13L 15g 20g 1 0 1 2kg ca 10L 10g 17g Bis 1 0kg ca 7L 5g 14g Betrieb Vorbereitung Hängen Sie den Ablaufschlauch 7 in die Vorrichtung oben am Waschautomaten ein Legen Sie die Wäsche ein Füllen Sie das Wasser und das Waschpulver ein Siehe auch Abschnitt Waschen und Waschpulver Schließen Sie den Deckel Elektrischer Anschluss Stellen Sie sicher dass die Schalt...

Страница 6: ...ellungsfehler beruhen durch Reparatur oder nach unserem Ermessen durch Umtausch Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in ...

Страница 7: ...els nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft Speciale veiligheidsinstructies voor dit ap paraat Houd altijd toezicht bij een ingeschakeld apparaat Open het deksel niet tijdens het bedrijf Waarschuwing grijp tijdens het wasprogramma niet in de wastrommel Er bestaat gevaar voor letsel Waarschuwing gebruik in de wasmachine geen brandbare explosieve reinigingsm...

Страница 8: ...van de waspoe derdoseringen Washoe veelheid Waterhoe veelheid Verbruik ge concentreerd waspoeder Verbruik normaal waspoeder 1 2 1 5 kg ca 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg ca 10 l 10 g 17 g Tot 1 0 kg ca 7 l 5 g 14 g Gebruik Voorbereiding Hang de afvoerslang 7 in de voorziening boven aan de wasautomaat Stop de was in de trommel Vul het water en de waspoeder in de automaat Zie ook onder Wassen en waspoeder...

Страница 9: ... vervanging Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet defecten aan de hulpstukken ...

Страница 10: ... enfants des risques engendrés par les appareils électriques veillez à ce que le câble ne pende pas de l appareil et que l appareil ne soit pas à portée des enfants Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Ne laissez jamais l appareil fonctionner sans surveillance N ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement Attention N introduisez jamais vos mains dans le tambour de la machine pen...

Страница 11: ...ées dans les vêtements et le degré de salissure Le tableau suivant vise à vous faciliter le dosage de votre poudre à laver Quantité de linge Quantité d eau Consomma tion de concentré de poudre à laver Consom mation de poudre à laver 1 2 1 5 kg env 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg env 10 l 10 g 17 g jusqu à 1 0 kg env 7 l 5 g 14 g Utilisation Préparation Installez le tuyau d évacuation 7 dans le dispositi...

Страница 12: ...cessoires découlant d un vice de matériau ou de fabrication au moyen d une réparation ou selon notre estimation au moyen d un remplacement Les prestations dans le cadre de la garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratu...

Страница 13: ...cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato Indicaciones especiales de seguridad para este aparato El aparato sólo se debe accionar bajo vigilancia No abra la tapa durante el funcionamiento Aviso Durante el proceso de lavado no introduzca sus manos en el tambor lavador Existe el peligro de hacerse daño Aviso En la lavadora automática no utilice detergentes inflamables e...

Страница 14: ...rado en polvo Consumo de deter gente en polvo 1 2 1 5 kg aprox 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg aprox 10 l 10 g 17 g hasta 1 0 kg aprox 7 l 5 g 14 g Funcionamiento Preparación Enganche la manguera de salida de agua 7 en el dispo sitivo que se encuentra en el lado superior de la lavadora automática Introduzca la ropa Vierta el agua y el detergente en polvo Véase también el apartado El lavado y el detergen...

Страница 15: ...a fabricación Depen diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba laje or...

Страница 16: ...pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos Indicações de segurança especiais para este aparelho Só trabalhar com o aparelho na presença de uma pessoa Não abra a tampa durante o funcionamento Aviso Não mexa no tambor de lavar durante o funciona mento da máquina Existe o perigo de ferimentos Aviso Não utilize produtos de limpeza inflamáveis ou explosivos como por ex gas...

Страница 17: ...antidade de água Consumo de detergente concentrado Consumo de detergente 1 2 1 5 kg aprox 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg aprox 10 l 10 g 17 g Até 1 0 kg aprox 7 l 5 g 14 g Funcionamento Preparação Pendure a mangueira de escoamento 7 no dispositivo em cima na máquina de lavar Coloque a roupa Encha com água e meta o detergente Ver também o parágrafo Lavagem e detergente Feche a tampa Ligação à corrente e...

Страница 18: ...estação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo juntamen te com o talão de compra na loja onde o mesmo foi comprado Não estão incluídos na garantia quaisquer ...

Страница 19: ...Attenzione Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all apparecchio stesso Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Non lasciare incustodito l apparecc...

Страница 20: ...so di detersi vi concentrati in polvere Uso di detersivi 1 2 1 5 kg ca 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg ca 10 l 10 g 17 g Fino a 1 0 kg ca 7 l 5 g 14 g Funzionamento Preparazione Agganciate il flessibile per lo scarico 7 nel dispositivo in alto sull apparecchio di lavaggio automatico Inserite la biancheria Versate l acqua e mettete il detersivo in polvere V anche cap Lavaggio e detersivo in polvere Chiude...

Страница 21: ... prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente a...

Страница 22: ...Advarsel Ikke putt hendene i vasketrommelen mens maskinen går Det kan medføre fare for skade Advarsel Ikke bruk brennbare eksplosive rengjøringsmid ler som f eks rensebensin i vaskemaskinen Advarsel Det er luftåpninger i bunnen av vaskemaskinen Disse må ikke tilstoppes blokkeres f eks av tepper Pass på at maskinen har fri luftsirkulasjon Trekk ut kontakten etter bruk dersom vaskemaskinen brukes på...

Страница 23: ...t vaskeprogram ved hjelp av bryteren Avslutte bruk Vent til bryteren automatisk avbryter vaskeprogrammet eller drei bryteren tilbake til posisjonen 0 Trekk ut kontakten Ta en egnet og stor beholder for å slippe ut vaskeoppløsnin gen gjennom avløpsslangen Avløpsslangen må tas ned fra opphenget og legges i den valgte beholderen Nå kan klesvasken tas ut og skylles en gang til om nødven dig Lukk lokke...

Страница 24: ...ler produksjonsfeil Dette gjør vi ved reparasjon eller etter vår vurdering bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalembal...

Страница 25: ...nstructions for This Device The device should only be operated under supervision Do not open the lid during operation Warning Do not place your hands in the washing drum while washing There is a danger of injury Warning Do not use any combustible explosive cleaning agents such as cleaning benzine in the washing machine Warning There are vents in the floor of the washing machi ne These must not beco...

Страница 26: ... the machine Fill in the water and the washing powder See also the section on Washing and Washing Powder Close the lid Electrical Connection Please ensure that the timer is turned to 0 off Connect the mains lead to a properly installed 230 V 50 Hz socket Washing Set the desired washing time by means of the timer Stopping Operation Wait until the clock automatically stops the washing process or tur...

Страница 27: ...f of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are ...

Страница 28: ...ęści opakowania torby plastikowe kartony styropian itp Uwaga Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami proszę zadbać o to aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące tego urządzenia Urządzenie może by...

Страница 29: ...rania zależy od wskazówek producenta odzieży i stopnia zabrudzenia Poniższa tabela zawiera orientacyjne dane ułatwiające dawko wanie proszku do prania Ilość bielizny Ilość wody Zużycie koncentratu proszku do prania Zużycie proszku do prania 1 2 1 5 kg ok 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg ok 10 l 10 g 17 g do 1 0 kg ok 7 l 5 g 14 g Praca Przygotowanie Zawieś wąż odpływowy 7 na zaczepie znajdującym się na g...

Страница 30: ...rzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt Gwarancja nie obejmuje mechanicznych termicznych chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak ...

Страница 31: ...yczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoich urzędach kom...

Страница 32: ...Pozor Zabraňte tomu aby si malé děti hrály s fólií Hrozí nebezpečí udušení Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji postarejte se o to aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly Zvláštní bezpečnostní upozornění pro tento spotřebič Tento spotřebič provozujte pouze při dozoru Během provozu neotevírejte víko Výstraha Během praní se nedotýkejte pracího bubnu Hrozí ...

Страница 33: ...rášku Spotřeba pracího prášku 1 2 1 5 kg cca 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg cca 10 l 10 g 17 g do 1 0 kg cca 7 l 5 g 14 g Provoz Příprava Zavěste odpadní hadici 7 do zařízení v horní části auto matické pračky Vložte prádlo Naplňte vodou a vsypte prací prášek Viz i oddíl Praní a prací prášek Zavřete víko Elektrické připojení Ujistěte se že spínací hodiny jsou v poloze 0 vyp Síťový kabel připojte na chrá...

Страница 34: ... nemají za následek ani prodloužení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou záruku Jako záruční doklad slouží doklad o koupi Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu V případě uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jící...

Страница 35: ...k okozta veszélyektől soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva és olyan helyre tegye a készü léket ahol gyermekek nem férhetnek hozzá Speciális biztonsági tudnivalók a készülékhez Csak felügyelet mellett üzemeltesse a készüléket Ne nyissa fel a fedelet működés közben Vigyázat ne nyúljon mosás közben a mosógép dobjába Balesetveszélyes Vigyázat az automata mosógépben ne használjon éghető robbanékon...

Страница 36: ... Mosópor szükséglet 1 2 1 5 kg kb 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg kb 10 l 10 g 17 g 1 0 kg ig kb 7 l 5 g 14 g Üzemelés Előkészítés Akassza a lefolyócsövet 7 a mosógépen fent erre kialakított helyre Helyezze be a szennyest Töltse be a vizet és a mosóport Lásd a Mosás és mosó por című részt is Zárja le a fedelet Elektromos csatlakozás Biztosítsa hogy a kapcsolóóra 0 n Ki álljon Csatlakoztassa a hálózati k...

Страница 37: ...íjtalan javítás nem végezhető Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beava...

Страница 38: ...тям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Для защиты детей от поражений электротоком следите за тем чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору Специальные указания по технике безопасности Не оставляйте включенный прибор без присмотра Ни в коем случае не открывайте крышку прибора во время его работы Предупреждение не суйте руки в барабан во время работы прибора Оп...

Страница 39: ...имой для стирки Время стирки выбирайте в зависимости от рекомендаций изготовителя и степени загрязнения Ниже приведенная таблица поможет вам в дозировании стирального порошка Количество белья Количество воды Расход концен трированного стирального порошка Расход стирального порошка 1 2 1 5 kg прим 13 l 15 g 20 g 1 0 1 2 kg прим 10 l 10 g 17 g до 1 0 kg прим 7 l 5 g 14 g Эксплуатация Подготовка к ра...

Страница 40: ...ходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномо...

Страница 41: ...05 MWA 3101 41 07 09 2006 14 10 00 Uhr ...

Страница 42: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 09 06 05 MWA 3101 42 07 09 2006 14 10 00 Uhr ...

Отзывы: