background image

44

D

EU

T

S

C

H

Sicherheitshinweise

Der Generator sondert bei laufendem Betrieb giftiges Kohlenmonoxid ab. Dieses Gas ist geruchs- und farblos, 
weshalb es sich auch in der Umgebung befinden kann, wenn es nicht direkt wahrgenommen wird. Das Einatmen 
dieses Gases kann zu Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen, Benommenheit und auch zum Tode führen.
•  Der Generator darf nur im Freien und freistehend verwendet werden. Einbauen ist nicht erlaubt.
•  Darauf achten, dass der Abstand zu anderen Gegenständen ausreichend groß ist, um eine gute Ventilation 

um den Generator zu ermöglichen. 

•  Den Generator nicht abdecken.

Der Generator kann brennbare und explosive Kraftstoffdämpfe absondern, die zu schweren Verbrennungen und 
zum Tode führen können. Eine offene Flamme in der Nähe kann auch dann eine Explosion verursachen, wenn 
sie nicht direkt mit dem Gas in Berührung kommt.
•  Den Generator nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden.
•  Nicht in der Nähe des Generators rauchen.
•  Den Generator auf trockenem, stabilem und ebenem Untergrund aufstellen.
•  Den Generator vor dem Nachfüllen von Kraftstoff ausschalten. Den Generator vor dem Öffnen des 

Tankdeckels mindestens 2 Minuten abkühlen lassen. Den Deckel langsam aufschrauben, um den Druck aus 
dem Kraftstofftank langsam abzulassen.

•  Den Tank nicht zu voll machen, da sich der Kraftstoff bei laufendem Betrieb ausdehnt. Vor dem Starten des 

Generators immer erst eventuelle Kraftstoffreste und -spritzer abwischen.

•  Den Kraftstofftank vor Transport oder Aufbewahrung des Generators immer leeren.
•  Vor dem Transport: Den Kraftstoffhahn schließen und die Zündkerzenkappe von der Zündkerze lösen.

Der Generator erzeugt Hochspannung, die zum Tode führen kann.
•  Den Generator ausschließlich für Elektrogeräte verwenden, die entweder direkt oder über ein 

Verlängerungskabel angeschlossen sind. Den Generator nicht ohne Hilfe eines qualifizierten Elektrikers 
an das Stromnetz eines Gebäudes anschließen. Ein falsch gelegter Anschluss kann einen Rückstrom ins 
Stromnetz verursachen, der zu Beschädigungen und Verletzungen bis hin zum Todesfall führen kann. 
Anschlüsse gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften und Gesetzen legen. 

•  Den Generator nicht mit einer anderen Stromquelle zusammenschließen, wie z. B. einem weiteren Generator 

oder einem Wechselrichter.

•  An Stellen, an denen der Strom gut geleitet wird (z. B. Blechdächer oder bei Stahlarbeiten),  

eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verwenden.

•  Den Generator nicht bei Regen oder in feuchten Umgebungen verwenden.
•  Den Generator nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Strand, Brücke, Pool) verwenden.
•  Den Generator niemals berühren, wenn er feucht ist. Den Generator auch niemals mit feuchten Händen berühren.
•  Defekte Kabel oder Steckdosen niemals berühren.
•  Der Generator darf nicht von Kindern oder anderen Personen mit unzureichenden Kenntnissen verwendet werden.

Der Generator wird im Betrieb sehr heiß. Die Temperaturen in der Nähe des Abgasrohres können über 65 °C betragen.
•  Niemals die heißen Oberflächen berühren. Die Warnschilder am Generator beachten, die diese heißen 

Flächen kennzeichnen.

•  Vor dem Berühren von Motor oder anderen Flächen, die im Betrieb heiß laufen, den Generator abkühlen lassen.

Содержание Cocraft 40-9411

Страница 1: ...tar produktet i bruk Ta vare p anvisningene for seinere bruk T rke tietoa Lue n m ohjeet huolellisesti ja varmista ett olet ymm rt nyt ne ennen kuin alat k ytt laitetta S ilyt ohjeet my hemp tarvetta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...roblems please contact our Customer Services Contents Safety 4 Buttons and functions 5 Assembly 7 Handle 7 Lower support leg 7 Wheels 7 Operating instructions 8 Preparations 8 Starting the generator 8...

Страница 4: ...a building s electrical system without the help of a qualified electrician Connecting the generator in the wrong way can create feedback into the mains network resulting in an electrocution hazard Th...

Страница 5: ...itching the generator on The air filter should be checked after every 50 hours of operation Clean if necessary Choke Closed to the left Earth spike connection Buttons and functions 1 Fuel cap 2 Fuel g...

Страница 6: ...6 ENGLISH 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12...

Страница 7: ...upport leg and then bolt the leg onto the front crossbeam Wheels Attach the wheels onto the back of the frame by passing the axle bolt through the wheels and the frame and securing them with lock nuts...

Страница 8: ...oil on the dipstick add more oil until the oil level is correct 7 If there is too much oil undo one of the oil drain plugs 10 11 and drain off oil until the level is correct 8 Screw the filler cap ba...

Страница 9: ...l away from sources of ignition For more efficient car battery charging we recommend that a 230 V AC car battery charger is connected to the 230 V AC outlet of the generator Do not connect batteries w...

Страница 10: ...air filter Clean Spark plug Clean or change as necessary Valve clearance Have checked and adjusted by a qualified tradesman or competent person Air filter maintenance 1 Switch the generator off and l...

Страница 11: ...you wiggle it a little as you pull it Note Do not pull on the cable hold the spark plug cap 3 Use the supplied spark plug wrench to unscrew the spark plug 4 Clean the electrodes and check that the ele...

Страница 12: ...tes that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect...

Страница 13: ...essuppgifter p baksidan Inneh llsf rteckning S kerhet 14 Knappar och funktioner 15 Montering 17 Handtag 17 St dben 17 Hjul 17 Anv ndning 18 F re start 18 Start 18 Anslutning av apparater utrustning ti...

Страница 14: ...t eller med en f rl ngningssladd Anslut aldrig elverket till det elektriska systemet i en byggnad utan hj lp av en beh rig elektriker Utf rs anslutningen p fel s tt kan du r ka ut f r bakstr m till el...

Страница 15: ...uftfiltret var 50 e driftstimme Reng r vid behov Choke St ngd till v nster Anslutning f r jordspett Knappar och funktioner 1 Tanklock 2 Br nslem tare 3 Luftfilter 4 Choke 5 T ndstift 6 Br nslekran 7 S...

Страница 16: ...16 SVENSKA 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12...

Страница 17: ...a gummif tterna p st dbenet och montera sedan st dbenet p ramens fr mre tv rbalk Hjul F st hjulen i deras f sten i ramens bakre del genom att skjuta igenom hjulaxlarna och dra fast med l smuttern p f...

Страница 18: ...f r mycket olja ppna en av oljeavtappningsskruvarna 10 11 och tappa ur olja tills niv n r r tt 8 Skruva tillbaka oljep fyllningspluggen Fyll p br nsle Obs Fyll endast br nsle utomhus Fyll inte nda upp...

Страница 19: ...ns F r effektivare batteriladdning rekommenderas en 230 V AC laddare ansluten till 230 V AC uttaget p elverket Anslut inte batterier med kapacitet l gre n 60 Ah 12 V utg ngen r oreglerad d v s sp nnin...

Страница 20: ...a Reng ring av luftfilter Reng r T ndstift Reng r eller byt vid behov Ventilspel L t auktoriserad servicepersonal eller person med tillr cklig kunskap kontrollera och justera vid behov Reng ring och b...

Страница 21: ...ftet med medf ljande hylsa 4 Reng r stiftet och kontrollera elektrodavst ndet 0 7 0 8 mm L mpligt verktyg s ljs separat Skruva tillbaka t ndstiftet och s tt tillbaka t ndhatten ordentligt Br nslefilte...

Страница 22: ...e f r kastas tillsammans med annat hush llsavfall Detta g ller inom hela EU F r att f rebygga eventuell skada p milj och h lsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten l mnas till tervinning...

Страница 23: ...ter Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen Innholdsfortegnelse Sikkerhet 24 Knapper og funksjoner 25 Montering 27 H ndtak 27 St ttebein 27 Hjul 27 Bruk 28 F r start 28 Start 28 Tilk...

Страница 24: ...Kobling av str mgenerator til elektrisk systemet i en bygning skal utf res av en fagl rt elektriker Hvis koblingen utf res feil kan dette i verste fall f re til skader og d dsfall Koblingene m utf res...

Страница 25: ...oljeniv et f r bruk Luftfilteret skal kontrolleres hver 50 driftstime Rengj r ved behov Choke Stengt til venstre Uttak for jordspyd Knapper og funksjoner 1 Tanklokk 2 Bensinm ler 3 Luftfilter 4 Choke...

Страница 26: ...26 NORSK 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12...

Страница 27: ...st ttebeina og monter deretter st ttebeinet til den fremre tverrbjelken p rammen Hjul Monter hjulene i hjulfestene p rammens bakre del Dette gj res ved skyve hjulakslene gjennom rammen og trekk til l...

Страница 28: ...appeskruene 10 og 11 pnes og overfl dig olje tappes ut 8 Skru til skruen igjen P fylling av drivstoff Obs Bensin m fylles p utend rs Ikke fyll helt opp Bensinen trenger plass til ekspandere Passende n...

Страница 29: ...ing av denne For mer effektiv batterilading anbefales en 230 V lader som kan kobles til 230 V uttaket p generatoren Batterier med lavere kapasitet enn 60 Ah m ikke kobles til 12 V utgangen er ureguler...

Страница 30: ...ilter Kontroller Rengj ring av luftfilter Rengj ring Tennplugg Rengj r eller skift ved behov Ventil Overlat til autorisert servicepersonell kontrollere justere ved behov Rengj ring og skifte av luftfi...

Страница 31: ...en 3 Skru ut pluggen med den medf lgende hylsen 4 Rengj r stiften og kontroller elektrodeavstanden Den skal v re 0 7 0 8 mm Passende verkt y selges separat Skru tennpluggen p plass igjen og sett tilba...

Страница 32: ...e skal kastes sammen med husholdningsavfallet Dette gjelder i hele E S omr det For forebygge eventuelle skader p helse og milj som f lge av feil h ndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvin...

Страница 33: ...dot k ytt ohjeen lopussa Sis llysluettelo Turvallisuus 34 Painikkeet ja toiminnot 35 Asennus 37 Kahva 37 Tukijalat 37 Renkaat 37 K ytt 38 Ennen generaattorin k ynnistyst 38 K ynnist minen 38 Laitteide...

Страница 34: ...hdon kautta l liit generaattoria rakennuksen s hk j rjestelm n ilman valtuutettua s hk asentajaa Virheelliset liit nn t voivat aiheuttaa s hk verkkoon takavirran joka voi johtaa loukkaantumisiin tai k...

Страница 35: ...t kerta Puhdista tarvittaessa Rikastin Sulku vasemmalle Maadoitustangon liit nt Painikkeet ja toiminnot 1 Polttoaines ili n kansi 2 Polttoainemittari 3 Ilmansuodatin 4 Rikastin 5 Sytytystulppa 6 Poltt...

Страница 36: ...36 SUOMI 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12...

Страница 37: ...ut tukijalkoihin ja asenna sen j lkeen tukijalat rungon etuosan poikkipalkkiin Renkaat Kiinnit renkaat rungon takaosaan ty nt m ll rengasakselit l pi ja kirist m ll lukkomutterilla kiinnikkeen sis puo...

Страница 38: ...aske ljy ulos kunnes taso on sopiva 8 Kiinnit ljyn t yt n tulppa paikalleen Polttoaineen lis ys Huom K sittele polttoainetta ainoastaan ulkona l t yt s ili t liian t yteen sill polttoaine tarvitsee ti...

Страница 39: ...neraattorin 230 V AC liit nt n l liit generaattoriin akkuja joiden kapasiteetti on pienempi kuin 60 Ah 12 V liit nt on s telem t n eli j nnite vaihtelee moottorin kierrosluvun ja kuormituksen mukaan Y...

Страница 40: ...stus Puhdista Sytytystulppa Puhdista tai vaihda tarvittaessa Venttiilin v lys Anna ammattilaisen tai henkil n jolla on riitt v t tiedot ja taidot hoitaa tarkis tus ja s t minen tarvittaessa Ilmansuoda...

Страница 41: ...ulppa pakkauksessa olevalla hylsyll 4 Puhdista tulppa ja tarkista elektrodiv li 0 7 0 8 mm Sopiva ty kalu myyd n erikseen Kiinnit sytytystulppa takaisin paikalleen ja aseta nallihattu paikalleen kunno...

Страница 42: ...rkoittaa ett tuotetta ei saa laittaa kotitalousj tteen sekaan Ohje koskee koko EU aluetta Virheellisest kierr tt misest johtuvien mahdollisten ymp rist ja terveyshaittojen ehk isemiseksi tuote tulee v...

Страница 43: ...nahme Kontakt siehe R ckseite Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 44 Tasten und Funktionen 45 Montage 47 Griff 47 St tzbeine 47 R der 47 Bedienung 48 Vor dem Start 48 Starten 48 Anschlie en von Ger...

Страница 44: ...er Aufbewahrung des Generators immer leeren Vor dem Transport Den Kraftstoffhahn schlie en und die Z ndkerzenkappe von der Z ndkerze l sen Der Generator erzeugt Hochspannung die zum Tode f hren kann D...

Страница 45: ...ng links 10 lauslass links 11 lauslass rechts 12 lstandsmessung leinf ll ffnung rechts Eine inkorrekte Verwendung des Generators kann zu Besch digungen f hren oder seine Lebensdauer verk rzen Den Gene...

Страница 46: ...46 DEUTSCH 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12...

Страница 47: ...am vorderen Querbalken des Rahmens befestigen R der Die R der an ihren Halterungen am hinteren Teil des Rahmens anbringen Hierzu die Radachsen hindurchstecken und mit der Sicherungsmutter auf der Inne...

Страница 48: ...handen eine der lablassschrauben 10 11 ffnen und ausreichend viel l ablassen 8 Den leinf llstutzen wieder festschrauben Kraftstoff nachf llen Hinweis Kraftstoff nur im Freien auff llen Den Tank nicht...

Страница 49: ...besteht F r ein effektiveres Laden von Akkus wird ein 230 V AC Ladeger t empfohlen das an den 230 V AC Anschluss des Generators angeschlossen wird Keine Akkus mit einer Kapazit t unter 60 Ah anschlie...

Страница 50: ...en oder bei Bedarf wechseln Ventilspiel Von autorisiertem Servicepersonal oder Personen mit ausreichenden Kenntnissen kontrollieren und bei Bedarf justieren lassen Luftfilter reinigen und wechseln 1 G...

Страница 51: ...sschrauben 4 Die Z ndkerze reinigen und den Elektrodenabstand pr fen 0 7 0 8 mm Geeignetes Werkzeug ist separat erh ltlich Die Z ndkerze wieder festschrauben und die Z ndkerzenkappe sorgf ltig wieder...

Страница 52: ...s das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um m glichen Sch den f r die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentso...

Страница 53: ...ss dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erf llt GENERATOR Cocraft 40 9411 GG3300B Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU EN ISO 8528 13 2016 EN 6020...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...siakaspalvelu puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020...

Отзывы: