background image

11

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 
Instruções de Utilização.

•  Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e 

para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao 
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar 
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em 
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o 
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho 
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da 
tomada. 

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela 
fi cha e não pelo fi o).

• O 

aparelho 

não 

deverá funcionar sem vigilância. Se se 

ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a 
fi cha da tomada de rede.

• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns 

danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da 
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 
com as mesmas qualifi cações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.
•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 
alcance dos mesmos.

 AVISO! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 
plástico. 

Perigo de asfi xia!

•  Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos 

de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho 
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um 
brinquedo. 

Não 

deixe crianças brincar com ele.

Instruções especiais de segurança

•  Durante o funcionamento, não coloque o aparelho nas 

proximidades de paredes ou de cortinas.

•  Não coloque o aparelho sobre superfícies metálicas (por 

exemplo lava-louças).

•  Desligue sempre o aparelho, antes de retirar a fi cha da 

tomada.

•  Nunca mergulhe a tampa do dissecador de frutas em água.

 Antes da primeira utilização

•  Remova todas as peças de acondicionamento para o 

transporte que se encontrem no aparelho. Limpe com um 
pano húmido a totalidade das peças do aparelho, a fi m de 
remover o pó que se possa ter acumulado durante o trans-
porte. Torne a montar as peças em ordem inversa à que as 
desmontou.

•  Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos 

de 230V, 50 Hz, convenientemente instalada. Os respec-
tivos dados encontram-se na placa de características do 
aparelho.

• Certifi que-se de que o aparelho se encontra desligado.
•  Coloque o aparelho sobre uma superfície seca e não escor-

regadia.

A secagem de alimentos

A secagem de alimentos é uma forma efi ciente de conservar 
frutas, legumes, ervas aromáticas, carne, etc. Os alimentos 
secos podem ser armazenados de forma simples e necessitam 
de pouco espaço. A durabilidade poderá ser ainda prolongada 
através de armazenagem em recipientes herméticos.

Os alimentos que tenham sido secos em casa com este 
aparelho, têm um aspecto diferente dos que se encontram à 
venda nos supermercados e outras lojas. A razão para tal é o 
facto de, na secagem em casa, não se usarem corantes nem 
conservantes.

A secagem poderá ser (parcialmente) anulada, pondo de mol-
ho, em água fria, a fruta ou os legumes secos ou simplesmente, 
pondo-os ao lume com outros alimentos.

Secagem de frutas e de legumes

1.   Lave bem as frutas, nomeadamente os legumes.
2.   Retire caroços e todas as partes que estejam estragadas.
3.   Corte aos bocados os alimentos que pretende secar (por 

exemplo, os alperces deverão ser cortados ao meio).

4.   Os legumes poderão ser escaldados antes, às frutas poder-

se-á adicionar um pouco de sumo de limão, de açúcar, de 
canela, de mel ou de coco ralado.

5.   As frutas de casca com cera natural (por exemplo, uvas e 

fi gos) ou as que levem muito tempo a cozer, deverão ser 
escaldadas antes de serem secas.

6.   Coloque as frutas sobre a/s grelha/s de forma a não toca-

rem umas nas outras. Em cada grelha poderão colocar-se 
cerca de 3 maçãs cortadas aos bocadinhos.

7.   Poderão usar-se, no máximo, 5 grelhas ao mesmo tempo.
8.   Coloque a tampa e feche o aparelho.
9.   Ligue o aparelho carregando no respectivo interruptor.

A duração da secagem depende igualmente da temperatura 
ambiente. Alguns alimentos levam 12 horas até fi carem secos.

Secagem de carne

1.   Remova a gordura e os nervos da carne. Corte-a seguida-

mente em tiras pequenas.

2.   Ponha a carne em vinha de alhos durante 6 a 8 horas.
3.   Coloque as tiras na/s grelha/s.

05-DR 2751.indd   11

05-DR 2751.indd   11

13.08.2008   11:49:15 Uhr

13.08.2008   11:49:15 Uhr

Содержание DR 2751

Страница 1: ...strukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации DÖRRER Droger Machine à lyophiliser Essiccatore Desecador Dissecador Tørrer Food Dehydrator Suszarka Sušička ovoce Aszaló Cушилка для фруктов Droger Machin Food Dehydrator R R e er в в DR 2751 05 DR 2751 indd 1 05 DR 2751 indd 1 13 08 2008 11 49 10 Uhr 13 08 2008 11 49 10 Uhr ...

Страница 2: ...r Sie den Netzstecker ziehen Tauchen Sie den Deckel des Trockenobst Bereiters bitte nie in Wasser ein Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie wenn vorhanden alle Verpackungs bzw Transportsicherungen aus dem Gerät Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab Dies entfernt Staub der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein ...

Страница 3: ...Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH dass sich das Gerät DR 2751 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagne tische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Niederspannungs richtlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG befindet Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Mon...

Страница 4: ...nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges Kas senbon Rechnung Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre...

Страница 5: ...araat altijd eerst uit voordat u de netsteker uit de contactdoos trekt Dompel het deksel van de fruitdroger nooit onder water Vóór de ingebruikname Verwijder alle eventuele verpakkingsresten en transportbe veiligingen uit het apparaat Veeg alle onderdelen af met een vochtige doek Zo verwijdert u het stof dat zich daar mogelijk tijdens het transport verzameld heeft Plaats alle onderdelen weer in om...

Страница 6: ...container bewaren bij voorkeur glas Reinigen 1 Onderbreek vóór de reiniging altijd de stroomtoevoer en wacht tot het apparaat is afgekoeld 2 Reinig de buitenzijde van het apparaat zo nodig met een enigszins vochtige doek zonder toevoegingen 3 U kunt de roosters gewoon afwassen Gebruik daarvoor echter geen agressief reinigingsmiddel of schuurpoeder Technische gegevens Model DR 2751 Spanningstoevoer...

Страница 7: ...ère utilisation Retirez le cas échéant tous les emballages et sécurités de transport de l appareil Essuyez toutes les pièces de l appareil avec un torchon humide Cela permet d éliminer la poussière ayant pu se déposer pendant le transport Re montez les pièces de l appareil en procédant dans le sens inverse Branchez le câble dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V 50 Hz Les...

Страница 8: ...écessaire les parois extérieures de l appareil à l aide d un torchon légèrement humide sans détergent 3 Vous pouvez laver les grilles normalement à l eau sa vonneuse N utilisez en aucun cas de détergent abrasif ou corrosif Données techniques Modèle DR 2751 Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 250 W Classe de protection ΙΙ Poids net 1 66 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives...

Страница 9: ... de que haya material de embalaje o de protección de transporte el material del aparato Limpie todas las piezas con un trapo humedecido Esto elimina el polvo que se haya podido acumular durante el transporte Monte las piezas en orden inverso Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V 50Hz e instalada por la norma Las indicaciones para ello las encontrará en la placa indicador...

Страница 10: ...esario limpie la parte exterior del aparato con un trapo levemente humedecido sin aditivos 3 Las parrillas las puede lavar como de costumbre en un baño jabonoso Por favor no utilice detergentes o agentes agresivos Datos técnicos Modelo DR 2751 Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 250 W Clase de protección ΙΙ Peso neto 1 66 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actual...

Страница 11: ...a ficha da tomada Nunca mergulhe a tampa do dissecador de frutas em água Antes da primeira utilização Remova todas as peças de acondicionamento para o transporte que se encontrem no aparelho Limpe com um pano húmido a totalidade das peças do aparelho a fim de remover o pó que se possa ter acumulado durante o trans porte Torne a montar as peças em ordem inversa à que as desmontou Introduza a ficha num...

Страница 12: ...r e espere que o mesmo tenha arrefecido 2 Quando for necessário limpe a parte exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido sem quaisquer aditivos 3 As grelhas podem ser lavadas normalmente em água com detergente Não use por favor detergentes fortes nem corrosivos Características técnicas Modelo DR 2751 Alimentação da corrente 230 V 50 Hz Consumo de energia 250 W Categoria de protecção ΙΙ P...

Страница 13: ...esempio lavello Prima di staccare la presa spegnere sempre l apparecchio Non immergere mai in acqua il coperchio dell essiccatore per la frutta Prima della messa in funzione Se presenti togliere dall apparecchio tutte le sicure di imballaggio e trasporto Strofinare tutti i pezzi con un panno umido che rimuoverà la polvere che potrebbe essersi accumulata durante il trasporto Reinserire i pezzi in or...

Страница 14: ...cchio si è raffreddato 2 Se necessario pulire l involucro esterno dell apparecchio con un panno leggermente inumidito senza aggiunta di altre sostanze 3 Potete pulire le grate come sempre in acqua e detergente per stoviglie Per cortesia non utilizzare detergenti forti o abrasivi Dati tecnici Modello DR 2751 Alimentazione rete 230 V 50 Hz Consumo di energia 250 W Classe di protezione ΙΙ Peso netto ...

Страница 15: ...Sørg for at apparatet er slått av Plasser apparatet på en tørr sklisikker flate Tørking av matvarer Tørking av matvarer er en effektiv måte å gjøre frukt grønnsa ker urter kjøtt og annet holdbare Oppbevaring av tørkede matvarer er enkelt og tar opp mindre plass Holdbarheten kan forlenges ytterligere ved å oppbevare matvarene i lufttette beholdere Vennligst vær oppmerksom på at matvarer som du har f...

Страница 16: ... lett fuktet klut uten tilsetningsmidler 3 Gitrene kan du rengjøre som vanlig i varmt såpevann Venn ligst ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller skuremidler Tekniske data Modell DR 2751 Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 250 W Beskyttelsesklasse ΙΙ Nettovekt 1 66 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk t...

Страница 17: ... be rubbed down with a damp cloth This will remove dust which might have collected during transport Re insert the parts in the reverse order Insert the mains plug into a correctly installed 230 V 50 Hz safety power socket For the relevant information please see the type plate on the device Ensure that the machine is switched off Place the machine on the dry non slip surface Drying Food Drying food...

Страница 18: ...aned as usual in soapy water Please do not use any abrasive detergents or scouring agents Technical Data Model DR 2751 Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 250 W Protection class ΙΙ Net weight 1 66 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the late...

Страница 19: ...o w pobliżu np ścian lub zasłon Proszę nie ustawiać urządzenia na metalowych powierzchniach np zlew Proszę zawsze przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu wyłączyć urządzenie Proszę nigdy nie zanurzać pokrywy suszarki do owoców w wodzie Przed uruchomieniem Proszę wyjąć z urządzenia wszystkie zabezpieczenia opakowaniowe i transportowe o ile takie istnieją Proszę przetrzeć wszystkie części wilgotną śc...

Страница 20: ... dyrekty wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Zastrzega się prawo do zmian technicznych OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku pione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz...

Страница 21: ...do vody Před uvedením do provozu Vyjměte přístroj z obalu a zbavte jej všech součástí balení příp zabezpečovacích a zajišťovacích přípravků které slouží pro bezpečný transport Otřete všechny díly vlhkým hadříkem Tak se odstraní prach který se do přístroje mohl dostat během přepravy Všechny díly pak opět sestavte dohromady v opačném pořadí jednotlivých kroků Zastrčte zástrčku do zástrčky s ochranný...

Страница 22: ...stroj vychladne 2 Vnější povrch přístroje čistěte v případě potřeby jen lehce navlhčeným hadříkem bez jakýchkoliv přísad 3 Mřížky můžete čistit v běžné mycí lázni Prosím nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky Technické údaje Model DR 2751 Pokrytí napětí 230 V 50 Hz Příkon 250 W Třída ochrany ΙΙ Čistá hmotnost 1 66 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současn...

Страница 23: ...nálatbavétel előtt Vegye ki a készülékből az összes csomagolás és szállítás biztonsági betétet amennyiben van benne ilyen Dörgölje le az összes alkatrészt nedves ruhával Ezzel eltávolítja a szállítás során esetleg rárakódott port Utána fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt 230 V 50 Hz es földelt konnektorba A vonatkozó adat...

Страница 24: ...s előtt mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból és várja meg hogy a készülék kihűljön 2 A készülék külsejét szükség szerint enyhén nedvesruhával tisztítsa adalékszer nélkül 3 A rácsokat a szokásos módon el lehet mosogatni Ne hasz náljon hozzá erős mosogató vagy súrolószert Műszaki adatok Modell DR 2751 Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 250 W Védelmi osztály ΙΙ Nettó súly 1 66 kg ...

Страница 25: ... электроприбор вблизи стен или занавесей Не ставьте электроприбор на металлическую основу например умывальник Перед тем как вынуть вилку из розетки обязательно выключите электроприбор Ни в коем случае не погружайте крышку сушилки для фруктов в воду Перед первым включением Удалите из электроприбора если имеются все упаковочные материалы и страховочные приспособления для перевозки Протрите все детал...

Страница 26: ...айте твердые травы и цветы которые еще не совсем отцвели Почти отцветшие цветы теряют в процессе сушки свои лепестки Травы можно сушить целиком или только отдельные листья 3 Разместите цветы на решетке тонким слоем 4 Далее поступайте как это было описано в пунктах 7 и 8 Сушеные фрукты и овощи 5 Чтобы сделать Potpourri из сушеных цветов поместите их в воздухонепроницаемый сосуд предпочтительно стек...

Страница 27: ...05 DR 2751 indd 27 05 DR 2751 indd 27 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Страница 28: ...6 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 08 08 05 DR 2751 indd 28 05 DR 2751 indd 28 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Отзывы: