background image

35

M A N U E L   D ’ U T I L I S A T I O N   D U   B A T E A U   P O N T O N   C O L O R A D O   X T S

17. Fixation de la roue au châssis.

Tournez votre bateau sur le côté. Vous remarquerez sous le 

siège deux tubes récepteurs à section carrée. Celui qui est 

centré sur l’axe du bateau sert à la roue en position sortie, 

pour déplacer votre bateau ponton. L'autre est désaxé, et sert 

à ranger la roue en position rentrée, pour le stockage de votre 

bateau et pendant la pêche.
Pour fixer la roue en position 

SORTIE

, enfoncez le cadre carré 

de la roue (la roue vers le bas) dans le 

tube récepteur carré 

axial

. Alignez les trous du tube support et du tube récepteur et 

enfoncez l’axe épaulé attaché au support du siège. Serrez la vis 

moletée pour bien maintenir le cadre.
Pour fixer la roue en position 

RENTRÉE,

 tournez-la de 90 degrés 

pour que son axe soit face à la plateforme de chargement, puis 

enfoncez le tube support de roue dans le 

tube récepteur carré 

désaxé

. Alignez les trous des deux tubes et enfoncez l’axe 

épaulé.

16. Montage de la roue dans sa fourche.

Faites passer la roue à l’intérieur de la fourche. Enfilez une rondelle sur l’axe, puis faites 

passer celui-ci au travers de la fourche et du moyeu. Enfilez l'autre rondelle à l’extrémité 

de l'axe et fixez celui-ci avec la goupille.

Il peut être nécessaire d'appuyer sur la fourche pour pouvoir enfoncer la goupille dans 

son orifice sur l’axe.
Mettez régulièrement une petite quantité de graisse étanche sur l’axe pour que la roue 

tourne en douceur.

Il sera peut être nécessaire de rajouter de l'air au pneu. Gonflez le pneu à l'aide d'une 

pompe ordinaire à valve Schrader (non comprise). La pression maximum est de 50 PSI.

Vue de dessous 

du bateau

Roue représentée en 

position RENTRÉE

Tube récepteur 

désaxé (roue 

RENTRÉE)

Tube récepteur 

centré sur l’axe du 

bateau (position 

SORTIE)

Vis moletée

18

. Enfilez le cordon de l'ancre 

type sac.

L'ancre type sac peut être fixée à droite ou à 

gauche selon votre préférence si vous êtes 

gaucher ou droitier.  
Faites d'abord passer le cordon dans la 

poulie de cordon d'ancre située à l'avant 

d'une des armatures de ponton. Continuez 

à passer le cordon à travers les guides et 

sous tous les tubes de l'armature. 
Insérez ensuite le cordon à travers le guide 

du tube de cordon arrière [1] sur le cadre de 

la plate-forme arrière. Terminez en passant 

le cordon dans la poulie montée dans le 

cadre arrière de la plate-forme et attachez 

le cordon à l'ancre type sac.  

NB: le support d’ancre peut être placé d’UN 

CÔTÉ OU DE L’AUTRE de l’armature de la 

plateforme arrière. Insérez la clé à extrémité 

ronde dans le bas du goujon d’ancre tout en 

tenant l’écrou situé au-dessus du goujon avec 

une clé réglable pour le desserrer.

1

Fixez cette 

extrémité du 

cordon à l'ancre 

type sac

NB: le siège et les pontons 

n'apparaissent pas ici pour 

plus de clareté 

Poulie avant de 
l'ancre 

Содержание Colorado XTS

Страница 1: ...do XTS The Pontoon Boat O W N E R S M A N U A L CLASSIC ACCESSORIES INC KENT WA USA 98032 2011 c l a s s i c a c ce s s o r i e s c o m Colorado XTS Le Bateau ponton M A N U E L D E L U T I L I S A T...

Страница 2: ...S INTRODUCTION 3 PRODUCT SPECIFICATIONS CAPACITY 4 SAFETY INFORMATION AND SYMBOLS 5 RESPONSIBILITIES OF THE OPERATOR S 6 CERTIFICATE OF ORIGIN AND HIN NUMBERS 7 INFLATION 8 ELECTRIC MOTOR AND BATTERY...

Страница 3: ...in handling and operating experience before serious use Doing so will assure many years of trouble free use and enjoyment PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SECURE PLACE AND TRANSFER THEM TO THE NEW...

Страница 4: ...ions 108 inch L x 56 inch W x 26 inch H 274 cm L x 142 cm W x 66 cm H top of the seat Dry Weight 80 lbs 36 2 kg Maximum Persons Capacity 1 person or up to 275 lbs 125 kg Maximum Persons Gear Capacity...

Страница 5: ...tentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate inju...

Страница 6: ...tides Seek shelter from water if there is threat of lightning Do not stand on this product while in use Never jump into or dive from this boat Inflate with cold air only Do not over inflate Follow the...

Страница 7: ...pontoon boat skins they are located to the rear towards the inside of the boat XXQ00001L708 Example of HIN number C E R T I F I C AT E O F O R I G I N A N D H I N N U M B E R S HIN located on the mou...

Страница 8: ...our pontoon boat to extreme temperatures hot or cold CAUTION On warm sunny days keep the pontoon boat either in water or in shade if kept inflated on land This will decrease the risk of overexpansion...

Страница 9: ...ME WITH YOUR ELECTRIC MOTOR IMPORTANT A MAXIMUM ELECTRIC MOTOR SHAFT LENGTH OF 36 INCH 91 cm WITH A MAXIMUM THRUST OF 30 LBS 14 kg IS RECOMMENDED USING A BATTERY WITH YOUR PONTOON BOAT Be sure to secu...

Страница 10: ...ntoon Bladder Patches Two 60mm self adhesive patches 1 Inflation Adapter 1 Inflation Valve Wrench 1 Retention Cord 1 Allen Wrench Set 4mm and 6mm ball end 1 Knob and Wire Basket Attachment Straps 1 Ve...

Страница 11: ...down and closed when it is up B BEFORE INFLATING MAKE SURE THE VALVE IS IN THE CLOSED POSITION BY PUSHING THE CENTER BUTTON DOWN AND TURNING COUNTER CLOCKWISE 1 4 TURN Unscrew the valve cap make sure...

Страница 12: ...view of seat with swivel base Install the first bolt through the swivel plate Position the bolt through the seat frame double rail Add the washer then the locking washer and finish with the wingnut H...

Страница 13: ...toon frames Insert the seat platform tubes onto the pontoon frame posts with the seat facing the front The front of the pontoon frames are the ends labeled L left and R right You may need to LIGHTLY t...

Страница 14: ...find the three sets of plastic loops sewn into each long side of the bag bottom These mate up with rip and grip straps along the tops of both pontoons Orient the storage bag on either pontoon so that...

Страница 15: ...e pins as in step 8 To use the rod holder first unwrap the rip and grip strap on the end Put your rod in the holder butt end first then turn it to drop the reel handle into the cutout on the side of t...

Страница 16: ...Slip the other washer over the end of the axle and secure with the cotter pin It may be necessary to apply side force to the forks in order to secure the cotter pin into the hole in the axle Applying...

Страница 17: ...person on shore WARNING The goal is to find your balance point When you are floating in the boat it should be level in the water WARNING Using a motor and battery or placing heavy cargo in the wire ca...

Страница 18: ...eps listed below Checking For A Leaking Valve The inflation valve consists of a two part assembly There is the inflation valve itself and the inflation valve cage The inflation valve cage protects the...

Страница 19: ...alcohol prep pad use a 50 50 mixture of isopropyl alcohol and water After cleaning allow the surface to dry completely 3 Cut a patch to the correct size with scissors Allow for the patch size to exten...

Страница 20: ...k bed trailer or roof rack can be used to transport your boat If you are carrying a partially or fully assembled and or inflated boat please consult with your vehicle trailer or roof rack manufacturer...

Страница 21: ...RACT RISTIQUES ET CAPACIT DU BATEAU 23 CONSIGNES DE S CURIT ET SYMBOLES 24 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR 25 CERTIFICATE OF ORIGIN AND HIN NUMBERS 26 GONFLAGE 27 UTILISATION D UN MOTEUR LECTRIQUE ET...

Страница 22: ...ine exp rience avant d utiliser ce bateau En effet vous pourrez ainsi profiter de votre bateau pendant des ann es sans avoir de probl mes VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN LIEU S R ET LES REMETTR...

Страница 23: ...imum du moteur 30 lbs 13 6 kg Longueur maximum de l arbre moteur 36 po 91 cm CAPACIT DU BATEAU La capacit du bateau d pend partiellement d une assise correcte et de la r partition du chargement person...

Страница 24: ...tra ner des blessures graves ou la mort ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures l g res ATTENTION Indique une situation pote...

Страница 25: ...u Tout quipement de s curit et gilet de sauvetage doit tre adapt l utilisateur en bonne tat de marche et appropri votre poids Veuillez conna tre les r gles de s curit de navigation locale Ne d passez...

Страница 26: ...ste un N I C sur chaque ponton Ils sont situ s l arri re vers l int rieur du bateau Les N I C se trouvent sur la section lat rale en PVC vers l int rieur du bateau C E R T I F I C AT D O R I G I N E E...

Страница 27: ...extr mes chaud ou froid ATTENTION Quand les jours sont chauds et ensoleill s gardez le bateau ponton dans l eau ou l ombre si gonfl sur la terre ferme Cela r duira le risque de surdilatation des chamb...

Страница 28: ...NSIGNES DE S CURIT ET LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE MOTEUR LECTRIQUE IMPORTANT IL EST RECOMMAND D UTILISER UN MOTEUR LECTRIQUE AVEC UN ARBRE D UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 36 PO 91 CM AVEC D UNE POUSS...

Страница 29: ...al amovibles 1 bandouli re 2 porte mouches en mousse 2 rustines pour chambres air des pontons deux rustines adh sives 1 adaptateur de gonflage avec un tuber 1 cl de valve de gonflage 1 corde de r tent...

Страница 30: ...de ponton gauche et droite l avant de chaque armature de ponton ce qui sera l avant du bateau se trouve une tiquette L gauche ou une tiquette R droite indiquant la gauche ou la droite Placez l armatu...

Страница 31: ...nt fournis pr mont s Localisez le cadre du si ge les boulons les rondelles les rondelles de blocage et les crous oreilles Fixez le si ge au cadre du si ge en suivant les tapes 5a 5f Apr s avoir instal...

Страница 32: ...z par une position au milieu de la plage de r glage alignez les trous et verrouillez avec deux axes d paulement Assis confortablement dans le si ge les pieds sur les appui pieds vos jambes doivent tre...

Страница 33: ...ompr hension 12 Fixez les sacs de rangement central Pour fixer les sacs au ponton trouvez tout d abord les trois jeux de boucles en plastique cousues dans le bas du c t le plus long du sac Faites corr...

Страница 34: ...vez tenir votre canne vers l arri re 1 vers le c t 2 ou vers l avant 3 Le porte canne s attache avec des axes paulement comme l tape 8 Pour utiliser le porte canne commencez par ouvrir la sangle auto...

Страница 35: ...a fourche pour pouvoir enfoncer la goupille dans son orifice sur l axe Mettez r guli rement une petite quantit de graisse tanche sur l axe pour que la roue tourne en douceur Il sera peut tre n cessair...

Страница 36: ...uilibre Lorsque vous flottez sur l embarcation celui ci devrait tre de niveau dans l eau AVERTISSEMENT Si vous placez un moteur ou une batterie ou des articles lourds dans le porte bagages vous devrez...

Страница 37: ...ifier que la valve ne fuit pas La valve de gonflage comporte deux parties La valve de gonflage et la cage de la valve La cage de la valve de gonflage prot ge la valve et est incorpor e la chambre air...

Страница 38: ...r parer Si vous n avez pas de tampon alcoolis m langez un volume d alcool isopropylique et un volume d eau Apr s avoir nettoy la surface laissez la s cher compl tement 3 l aide d une paire de ciseaux...

Страница 39: ...ur la galerie du toit de votre v hicule Si vous transportez un bateau compl tement ou partiellement d mont et ou gonfl veuillez vous adresser au constructeur du v hicule de la remorque ou au fabricant...

Страница 40: ...de 7 30 h 16 h heure du Pacifique en cas de questions ou de probl mes Designed in the U S A Mis au point aux tats Unis C O L O R A D O X T S P O N T O O N B O AT O W N E R S M A N U A L M A N U E L D...

Отзывы: