background image

S-8

LAS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL A DISTANCIA FUNCIONAN SUAVEMENTE CON LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE 

EL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO DEBE APUNTAR A LA ESQUINA SUPERIOR DERECHA DE LA CHIMENEA

SI EL CONTROL A DISTANCIA NO FUNCIONA, QUITE LAS PILAS Y REEMPLÁCELAS CON NUEVAS PILAS.

LAS FUNCIONES DEL CONTROL A DISTANCIA

NOTA: UTILICE EL CONTROL A DISTANCIA CON MOVIMIENTOS 

LENTOS Y CONTROLADOS. PRESIONE LOS BOTONES DEL 

CONTROL A DISTANCIA CON UN MOVIMIENTO IGUAL Y UNA 

PRESIÓN DELICADA. AL PRESIONAR LOS BOTONES DE MANERA 

REPETIDA Y RÁPIDA, PUEDE CAUSAR UNA DISFUNCIÓN

DEL CONTROL A DISTANCIA.   

    FLAME (Llama)

Figure  9

CRACKLE

EMBER

SPARK

HEAT

DOWN
LIGHT

FLAME

VOL

Este botón sólo puede utilizarse con los insertos 28EF024GRS 

y 33EF024GRS. Hay tres ajustes diferentes que se pueden 

visualizar en forma cíclica: las posiciones “OFF”, luces 

focales superiores encendidas y efecto de sombra.

- STANDBY (Modo en espera)

El botón “Power” (Encendido) pondrá el inserto en modo en 

espera. Esto apagará todas las funciones a la vez pero 

mantendrá los ajustes en la memoria. Al presionar el botón 

nuevamente, la unidad se encenderá con los mismos ajustes. 

El botón “On/off” ajusta la calefacción desde el ajuste de 

temperatura más alto hasta la posición “OFF”.

HEAT (Calefacción)

El botón doble “FLAME” (llama) controla el efecto de la llama. 

Presione “^” para aumentar el brillo de las llamas. Cada vez 

que se presiona “v” la intensidad de las llamas disminuirá. 

Hay 6 niveles de brillo incluida la posición “OFF”. Cuando 

el botón “FLAME” esté en posición “OFF” se detendrán el 

sonido y las chispas al mismo tiempo. 

Con las funciones arriba y abajo se controlan los seis niveles 

del volumen, incluida la posición “OFF”. 

VOLUME (Volumen)

EMBERS (Brasas)

Este botón activará o desactivará el efecto cíclico de las brasas.
 

Este botón se utiliza para controlar el sonido de los crujidos, 

los sonidos se pueden oír en forma cíclica entre tres diferentes 

ajustes: efectos de viento y crujidos, sólo crujidos o sin sonido.

CRACKLE (Crujidos)

 

Este botón activará o desactivará el efecto de las chispas. El 

botón de los crujidos debe encenderse para que funcionen 

las CHISPAS.

SPARKS (Chispas)

DOWNLIGHT (Luz focal superior)

Figure  8

El receptor del control remoto 

está adentro

 Tenga en cuenta que el receptor del control remoto está 

 ubicado en la esquina superior derecha de la unidad 

 (imagen 8). Para usar el control remoto, debe apuntarlo a la 

 esquina superior derecha de la chimenea.

NorthlineExpress.com

http://www.northlineexpress.com

Toll-Free 1-866-667-8454

Содержание 23EF024GRA

Страница 1: ...1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE LA CLI...

Страница 2: ...d operating this appliance IMPORTANT Read all instructions and warnings carefully before using Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury an...

Страница 3: ...cal Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this ma...

Страница 4: ...he wood mantel With the help of an adult assistant lift the Insert and gently slide it into the opening in the mantel until the flange is flush against the inside of the fireplace Make sure insert is...

Страница 5: ...structions are followed Also for best effect install the fireplace out of direct sunlight MANTEL LOCATION CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Keep electrical cords drapery furniture and other combustibles at le...

Страница 6: ...ESH CURTAINS GLASS DOORS Figure 3 Some of the following illustrations are shown without the glass doors and mesh curtain This is only to help the illustrations print more clearly E 5 EMBERBED Northlin...

Страница 7: ...n the manufacturing process to help the curtains inhibit rust 4 Inside the curtain bag on the left side is a smaller bag which contains a box This box contains the remote control transmitter 5 Remove...

Страница 8: ...g HEAT The FLAME button adjusts the flame brightness Each time the flame button is pressed the intensity of the flame decreases There are six brightness levels you can cycle through including the off...

Страница 9: ...s will turn off all functions at once but will hold the settings in memory By pressing the button again the unit will turn on at the same settings This button will toggle rolling emberbed on off SPARK...

Страница 10: ...nance or cleaning to reduce the risk of fire electrical shock or personal injury The motors used on the fan and the flame gen erator assembly are pre lubricated for extended bearing life and require n...

Страница 11: ...d to determine if the claimed defects or damages are covered by this limited warranty This limited warranty applies only to the original purchaser of the Fireplace from a qualified authorized Twin Sta...

Страница 12: ...rs or service agents On site or in home services not covered by this limited warranty may be performed at your specific request and expense at the Company s customary rates for such services THERE ARE...

Страница 13: ...installer et utiliser cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les directives et mises en garde avant l utilisation Le non respect de cette consigne pourrait entra ner des chocs lectr...

Страница 14: ...t ou pour les tats Unis les installations doivent se con former aux codes locaux et national National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 Ne pas ins rer ni laisser entrer un corps tranger p n trer dans...

Страница 15: ...aide d un autre adulte soulevez le foyer encastrable et glissez le d licatement dans l ouverture du manteau de chemin e jusqu ce que le rebord soit tout contre l int rieur du manteau de chemin e Assu...

Страница 16: ...ns 0 9 m 3 pi de la partie avant de cet appareil et des c t s COIN D PANNAGE S N O I T U L O S S E M L B O R P ENTRETIEN DES L MENTS DE GARNITURE Nettoyez les garnitures m talliques l aide d un chif f...

Страница 17: ...IDEAUX DE MAILLES PORTES VITR ES Figure 3 Pour en favoriser la clart certaines illustrations parmi les suivantes sont imprim es sans la pr sence des portes vitr es et des rideaux de mailles F 5 LIT PO...

Страница 18: ...lis e dans le processus de fabrication pour viter que les ride aux ne rouillent 4 l int rieur du sac du rideau de gauche se trouve un plus petit sac contenant une bo te Cette bo te contient le contr l...

Страница 19: ...TS EFFECTS Mod les 28EF024GRS et 33EF024GRS seulement Le bouton DOWNLIGHT allume le plafonnier qui son tour illumine le dessus des b ches et l int rieur de l tre Le bouton HEAT allumera ou arr tera la...

Страница 20: ...Seulement pour les mod les 28EF024GRS et 33EF024GRS Trois niveaux sont offerts y compris arr t plafonnier allum et effet d ombre Ce bouton permet de contr ler l effet de flamme Appuyez sur le bouton p...

Страница 21: ...les risques d incendie de chocs lectriques et de blessures Les moteurs utilis s pour le ventilateur et l ensemble g n rateur de flammes sont pr lubrifi s pour pro longer leur vie utile et ne requi re...

Страница 22: ...elray Beach FL 33483 USA Au moment de l appel veuillez avoir sous la main la preuve d achat le catalogue ou le mod le le code de date du fabricant et les num ros de s rie La preuve d achat comportant...

Страница 23: ...ervice suppl mentaire dispens par la Compagnie en vue de permettre ce libre acc s Pour les r clamations au titre de la garantie concernant les composants du Foyer autres que l encadrement du foyer man...

Страница 24: ...aparato IMPORTANTE Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este aparato Al no seguir las instrucciones puede causar choques el ctricos un riesgo de incendio y o les...

Страница 25: ...go canadiense de la electricidad o en los Estados Unidos las instalaciones deben cumplir con los c digos locales y el nacional National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 No inserte ni deje entrar un...

Страница 26: ...la chimenea Con la ayuda de un adulto levante el m dulo de chimenea y desl celo cuidadosamente en la apertura de la chimenea hasta que el borde est alineado con tra la parte interior de la chimenea As...

Страница 27: ...la parte del antera de este aparato y de los lados GU A DE PROBLEMAS SOLUCIONES PROBLEMAS SOLUCIONES MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS DECORATIVOS Limpie los elementos decorativos met licos con un trapo...

Страница 28: ...ORTINAS DE MALLA PUERTAS DE VIDRIO Figure 3 Para favorecer la claridad algunas ilustraciones entre las siguientes se muestran sin la presencia de las puertas de vidrio y cortinas de malla S 5 LECHO DE...

Страница 29: ...icaci n para evitar la oxidaci n de las cortinas 4 Dentro de la bolsa de la cortina izquierda se encuentra una bolsa m s peque a que contiene una caja Esta caja contiene el control a distancia 5 Quite...

Страница 30: ...a la salida de calor del calefactor y regula la temperatura de la habitaci n Puede elegir en forma c clica entre seis niveles incluida la configuraci n OFF El bot n FLAME llama ajusta el brillo de la...

Страница 31: ...n off ajusta la calefacci n desde el ajuste de temperatura m s alto hasta la posici n OFF HEAT Calefacci n El bot n doble FLAME llama controla el efecto de la llama Presione para aumentar el brillo de...

Страница 32: ...ntaci n el ctrica antes de proceder con el manten imiento o limpiar el producto para reducir los riesgos de incendio choques el ctricos y lesiones Los motores utilizados para el ventilador y el genera...

Страница 33: ...e se compruebe que un componente del Hogar cubierto por esta garant a limitada sea defectuoso en relaci n con el material o la mano de obra durante el per odo vigente de la garant a la Compa a brindar...

Страница 34: ...e los distribuidores o agentes del servicio t cnico autorizado de la Compa a Los servicios t cnicos a domicilio o en las instalaciones no cubiertos por esta garant a limitada podr n realizarse si lo s...

Страница 35: ...1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE LA CLI...

Отзывы: