background image

WK3452_IM_new - SH separat 

16.09.22

18

Utilizzo

1. 

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.

2.  Premere il tasto sul manico per aprire il bollitore.

3. 

Riempire con acqua pulita attraverso l’apertura di 

riempimento (massimo 1,8 litri). È possibile leggere il 

livello di riempimento sull’indicatore del livello dell’acqua 

dell’apparecchio.

-  Usare 

sempre

 acqua fresca e fredda.

Il livello dell’acqua deve essere compreso tra i segni 

MIN e MAX.

4.  Chiudere il coperchio. Assicurarsi sempre che il coper-

chio sia ben chiuso.

5.  Posizionare il bollitore a filo sulla base.

6. 

Accendere l’apparecchio con l’interruttore. La spia di 

controllo si accende.

Interruzione / Fine del funzionamento

Ci sono due modi per interrompere o terminare il processo 

di cottura:
1. 

L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il pro

-

cesso di cottura. La spia di controllo si spegne.

2.  Per terminare o interrompere prematuramente il ciclo di 

cottura, mettere l’interruttore sulla posizione 

O

.

-  Spegnere 

sempre

 l’apparecchio prima di toglierlo 

dalla base! I contatti sulla base non sono adatti alla 

disconnessione dell’alimentazione di corrente.

Assicuratevi che l’apparecchio sia spento quando lo 

rimettete sulla base!

•  Staccare la spina dalla presa di corrente.

• 

Svuotare il contenitore dell’acqua.

Tenere l’apparecchio solo per la maniglia.

-  Tenere il coperchio chiuso quando si versa.

-  Aprire il coperchio solo con il tasto sul coperchio.

• 

L’apparecchio diventa caldo durante il funzionamento, 

non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima di metterlo via.

Pulizia

  AVVISO: 

• 

Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa 

prima della pulizia. Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato.

• 

Non immergere l’apparecchio o la base in acqua o altri liquidi. 

Potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.

  ATTENZIONE:

•  Non usare una spazzola metallica o altri oggetti 

abrasivi.

•  Non usare detergenti taglienti o abrasivi.

• 

Sciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua pulita. 

Asciugarlo con un panno.

• 

Pulire l’alloggiamento con un panno leggermente umido 

dopo l’uso.

Filtro

Un filtro permanente è situato all’apertura dell’erogatore. 

Per pulire il filtro, premere la linguetta sul filtro ed estrarlo.
• 

Sciacquarlo sotto l’acqua corrente. È possibile utilizzare 

una spazzola di nylon.

•  Sostituire il filtro. Nel farlo, prestare attenzione alla guida 

all’interno del bollitore.

Decalcificazione

•  Gli intervalli per la decalcificazione dipendono dalla 

durezza dell’acqua e dalla frequenza di utilizzo.

• 

Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, la 

decalcificazione è necessaria.

•  Non usare aceto, ma un decalcificante disponibile in 

commercio a base di acido citrico. Dosare secondo le 

istruzioni.

• 

Dopo la decalcificazione, far bollire più volte l’acqua fre

-

sca (circa 3 o 4 volte) per rimuovere i residui. 

Non

 usare 

quest’acqua per il consumo.

Содержание 263227

Страница 1: ...ruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s WASSERKOCHER Water Kettle Waterkoker Bouilloire lectrique...

Страница 2: ...ng beschrieben zu s ubern Warnhinweise f r die Benutzung des Ger tes WARNUNG Verbrennungsgefahr Den Deckel nicht ffnen w hrend das Wasser kocht Achten Sie stets darauf dass der Deckel fest ge schlosse...

Страница 3: ...Wasserbeh lter Fassen Sie das Ger t nur am Griff an Halten Sie beim Ausgie en den Deckel geschlossen ffnen Sie den Deckel nur mit der Taste am Griff Das Geh use wird w hrend des Betriebes hei be r hre...

Страница 4: ...haltet nicht ab Der Deckel ist nicht geschlossen oder der Filter ist nicht eingesetzt Schlie en Sie den Deckel bis zum Einrasten bzw setzen Sie den Filter wieder ein Das Ger t schaltet sich beim Aufse...

Страница 5: ...ot during operation do not touch it and allow the appliance to cool down before putting it away CAUTION Overload If you use extension cables they should have a cable cross section of at least 1 5mm Do...

Страница 6: ...nce has cooled down Do not immerse the appliance or the base in water or other liq uids It could cause an electric shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use sh...

Страница 7: ...en placed on the base The switch is in position I Set the switch to position O Technical Data Model WK 3452 Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 1850 2200W Protection class Filling capacity ma...

Страница 8: ...apparaat WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding Open het deksel niet terwijl het water kookt Zorg ervoor dat het deksel altijd goed gesloten is De behuizing van het apparaat wordt tijdens het gebruik h...

Страница 9: ...op het handvat Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet raak het niet aan en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen Reiniging WAARSCHUWING Schakel het apparaat altijd uit en trek de...

Страница 10: ...vastklikt of vervang het filter Het apparaat schakelt auto matisch weer in wanneer het op de basis wordt geplaatst De schakelaar staat in stand I Zet de schakelaar in stand O Technische gegevens Model...

Страница 11: ...l appareil AVERTISSEMENT Risque de br lures N ouvrez pas le couvercle lorsque l eau est en train de bouillir Assurez vous toujours que le couvercle est fermement ferm AVERTISSEMENT Risque de br lures...

Страница 12: ...uement par la poign e Gardez le couvercle ferm lorsque vous versez l eau Ouvrez le couvercle uniquement avec le bouton situ sur la poign e L appareil devient chaud pendant son fonctionnement ne le tou...

Страница 13: ...re L appareil se remet en marche automatiquement lorsqu il est plac sur le socle L interrupteur est en position I Mettez l interrupteur en position O Donn es techniques Mod le WK 3452 Alimentation lec...

Страница 14: ...l uso del aparato AVISO Riesgo de quemaduras No abra la tapa mientras el agua est hirviendo Aseg rese siempre de que la tapa est bien cerrada La carcasa del aparato se calienta durante el funcio namie...

Страница 15: ...l verter Abra la tapa s lo con el bot n del mango El aparato se calienta durante su funcionamiento no lo toque y deje que se enfr e antes de guardarlo Limpieza AVISO Apague siempre el aparato y descon...

Страница 16: ...a hasta que encaje en su sitio o sustituya el filtro El aparato se vuelve a encender autom ticamente cuando se coloca en la base El interruptor est en la posici n I Coloque el interruptor en la posici...

Страница 17: ...SO Rischio di ustioni Non aprire il coperchio mentre l acqua bolle Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso L alloggiamento dell apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccar...

Страница 18: ...aniglia Tenere il coperchio chiuso quando si versa Aprire il coperchio solo con il tasto sul coperchio L apparecchio diventa caldo durante il funzionamento non toccarlo e lasciarlo raffreddare prima d...

Страница 19: ...dere il coperchio finch non scatta in posizione o sostituire il filtro L apparecchio si riaccende automaticamente quando viene posizionato sulla base L interruttore in posizione I Impostare l interrut...

Страница 20: ...em w punkcie Czyszczenie Ostrze enia dotycz ce u ytkowania urz dzenia OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzenia Nie nale y otwiera pokrywy podczas gotowania wody OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo poparzeni...

Страница 21: ...ale y trzyma wy cznie za uchwyt Podczas nalewania trzyma pokryw zamkni t Pokryw otwiera wy cznie za pomoc przycisku na uchwycie Urz dzenie nagrzewa si podczas pracy nie dotykaj go i pozw l mu ostygn p...

Страница 22: ...k 0 87kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz nych i projektowych w trakcie ci g ego rozwoju produktu To urz dzenie zosta o przetestowane zgodnie z wszystkimi obowi zuj cymi aktualnymi...

Страница 23: ...sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw niew a ciwego usuwania odpad w maj cych wp yw na...

Страница 24: ...uk hogy tiszt tsa meg a k sz l ket a Tiszt t s pontban le rtak szerint A k sz l k haszn lat ra vonatkoz figyelmeztet sek FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye Ne nyissa ki a fedelet am g a v z forr M...

Страница 25: ...ki a v ztart lyt A k sz l ket csak a foganty n l fogva fogja meg Ki nt skor tartsa csukva a fedelet A fedelet csak a foganty n l v gombbal nyissa ki A k sz l k m k d s k zben felforr sodik ne ny ljon...

Страница 26: ...nem kattan vagy cser lje ki a sz r t A k sz l k automatikusan jra bekapcsol ha a talap zatra helyezi A kapcsol I ll sban van ll tsa a kapcsol t O ll sba M szaki adatok Modell WK 3452 T pegys g 220 240...

Страница 27: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 27 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 I...

Страница 28: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 28 O 3 1 2 3 1 8 MIN MAX 4 5 6 1 2 O...

Страница 29: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 29 3 4 15 I O WK 3452 220 240 50 1850 2200 1 8 0 87 CE...

Страница 30: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 30 WK 3452 50 240 220 2200 1850 I 1 8 0 87...

Страница 31: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 31 4 3 15 O I 1 2 O...

Страница 32: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 32 1 2 3 4 1 5 2200 16 1 2 I O 1 2 3 1 8 MAX MIN 4 5 6...

Страница 33: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 34: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 35: ...WK3452_IM_new SH separat 16 09 22...

Страница 36: ...WK 3452 Internet http www clatronic germany de Made in P R C WK3452_IM_new SH separat 16 09 22 Stand 09 2022...

Отзывы: