background image

E

N

G

LI

S

H

ENGLISH

17

General Safety Instructions

Read the operating instructions carefully before putting the 
appliance into operation and keep the instructions including the 
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal 
packing. If you give this device to other people, please also pass 
on the operating instructions.

•  The appliance is designed exclusively for private use and for 

the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commer-
cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources 
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) 
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. 
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. 

•  When cleaning or putting it away, switch off the appliance 

and always pull out the plug from the socket (pull the plug 
itself, not the lead) if the appliance is not being used and 
remove the attached accessories.

• Do 

not 

operate the machine without supervision. If you lea-

ve the room you should always turn the device off. Remove 
the plug from the socket.

•  Check the appliance and the cable for damage on a regular 

basis. Do not use the appliance if it is damaged.

•  Do not try to repair the appliance on your own. Always 

contact an authorized technician. To avoid the exposure 
to danger, always have a faulty cable be replaced only by 
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed 
person and with a cable of the same type.

•  Use only original spare parts.
•  Pay careful attention to the following “Special Safety Instruc-

tions“.

Children and Frail Individuals

•  In order to ensure your children‘s safety, please keep all 

packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their 
reach.

 WARNING! 

Caution! 

Do not allow small children to play with the foil 

as there is a 

danger of suffocation

!

•  In order to protect children or frail individuals from the ha-

zards of electrical equipment, please ensure that this device 
is only used under supervision. This device is not a toy. Do 

not 

allow small children to play with it.

Special Safety Instructions

•  Never place the device in the vicinity of e.g. walls or curtains 

during use.

•  Please do not place the machine on metal surfaces (e.g. 

sink).

•  The machine must always be switched off before the mains 

lead is removed.

•  Never immerse the lid of the food dehydrator in water.

Before Initial Use

•  Remove any packaging and transport safety equipment from 

the device, if present. All parts should be rubbed down with a 
damp cloth. This will remove dust which might have collected 
during transport. Re-insert the parts in the reverse order.

•  Insert the mains plug into a correctly installed 230 V, 50 Hz 

safety power socket. For the relevant information please see 
the type plate on the device.

•  Ensure that the machine is switched off.
•  Place the machine on the dry, non-slip surface.

Drying Food

Drying food is an effi cient method of preserving fruit, vegetables, 
herbs, meat, etc. Storing dried foods is easy and requires little 
storage space. The shelf-life can be further extended by storage 
in airtight containers.

Please note that food which you have produced at home in 
your food dehydrator may have a different appearance to 
convenience foods that you buy in the supermarket or organic 
food shop. The reason for this is that no artifi cial colourings or 
preservatives are used in your food dehydrator.

You can also (partially) reverse the drying process by simply 
soaking the dried fruit or vegetables in cold water or cooking 
them with other foods.

Drying Fruit and Vegetables

1.  Please wash the fruit or vegetables thoroughly.
2.  If necessary, remove any pips, stones and damaged parts.
3.  Cut and grate the food which you would like to dry into 

pieces of the required size (e.g. cut apricots in half).

4.  If required, you can pre-blanch the vegetables and sprinkle 

the fruit with a little lemon, sugar, cinnamon, honey or grated 
coconut.

5.  Fruit with a naturally waxy skin (e.g. grapes and fi gs) and 

long cooking times should be blanched.

6.  Place the fruits on the grid(s) in such a way that the fruits 

do not touch one another. Each grid can hold approx. three 
small sliced apples.

7.  Up to fi ve grids can be used at the same time.
8.  Replace the lid and then close the machine.
9.  Switch on the food dehydrator with the ON/OFF switch.

Please note that the drying times also depend on the ambient 
temperature. Some foods require up to 12 hours.

Drying Meat

1.  Remove any fat and gristle from the meat. Then cut the 

meat into narrow strips.

2.  Marinate the meat for 6 to 8 hours.
3.  Place the strips on the grid(s).
4.  Here too it is possible to use fi ve grids at the same time.
5.  Replace the lid and close the machine.
6.  Switch on the machine using the ON/OFF switch.

Here too the drying time depends on the ambient temperature. 
Meat requires approx. 8 to 10 hours.

Before checking whether your food has dried suffi ciently, you 
should store it in a cool place for a short time. Dried foods 
should be solid to the touch. Please ensure that there are no 
soft areas.

05-DR 2751.indd   17

05-DR 2751.indd   17

13.08.2008   11:49:17 Uhr

13.08.2008   11:49:17 Uhr

Содержание DR 2751

Страница 1: ...strukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации DÖRRER Droger Machine à lyophiliser Essiccatore Desecador Dissecador Tørrer Food Dehydrator Suszarka Sušička ovoce Aszaló Cушилка для фруктов Droger Machin Food Dehydrator R R e er в в DR 2751 05 DR 2751 indd 1 05 DR 2751 indd 1 13 08 2008 11 49 10 Uhr 13 08 2008 11 49 10 Uhr ...

Страница 2: ...r Sie den Netzstecker ziehen Tauchen Sie den Deckel des Trockenobst Bereiters bitte nie in Wasser ein Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie wenn vorhanden alle Verpackungs bzw Transportsicherungen aus dem Gerät Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab Dies entfernt Staub der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein ...

Страница 3: ...Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH dass sich das Gerät DR 2751 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagne tische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Niederspannungs richtlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG befindet Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Mon...

Страница 4: ...nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges Kas senbon Rechnung Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre...

Страница 5: ...araat altijd eerst uit voordat u de netsteker uit de contactdoos trekt Dompel het deksel van de fruitdroger nooit onder water Vóór de ingebruikname Verwijder alle eventuele verpakkingsresten en transportbe veiligingen uit het apparaat Veeg alle onderdelen af met een vochtige doek Zo verwijdert u het stof dat zich daar mogelijk tijdens het transport verzameld heeft Plaats alle onderdelen weer in om...

Страница 6: ...container bewaren bij voorkeur glas Reinigen 1 Onderbreek vóór de reiniging altijd de stroomtoevoer en wacht tot het apparaat is afgekoeld 2 Reinig de buitenzijde van het apparaat zo nodig met een enigszins vochtige doek zonder toevoegingen 3 U kunt de roosters gewoon afwassen Gebruik daarvoor echter geen agressief reinigingsmiddel of schuurpoeder Technische gegevens Model DR 2751 Spanningstoevoer...

Страница 7: ...ère utilisation Retirez le cas échéant tous les emballages et sécurités de transport de l appareil Essuyez toutes les pièces de l appareil avec un torchon humide Cela permet d éliminer la poussière ayant pu se déposer pendant le transport Re montez les pièces de l appareil en procédant dans le sens inverse Branchez le câble dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V 50 Hz Les...

Страница 8: ...écessaire les parois extérieures de l appareil à l aide d un torchon légèrement humide sans détergent 3 Vous pouvez laver les grilles normalement à l eau sa vonneuse N utilisez en aucun cas de détergent abrasif ou corrosif Données techniques Modèle DR 2751 Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 250 W Classe de protection ΙΙ Poids net 1 66 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives...

Страница 9: ... de que haya material de embalaje o de protección de transporte el material del aparato Limpie todas las piezas con un trapo humedecido Esto elimina el polvo que se haya podido acumular durante el transporte Monte las piezas en orden inverso Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V 50Hz e instalada por la norma Las indicaciones para ello las encontrará en la placa indicador...

Страница 10: ...esario limpie la parte exterior del aparato con un trapo levemente humedecido sin aditivos 3 Las parrillas las puede lavar como de costumbre en un baño jabonoso Por favor no utilice detergentes o agentes agresivos Datos técnicos Modelo DR 2751 Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 250 W Clase de protección ΙΙ Peso neto 1 66 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actual...

Страница 11: ...a ficha da tomada Nunca mergulhe a tampa do dissecador de frutas em água Antes da primeira utilização Remova todas as peças de acondicionamento para o transporte que se encontrem no aparelho Limpe com um pano húmido a totalidade das peças do aparelho a fim de remover o pó que se possa ter acumulado durante o trans porte Torne a montar as peças em ordem inversa à que as desmontou Introduza a ficha num...

Страница 12: ...r e espere que o mesmo tenha arrefecido 2 Quando for necessário limpe a parte exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido sem quaisquer aditivos 3 As grelhas podem ser lavadas normalmente em água com detergente Não use por favor detergentes fortes nem corrosivos Características técnicas Modelo DR 2751 Alimentação da corrente 230 V 50 Hz Consumo de energia 250 W Categoria de protecção ΙΙ P...

Страница 13: ...esempio lavello Prima di staccare la presa spegnere sempre l apparecchio Non immergere mai in acqua il coperchio dell essiccatore per la frutta Prima della messa in funzione Se presenti togliere dall apparecchio tutte le sicure di imballaggio e trasporto Strofinare tutti i pezzi con un panno umido che rimuoverà la polvere che potrebbe essersi accumulata durante il trasporto Reinserire i pezzi in or...

Страница 14: ...cchio si è raffreddato 2 Se necessario pulire l involucro esterno dell apparecchio con un panno leggermente inumidito senza aggiunta di altre sostanze 3 Potete pulire le grate come sempre in acqua e detergente per stoviglie Per cortesia non utilizzare detergenti forti o abrasivi Dati tecnici Modello DR 2751 Alimentazione rete 230 V 50 Hz Consumo di energia 250 W Classe di protezione ΙΙ Peso netto ...

Страница 15: ...Sørg for at apparatet er slått av Plasser apparatet på en tørr sklisikker flate Tørking av matvarer Tørking av matvarer er en effektiv måte å gjøre frukt grønnsa ker urter kjøtt og annet holdbare Oppbevaring av tørkede matvarer er enkelt og tar opp mindre plass Holdbarheten kan forlenges ytterligere ved å oppbevare matvarene i lufttette beholdere Vennligst vær oppmerksom på at matvarer som du har f...

Страница 16: ... lett fuktet klut uten tilsetningsmidler 3 Gitrene kan du rengjøre som vanlig i varmt såpevann Venn ligst ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller skuremidler Tekniske data Modell DR 2751 Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 250 W Beskyttelsesklasse ΙΙ Nettovekt 1 66 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk t...

Страница 17: ... be rubbed down with a damp cloth This will remove dust which might have collected during transport Re insert the parts in the reverse order Insert the mains plug into a correctly installed 230 V 50 Hz safety power socket For the relevant information please see the type plate on the device Ensure that the machine is switched off Place the machine on the dry non slip surface Drying Food Drying food...

Страница 18: ...aned as usual in soapy water Please do not use any abrasive detergents or scouring agents Technical Data Model DR 2751 Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 250 W Protection class ΙΙ Net weight 1 66 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the late...

Страница 19: ...o w pobliżu np ścian lub zasłon Proszę nie ustawiać urządzenia na metalowych powierzchniach np zlew Proszę zawsze przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu wyłączyć urządzenie Proszę nigdy nie zanurzać pokrywy suszarki do owoców w wodzie Przed uruchomieniem Proszę wyjąć z urządzenia wszystkie zabezpieczenia opakowaniowe i transportowe o ile takie istnieją Proszę przetrzeć wszystkie części wilgotną śc...

Страница 20: ... dyrekty wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Zastrzega się prawo do zmian technicznych OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku pione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy mienione na wolne od wad W przypadku gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz...

Страница 21: ...do vody Před uvedením do provozu Vyjměte přístroj z obalu a zbavte jej všech součástí balení příp zabezpečovacích a zajišťovacích přípravků které slouží pro bezpečný transport Otřete všechny díly vlhkým hadříkem Tak se odstraní prach který se do přístroje mohl dostat během přepravy Všechny díly pak opět sestavte dohromady v opačném pořadí jednotlivých kroků Zastrčte zástrčku do zástrčky s ochranný...

Страница 22: ...stroj vychladne 2 Vnější povrch přístroje čistěte v případě potřeby jen lehce navlhčeným hadříkem bez jakýchkoliv přísad 3 Mřížky můžete čistit v běžné mycí lázni Prosím nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky Technické údaje Model DR 2751 Pokrytí napětí 230 V 50 Hz Příkon 250 W Třída ochrany ΙΙ Čistá hmotnost 1 66 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současn...

Страница 23: ...nálatbavétel előtt Vegye ki a készülékből az összes csomagolás és szállítás biztonsági betétet amennyiben van benne ilyen Dörgölje le az összes alkatrészt nedves ruhával Ezzel eltávolítja a szállítás során esetleg rárakódott port Utána fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt 230 V 50 Hz es földelt konnektorba A vonatkozó adat...

Страница 24: ...s előtt mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból és várja meg hogy a készülék kihűljön 2 A készülék külsejét szükség szerint enyhén nedvesruhával tisztítsa adalékszer nélkül 3 A rácsokat a szokásos módon el lehet mosogatni Ne hasz náljon hozzá erős mosogató vagy súrolószert Műszaki adatok Modell DR 2751 Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 250 W Védelmi osztály ΙΙ Nettó súly 1 66 kg ...

Страница 25: ... электроприбор вблизи стен или занавесей Не ставьте электроприбор на металлическую основу например умывальник Перед тем как вынуть вилку из розетки обязательно выключите электроприбор Ни в коем случае не погружайте крышку сушилки для фруктов в воду Перед первым включением Удалите из электроприбора если имеются все упаковочные материалы и страховочные приспособления для перевозки Протрите все детал...

Страница 26: ...айте твердые травы и цветы которые еще не совсем отцвели Почти отцветшие цветы теряют в процессе сушки свои лепестки Травы можно сушить целиком или только отдельные листья 3 Разместите цветы на решетке тонким слоем 4 Далее поступайте как это было описано в пунктах 7 и 8 Сушеные фрукты и овощи 5 Чтобы сделать Potpourri из сушеных цветов поместите их в воздухонепроницаемый сосуд предпочтительно стек...

Страница 27: ...05 DR 2751 indd 27 05 DR 2751 indd 27 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Страница 28: ...6 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 08 08 05 DR 2751 indd 28 05 DR 2751 indd 28 13 08 2008 11 49 20 Uhr 13 08 2008 11 49 20 Uhr ...

Отзывы: