background image

WK3452_IM_new - SH separat 

16.09.22

20

WAŻNE:

Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją 

bezpieczeństwa.

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że 

korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj 

uważnie instrukcję obsługi oraz oddzielnie załączone 

wskazówki bezpieczeństwa. Przechowuj te dokumenty 

wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i, jeśli to możliwe, 

pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym w bezpiecznym 

miejscu. Jeżeli przekazujesz urządzenie osobom trzecim, 

dołącz zawsze wszystkie istotne dokumenty.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika 

są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych 

wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą

-

dzenia:

 

OSTRZEŻ

ENIE:

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na 

potencjalne ryzyka obrażeń.

  UWAGA:

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub 

innych przedmiotów.

Rozpakowanie urządzenia

1. 

Wyjmij urządzenie z opakowania.

2. 

Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, 

materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania 

kartonowe.

3. 

Sprawdź urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń 

transportowych, aby uniknąć zagrożeń. Nie używaj 

uszkodzonego urządzenia. Natychmiast zwróć urządze

-

nie do sprzedawcy.

4. 

Na urządzeniu może nadal znajdować się kurz lub 

pozostałości po produkcji. Zalecamy wyczyszczenie 

urządzenia zgodnie z opisem w punkcie „Czyszczenie”.

Ostrzeżenia dotyczące 

 

użytkowania urządzenia

 

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!

• 

Nie należy otwierać pokrywy podczas gotowania 

wody.

 

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!

• 

Zawsze należy upewnić się, że pokrywa jest szczelnie 

zamknięta.

• 

Obudowa urządzenia staje się gorąca podczas pracy, 

nie dotykaj jej i pozwól urządzeniu ostygnąć przed 

odłożeniem go na miejsce.

  UWAGA:

 Przeciążenie!

• 

Jeśli używasz przedłużaczy, powinny one mieć prze

-

krój przewodu co najmniej 1,5 mm².

• 

Nie używaj gniazda wielokrotnego, ponieważ urządze

-

nie ma zbyt dużą moc.

  UWAGA:

• 

Zawsze

 wyłączaj urządzenie przed wyjęciem go 

z podstawy! Styki w podstawie nie nadają się do 

odłączania zasilania.

• 

Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone po ponow

-

nym umieszczeniu go na podstawie!

Uwagi dotyczące użytkowania

Kabel sieciowy

Całkowicie rozwinąć wymagany kabel sieciowy z dolnej 

części podstawy. Proszę zwrócić uwagę na sposób prowa

-

dzenia kabla sieciowego.

Podłączone obciążenie

Łącznie urządzenie może przyjąć moc 2200 W. Przy takim 

podłączonym obciążeniu zalecane jest zastosowanie 

oddzielnego przewodu zasilającego z zabezpieczeniem 

bezpiecznikowym poprzez wyłącznik domowy 16 A.

Podłączenie elektryczne

1. 

Sprawdź, czy napięcie sieciowe, z którego chcesz korzy

-

stać, jest zgodne z napięciem urządzenia. Informacje na 

ten temat znajdziesz na tabliczce znamionowej.

2. 

Podłączaj urządzenie tylko do prawidłowo zainstalowa

-

nego gniazda ze stykiem ochronnym.

Włączanie / wyłączanie urządzenia

• 

Włączyć (pozycja przełącznika: 

I

):

Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika. Lampka 

kontrolna zaświeci się.

• 

Wyłączanie (pozycja przełącznika: 

O

):

Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika. Lampka 

kontrolna gaśnie.

Содержание 263227

Страница 1: ...ruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s WASSERKOCHER Water Kettle Waterkoker Bouilloire lectrique...

Страница 2: ...ng beschrieben zu s ubern Warnhinweise f r die Benutzung des Ger tes WARNUNG Verbrennungsgefahr Den Deckel nicht ffnen w hrend das Wasser kocht Achten Sie stets darauf dass der Deckel fest ge schlosse...

Страница 3: ...Wasserbeh lter Fassen Sie das Ger t nur am Griff an Halten Sie beim Ausgie en den Deckel geschlossen ffnen Sie den Deckel nur mit der Taste am Griff Das Geh use wird w hrend des Betriebes hei be r hre...

Страница 4: ...haltet nicht ab Der Deckel ist nicht geschlossen oder der Filter ist nicht eingesetzt Schlie en Sie den Deckel bis zum Einrasten bzw setzen Sie den Filter wieder ein Das Ger t schaltet sich beim Aufse...

Страница 5: ...ot during operation do not touch it and allow the appliance to cool down before putting it away CAUTION Overload If you use extension cables they should have a cable cross section of at least 1 5mm Do...

Страница 6: ...nce has cooled down Do not immerse the appliance or the base in water or other liq uids It could cause an electric shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use sh...

Страница 7: ...en placed on the base The switch is in position I Set the switch to position O Technical Data Model WK 3452 Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 1850 2200W Protection class Filling capacity ma...

Страница 8: ...apparaat WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding Open het deksel niet terwijl het water kookt Zorg ervoor dat het deksel altijd goed gesloten is De behuizing van het apparaat wordt tijdens het gebruik h...

Страница 9: ...op het handvat Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet raak het niet aan en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen Reiniging WAARSCHUWING Schakel het apparaat altijd uit en trek de...

Страница 10: ...vastklikt of vervang het filter Het apparaat schakelt auto matisch weer in wanneer het op de basis wordt geplaatst De schakelaar staat in stand I Zet de schakelaar in stand O Technische gegevens Model...

Страница 11: ...l appareil AVERTISSEMENT Risque de br lures N ouvrez pas le couvercle lorsque l eau est en train de bouillir Assurez vous toujours que le couvercle est fermement ferm AVERTISSEMENT Risque de br lures...

Страница 12: ...uement par la poign e Gardez le couvercle ferm lorsque vous versez l eau Ouvrez le couvercle uniquement avec le bouton situ sur la poign e L appareil devient chaud pendant son fonctionnement ne le tou...

Страница 13: ...re L appareil se remet en marche automatiquement lorsqu il est plac sur le socle L interrupteur est en position I Mettez l interrupteur en position O Donn es techniques Mod le WK 3452 Alimentation lec...

Страница 14: ...l uso del aparato AVISO Riesgo de quemaduras No abra la tapa mientras el agua est hirviendo Aseg rese siempre de que la tapa est bien cerrada La carcasa del aparato se calienta durante el funcio namie...

Страница 15: ...l verter Abra la tapa s lo con el bot n del mango El aparato se calienta durante su funcionamiento no lo toque y deje que se enfr e antes de guardarlo Limpieza AVISO Apague siempre el aparato y descon...

Страница 16: ...a hasta que encaje en su sitio o sustituya el filtro El aparato se vuelve a encender autom ticamente cuando se coloca en la base El interruptor est en la posici n I Coloque el interruptor en la posici...

Страница 17: ...SO Rischio di ustioni Non aprire il coperchio mentre l acqua bolle Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso L alloggiamento dell apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccar...

Страница 18: ...aniglia Tenere il coperchio chiuso quando si versa Aprire il coperchio solo con il tasto sul coperchio L apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima d...

Страница 19: ...dere il coperchio finch non scatta in posizione o sostituire il filtro L apparecchio si riaccende automaticamente quando viene posizionato sulla base L interruttore in posizione I Impostare l interrut...

Страница 20: ...em w punkcie Czyszczenie Ostrze enia dotycz ce u ytkowania urz dzenia OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzenia Nie nale y otwiera pokrywy podczas gotowania wody OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzeni...

Страница 21: ...ale y trzyma wy cznie za uchwyt Podczas nalewania trzyma pokryw zamkni t Pokryw otwiera wy cznie za pomoc przycisku na uchwycie Urz dzenie nagrzewa si podczas pracy nie dotykaj go i pozw l mu ostygn p...

Страница 22: ...k 0 87kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz nych i projektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu To urz dzenie zosta o przetestowane zgodnie z wszystkimi obowi zuj cymi aktualnymi...

Страница 23: ...sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw niew a ciwego usuwania odpad w maj cych wp yw na...

Страница 24: ...uk hogy tiszt tsa meg a k sz l ket a Tiszt t s pontban le rtak szerint A k sz l k haszn lat ra vonatkoz figyelmeztet sek FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye Ne nyissa ki a fedelet am g a v z forr M...

Страница 25: ...ki a v ztart lyt A k sz l ket csak a foganty n l fogva fogja meg Ki nt skor tartsa csukva a fedelet A fedelet csak a foganty n l v gombbal nyissa ki A k sz l k m k d s k zben felforr sodik ne ny ljon...

Страница 26: ...nem kattan vagy cser lje ki a sz r t A k sz l k automatikusan jra bekapcsol ha a talap zatra helyezi A kapcsol I ll sban van ll tsa a kapcsol t O ll sba M szaki adatok Modell WK 3452 T pegys g 220 240...

Страница 27: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 27 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 I...

Страница 28: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 28 O 3 1 2 3 1 8 MIN MAX 4 5 6 1 2 O...

Страница 29: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 29 3 4 15 I O WK 3452 220 240 50 1850 2200 1 8 0 87 CE...

Страница 30: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 30 WK 3452 50 240 220 2200 1850 I 1 8 0 87...

Страница 31: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 31 4 3 15 O I 1 2 O...

Страница 32: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 32 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 I O 1 2 3 1 8 MAX MIN 4 5 6...

Страница 33: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 34: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 35: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 36: ...WK 3452 Internet http www clatronic germany de Made in P R C WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 Stand 09 2022...

Отзывы: