background image

280-8304-00

Fran

ç

ais

DB168R/BD169R/BD169RG

15

5. FONCTIONNEMENT

Fonctionnement de base

PRÉCAUTION

Réglez bien le volume au minimum avant de met-
tre l’appareil hors tension. Un son puissant au
moment de la mise sous tension risque d’abîmer
les tympans et d’endommager l’appareil.

Mise sous/hors tension

1. Appuyez sur la touche [

SRC

] pour mettre

sous tension.

2. Maintenez la touche [

SRC

] enfoncée pendant

1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors
tension.

Sélection du mode

1. Appuyez sur la touche [

SRC

] pour changer de

mode de fonctionnement.

Mode radio 

 Mode CD 

 Mode radio...

Réglage du volume

1. Tournez le bouton [

ROTARY

] dans le sens

des aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume; tournez-le dans le sens inverse pour
diminuer le volume.

Le niveau de volume se règle entre 0
(minimum) et 33 (maximum).

Réglages du mode Audio

1. Appuyez sur la touche [

A-M

] pour

sélectionner le mode de réglage. Le mode
change comme suit chaque fois que vous
appuyez sur la touche [

A-M

]:

BASS 

 TREB 

 BAL 

 FAD

 

 Mode précédent

Lorsque la fonction Renforceur-Z est en
service, vous ne pouvez pas sélectionner
BASS (graves) ni TRE (aigus).

2. Tournez le bouton [

ROTARY

] pour ajuster le

mode audio sélectionné.

• BASS

 (graves) : Plage de réglage : de –7 à +7

• TREB

 (aigus) : Plage de réglage : de –7 à +7

• BAL

 (Balance) : Plage de réglage : de L13

(gauche) à R13 (droit)

• FAD

 (Fader) : Plage de réglage : de F12

(avant) à R12 (arrière)

3. Lorsque le réglage est terminé, appuyez

plusieurs fois sur la touche [

A-M

] jusqu’à

atteindre le mode de fonction.

L’affichage retourne au mode précédent 7
secondes après le réglage.

Commutation de l’affichage

1. Maintenez la touche [

BND

] enfoncée et appuyez

sur la touche [

DISP

] pour sélectionner l’affichage.

L’affichage commute dans l’ordre suivant:

Affichage principal 

 Affichage de l’horloge (CT)

 Affichage principal …

Si l’affichage commute sous l’action d’une
autre touche de fonction lorsque l’heure
(CT) est affichée, il reviendra automatique-
ment à l’heure après l’opération.

Réglage de la fonction Z-Enhancer

L’appareil possède 3 types d’effets de tonalité
enregistrés en mémoire. Sélectionnez celui de
votre choix.

1. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [

Z

],

l’effet de tonalité change dans l’ordre suivant:

Z-ENHANCER 1

” (Les graves sont

accentués) 

 “

Z-ENHANCER 2

” (Les aigus

sont accentués) 

➜ 

Z-ENHANCER 3

” (Les

graves et les aigus sont accentués) 

 “

Z-

EHCR OFF

” (Pas d’effet sonore) 

 “

Z-

ENHANCER 1

”...

Mise en/hors service de MAGNA
BASS EXTEND

1. Maintenez la touche [

A-M

] enfoncée pendant

1 seconde ou plus pour allumer ou éteindre
MAGNA BASS EXTEND et “

M-B EX

” sur

l’affichage.

Fonction CT (Heure)

1. Maintenez la touche [

BND

] enfoncée, puis

appuyez sur la touche [

DISP

]; l’affichage

passe des données RDS à CT (Horloge).

Déclenchement du silencieux pour
téléphones portables

L’appareil nécessite des raccordements spéciaux
pour couper automatiquement le son lorsqu’un
téléphone portable sonne dans la voiture.

1. Maintenez la touche [

BND

] enfoncée, puis

appuyez sur la touche [

] pour sélectionner

TEL MUTE

” ou “

TEL OFF

”.

TEL MUTE

: Le son audio est coupé.

TEL OFF

: Le son audio n’est pas coupé.

Fonction d’atténuateur d’éclairage

Lorsque la ligne d’éclairage de l’appareil est
raccordée à la ligne de signal d’éclairage sur le
côté de la voiture, l’éclairage de l’écran de
l’appareil s’atténue lors de l’allumage de
l’éclairage sur le côté de la voiture.

Содержание DB168R

Страница 1: ...al Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções All Rights Reserved Copyright 2005 Clarion Co Ltd Printed in China Imprimé en Chine Gedruckt in China Stampato in Cina Gedrukt in China Impreso en China Tryckt i Kina Impresso na China 2005 12 PE 2797E 280 8304 00 Clarion Co Ltd DB168R 001 Cover 05 11 9 14 12 1 ...

Страница 2: ...oretage sådanne indgreb i apparatet at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling OBS Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1 CD SLOT ROTARY RELEASE A M P A å SRC BND AF DIRECT RPT RDM SCN SS Z PTY TA DISP Main unit Appareil principal Hauptgerät Apparecchio principale Hoofdtoestel Unidad principal Huvudenhet Unidade principal No...

Страница 3: ...sque avec un chiffon doux Si de la condensation s est formée sur les pièces optiques du lecteur attendez environ une heure avant d utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal 3 Une conduite sur routes mauvaises qui provoque de fortes vibrations peut entraîner des interruptions du son INFORMATIONS AUX UTILISATEURS LES ALTÉRATION...

Страница 4: ...Touche DISP Appuyez sur la touche DISP tout en maintenant la touche BND enfoncée pour commuter les données de l affichage affichage principal affichage de l horloge Touche AF Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction AF Fréquence alternative en ou hors service Lorsque vous maintenez la touche enfoncée la fonction régionale se met en ou hors service Touche BND Sélectionne la gamme ou commute...

Страница 5: ...e clavier DCP et dirigez le comme représenté sur la figure ci dessous puis placez le dans le boîtier de clavier DCP fourni avec l appareil Vérifiez que le clavier DCP est orienté correctement DCP Boîtier du DCP PRÉCAUTION Le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE est très sensible aux chocs Quand vous l enlevez faites attention de ne pas le faire tomber ni le heurter violemment Si vous appuyez sur la touche...

Страница 6: ...age Commutation de l affichage 1 Maintenez la touche BND enfoncée et appuyez sur la touche DISP pour sélectionner l affichage L affichage commute dans l ordre suivant Affichage principal Affichage de l horloge CT Affichage principal Si l affichage commute sous l action d une autre touche de fonction lorsque l heure CT est affichée il reviendra automatique ment à l heure après l opération Réglage d...

Страница 7: ...ctionée pendant plus de 7 secondes le mode d accord repasse automatiquement à la syntonisation par recherche Rappel d une station préréglée Il est possible de mémoriser jusqu à 24 stations 6 FM1 6 FM2 6 FM3 et 6 AM sur les 24 adresses mémoires 1 Appuyez sur la touche BND et sélectionnez la gamme FM ou AM PO GO 2 Appuyez sur la touche de DIRECT corres pondante pour rappeler la station mémorisée Mai...

Страница 8: ...tion régionale correspondante Fonctionnement RDS Fonction TA Annonces sur la circulation routière Pour activer le mode d attente TA Si vous appuyez sur la touche TA lorsque seul TP est allumé sur l afficheur TP et TA s allument sur l afficheur et l appareil passe en mode d attente TA jusqu à ce que les annonces sur la circulation routière soient diffusées Lorsque la diffusion des annonces sur la c...

Страница 9: ...activité TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs JAZZ Musique de jazz COUNTRY Musique de country NATION M Chansons du pays OLDIES Musique rétro FOLK M Musique folklorique DOCUMENT Documentaire Fonctionnement RDS 3 Si vous maintenez l une des touches de DIRECT enfoncée pendant 2 secondes ou plus le PTY sélectionné est mémorisé dans cette adresse mémoire Diffusion d urgence Si une diffusion d urgence est reç...

Страница 10: ... la touche RPT RPT s éteint sur l afficheur et la lecture normale reprend Lecture aléatoire La lecture aléatoire permet de lire toutes les plages d un disque en cours dans un ordre au hasard 1 Appuyez sur la touche RDM RDM s allume sur l afficheur une plage est sélectionnée au hasard et sa lecture démarre 2 Pour annuler la lecture aléatoire appuyez à nouveau sur la touche RDM RDM s éteint sur l af...

Страница 11: ...ble par un autre de même ampérage Si le fusible saute à nouveau consultez votre magasin Consultez votre magasin Ejectez le disque avant d en mettre un autre Nettoyez le disque avec un chiffon doux Remplacez le par un disque sans rayures Allumez l appareil et laissez le sécher pendant environ 1 heure Eteignez l appareil appuyez sur la touche de dégagement du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE DCP et reti...

Страница 12: ...al Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções All Rights Reserved Copyright 2005 Clarion Co Ltd Printed in China Imprimé en Chine Gedruckt in China Stampato in Cina Gedrukt in China Impreso en China Tryckt i Kina Impresso na China 2005 12 PE 2797E 280 8304 00 Clarion Co Ltd DB168R 001 Cover 05 11 9 14 12 1 ...

Отзывы: