background image

21

Č

E

S

K

Y

ČESKY

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně 
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li-
stem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním 
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj 
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.

•  Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a 

pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční 
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru. Chraňte 
jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v 
žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s 
ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte 
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení 
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

•  Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy 

tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete 
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství 
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.

•  Přístroj nesmí zůstat v provozu 

bez 

dozoru. Pokud byste 

chtěli prostor opustit, přístroj vždy vypněte. Vytáhněte 
zástrčku ze zásuvky.

•  Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska 

poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, 
neuvádějte jej do provozu.

•  Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte 

autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte 
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými 
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky 
nebo jinou kvalifi kovanou osobou. 

•  Používejte jen originální příslušenství.
•  Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní 

pokyny“.

Děti a slabé osoby

•  Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte 

v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, 
kartón, styropor atd.). 

 VÝSTRAHA! 

Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. 

Hrozí nebezpečí udušení!

•  Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím 

elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj 
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. 

Zabraňte 

tomu, aby si s ním hrály malé děti.

Speciální bezpečnostní pokyny

•  Neinstalujte tento přístroj tak, aby se během provozu nachá-

zel v blízkosti např. stěn nebo záclon. 

•  Neinstalujte tento přístroj na plochy s kovovým povrchem 

(např. kuchyňský dřez). 

•  Vždy přístroj vypněte, než vytáhnete zástrčku ze zásuvky. 
•  Nikdy neponořujte víko sušičky do vody. 

Před uvedením do provozu

•  Vyjměte přístroj z obalu a zbavte jej všech součástí balení, 

příp. zabezpečovacích a zajišťovacích přípravků, které 
slouží pro bezpečný transport. Otřete všechny díly vlhkým 
hadříkem. Tak se odstraní prach, který se do přístroje mohl 
dostat během přepravy. Všechny díly pak opět sestavte 
dohromady v opačném pořadí jednotlivých kroků. 

•  Zastrčte zástrčku do zástrčky s ochranným kolíkem 230 V, 

50 Hz, instalované podle platných předpisů. Příslušné údaje 
naleznete na typovém štítku přístroje. 

•  Přesvědčte se, zda je přístroj vypnutý.
•  Postavte přístroj na suchou plochu s neklouzavým povrchem.  

Sušení potravin 

Sušení potravin je efektivní způsob, jak konzervovat ovoce, 
zeleninu, byliny, maso a další potraviny. Uchovávání sušených 
potravin je jednoduché a vyžaduje jen malý skladovací prostor. 
Skladovatelnost se může ještě prodloužit uložením sušených 
potravin do vzduchotěsných obalů.

Mějte, prosím, na paměti, že potraviny, které si usušíte doma, 
ve Vaší sušičce, vypadají jinak, než sušené produkty, které 
si koupíte v supermarketu nebo v obchodech prodávajících 
bio-produkty. Příčinou toho je skutečnost, že Vy ve Vaší sušičce 
nepoužijete ani umělá barviva, ani konzervační prostředky.

Proces sušení můžete také (částečně) zvrátit, a sice tím, že 
usušené ovoce nebo zeleninu jednoduše namočíte do studené 
vody nebo povaříte. 

Sušení ovoce a zeleniny

1.   Ovoce, resp. zeleninu důkladně omyjte. 
2.   Zbavte zpracovávanou surovinu ev. jader, pecek a všech 

závadných míst. 

3.   Nakrájejte nebo nastrouhejte zpracovávanou surovinu, 

kterou chcete sušit, na požadované kousky (např. meruňky 
nakrájejte na poloviny). 

4.   Podle přání můžete zeleninu spařit, ovoce pokapat trochou 

citronu, posypat trochou cukru, skořice, medu nebo kokoso-
vé moučky. 

5.   Ovoce s přirozeně přirostlou slupkou (např. hrozny nebo 

fíky) a dlouhou dobou dodělání by mělo být spařeno. 

6.   Kousky plodů pokládejte na mřížku/mřížky tak, aby se 

kousky navzájem nedotýkaly. Na každou mřížku lze vložit 
přibližně tři nakrájená malá jablka. 

7.   Můžete současně používat až 5 mřížek. 
8.   Přikryjte víkem a přístroj zavřete. 
9.   Zapněte sušičku pomocí vypínače Zapnuto/Vypnuto. 

Mějte, prosím, na paměti, že doba sušení je závislá i na okolní 
teplotě. Některé potraviny potřebují pro usušení až 12 hodin. 

Sušení masa

1. Z masa odstraňte tuk a šlachy. Pak maso nakrájejte na malé 

proužky. 

2. Nechte maso marinovat po dobu 6 – 8 hodin. 
3. Položte proužky masa na mřížku/mřížky. 
4. I při sušení masa můžete současně používat až 5 mřížek. 
5. Přikryjte víkem a přístroj zavřete. 

05-DR 2751.indd   21

05-DR 2751.indd   21

13.08.2008   11:49:18 Uhr

13.08.2008   11:49:18 Uhr

Содержание DR 2751

Страница 1: ...strukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации DÖRRER Droger Machine à lyophiliser Essiccatore Desecador Dissecador Tørrer Food Dehydrator Suszarka Sušička ovoce Aszaló Cушилка для фруктов Droger Machin Food Dehydrator R R e er в в DR 2751 05 DR 2751 indd 1 05 DR 2751 indd 1 13 08 2008 11 49 10 Uhr 13 08 2008 11 49 10 Uhr ...

Страница 2: ...r Sie den Netzstecker ziehen Tauchen Sie den Deckel des Trockenobst Bereiters bitte nie in Wasser ein Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie wenn vorhanden alle Verpackungs bzw Transportsicherungen aus dem Gerät Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab Dies entfernt Staub der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein ...

Страница 3: ...Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH dass sich das Gerät DR 2751 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagne tische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Niederspannungs richtlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG befindet Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Mon...

Страница 4: ...nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges Kas senbon Rechnung Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre...

Страница 5: ...araat altijd eerst uit voordat u de netsteker uit de contactdoos trekt Dompel het deksel van de fruitdroger nooit onder water Vóór de ingebruikname Verwijder alle eventuele verpakkingsresten en transportbe veiligingen uit het apparaat Veeg alle onderdelen af met een vochtige doek Zo verwijdert u het stof dat zich daar mogelijk tijdens het transport verzameld heeft Plaats alle onderdelen weer in om...

Страница 6: ...container bewaren bij voorkeur glas Reinigen 1 Onderbreek vóór de reiniging altijd de stroomtoevoer en wacht tot het apparaat is afgekoeld 2 Reinig de buitenzijde van het apparaat zo nodig met een enigszins vochtige doek zonder toevoegingen 3 U kunt de roosters gewoon afwassen Gebruik daarvoor echter geen agressief reinigingsmiddel of schuurpoeder Technische gegevens Model DR 2751 Spanningstoevoer...

Страница 7: ...ère utilisation Retirez le cas échéant tous les emballages et sécurités de transport de l appareil Essuyez toutes les pièces de l appareil avec un torchon humide Cela permet d éliminer la poussière ayant pu se déposer pendant le transport Re montez les pièces de l appareil en procédant dans le sens inverse Branchez le câble dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V 50 Hz Les...

Страница 8: ...écessaire les parois extérieures de l appareil à l aide d un torchon légèrement humide sans détergent 3 Vous pouvez laver les grilles normalement à l eau sa vonneuse N utilisez en aucun cas de détergent abrasif ou corrosif Données techniques Modèle DR 2751 Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 250 W Classe de protection ΙΙ Poids net 1 66 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives...

Страница 9: ... de que haya material de embalaje o de protección de transporte el material del aparato Limpie todas las piezas con un trapo humedecido Esto elimina el polvo que se haya podido acumular durante el transporte Monte las piezas en orden inverso Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V 50Hz e instalada por la norma Las indicaciones para ello las encontrará en la placa indicador...

Страница 10: ...esario limpie la parte exterior del aparato con un trapo levemente humedecido sin aditivos 3 Las parrillas las puede lavar como de costumbre en un baño jabonoso Por favor no utilice detergentes o agentes agresivos Datos técnicos Modelo DR 2751 Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 250 W Clase de protección ΙΙ Peso neto 1 66 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actual...

Страница 11: ...a ficha da tomada Nunca mergulhe a tampa do dissecador de frutas em água Antes da primeira utilização Remova todas as peças de acondicionamento para o transporte que se encontrem no aparelho Limpe com um pano húmido a totalidade das peças do aparelho a fim de remover o pó que se possa ter acumulado durante o trans porte Torne a montar as peças em ordem inversa à que as desmontou Introduza a ficha num...

Страница 12: ...r e espere que o mesmo tenha arrefecido 2 Quando for necessário limpe a parte exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido sem quaisquer aditivos 3 As grelhas podem ser lavadas normalmente em água com detergente Não use por favor detergentes fortes nem corrosivos Características técnicas Modelo DR 2751 Alimentação da corrente 230 V 50 Hz Consumo de energia 250 W Categoria de protecção ΙΙ P...

Страница 13: ...esempio lavello Prima di staccare la presa spegnere sempre l apparecchio Non immergere mai in acqua il coperchio dell essiccatore per la frutta Prima della messa in funzione Se presenti togliere dall apparecchio tutte le sicure di imballaggio e trasporto Strofinare tutti i pezzi con un panno umido che rimuoverà la polvere che potrebbe essersi accumulata durante il trasporto Reinserire i pezzi in or...

Страница 14: ...cchio si è raffreddato 2 Se necessario pulire l involucro esterno dell apparecchio con un panno leggermente inumidito senza aggiunta di altre sostanze 3 Potete pulire le grate come sempre in acqua e detergente per stoviglie Per cortesia non utilizzare detergenti forti o abrasivi Dati tecnici Modello DR 2751 Alimentazione rete 230 V 50 Hz Consumo di energia 250 W Classe di protezione ΙΙ Peso netto ...

Страница 15: ...Sørg for at apparatet er slått av Plasser apparatet på en tørr sklisikker flate Tørking av matvarer Tørking av matvarer er en effektiv måte å gjøre frukt grønnsa ker urter kjøtt og annet holdbare Oppbevaring av tørkede matvarer er enkelt og tar opp mindre plass Holdbarheten kan forlenges ytterligere ved å oppbevare matvarene i lufttette beholdere Vennligst vær oppmerksom på at matvarer som du har f...

Страница 16: ... lett fuktet klut uten tilsetningsmidler 3 Gitrene kan du rengjøre som vanlig i varmt såpevann Venn ligst ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller skuremidler Tekniske data Modell DR 2751 Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 250 W Beskyttelsesklasse ΙΙ Nettovekt 1 66 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk t...

Страница 17: ... be rubbed down with a damp cloth This will remove dust which might have collected during transport Re insert the parts in the reverse order Insert the mains plug into a correctly installed 230 V 50 Hz safety power socket For the relevant information please see the type plate on the device Ensure that the machine is switched off Place the machine on the dry non slip surface Drying Food Drying food...

Страница 18: ...aned as usual in soapy water Please do not use any abrasive detergents or scouring agents Technical Data Model DR 2751 Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 250 W Protection class ΙΙ Net weight 1 66 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the late...

Страница 19: ...o w pobliżu np ścian lub zasłon Proszę nie ustawiać urządzenia na metalowych powierzchniach np zlew Proszę zawsze przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu wyłączyć urządzenie Proszę nigdy nie zanurzać pokrywy suszarki do owoców w wodzie Przed uruchomieniem Proszę wyjąć z urządzenia wszystkie zabezpieczenia opakowaniowe i transportowe o ile takie istnieją Proszę przetrzeć wszystkie części wilgotną śc...

Страница 20: ... dyrekty wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Zastrzega się prawo do zmian technicznych OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku pione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz...

Страница 21: ...do vody Před uvedením do provozu Vyjměte přístroj z obalu a zbavte jej všech součástí balení příp zabezpečovacích a zajišťovacích přípravků které slouží pro bezpečný transport Otřete všechny díly vlhkým hadříkem Tak se odstraní prach který se do přístroje mohl dostat během přepravy Všechny díly pak opět sestavte dohromady v opačném pořadí jednotlivých kroků Zastrčte zástrčku do zástrčky s ochranný...

Страница 22: ...stroj vychladne 2 Vnější povrch přístroje čistěte v případě potřeby jen lehce navlhčeným hadříkem bez jakýchkoliv přísad 3 Mřížky můžete čistit v běžné mycí lázni Prosím nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky Technické údaje Model DR 2751 Pokrytí napětí 230 V 50 Hz Příkon 250 W Třída ochrany ΙΙ Čistá hmotnost 1 66 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současn...

Страница 23: ...nálatbavétel előtt Vegye ki a készülékből az összes csomagolás és szállítás biztonsági betétet amennyiben van benne ilyen Dörgölje le az összes alkatrészt nedves ruhával Ezzel eltávolítja a szállítás során esetleg rárakódott port Utána fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt 230 V 50 Hz es földelt konnektorba A vonatkozó adat...

Страница 24: ...s előtt mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból és várja meg hogy a készülék kihűljön 2 A készülék külsejét szükség szerint enyhén nedvesruhával tisztítsa adalékszer nélkül 3 A rácsokat a szokásos módon el lehet mosogatni Ne hasz náljon hozzá erős mosogató vagy súrolószert Műszaki adatok Modell DR 2751 Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 250 W Védelmi osztály ΙΙ Nettó súly 1 66 kg ...

Страница 25: ... электроприбор вблизи стен или занавесей Не ставьте электроприбор на металлическую основу например умывальник Перед тем как вынуть вилку из розетки обязательно выключите электроприбор Ни в коем случае не погружайте крышку сушилки для фруктов в воду Перед первым включением Удалите из электроприбора если имеются все упаковочные материалы и страховочные приспособления для перевозки Протрите все детал...

Страница 26: ...айте твердые травы и цветы которые еще не совсем отцвели Почти отцветшие цветы теряют в процессе сушки свои лепестки Травы можно сушить целиком или только отдельные листья 3 Разместите цветы на решетке тонким слоем 4 Далее поступайте как это было описано в пунктах 7 и 8 Сушеные фрукты и овощи 5 Чтобы сделать Potpourri из сушеных цветов поместите их в воздухонепроницаемый сосуд предпочтительно стек...

Страница 27: ...05 DR 2751 indd 27 05 DR 2751 indd 27 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Страница 28: ...6 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 08 08 05 DR 2751 indd 28 05 DR 2751 indd 28 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Отзывы: