background image

Diese Garantiebedingungen gelten nur für den Kauf und  
Einsatz unserer Geräte in der Bundesrepublik Deutschland.  
Für das Ausland gelten die in den Verkaufs- und Lieferbedin-
gungen vereinbarten bzw. gesetzlichen Garantiebedingungen 
des jeweiligen Landes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte 
(nach Erfüllung, Rücktritt, Schadenersatz und Minderung)  
werden durch diese Garantie nicht berührt. Diese Garantie-
Erklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller.

Für Ihr privat genutztes Warmwassergerät gewähren wir ab 
Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblicher 
Nutzung beträgt die Garantie 12 Monate. Voraussetzung für 
den Garantieanspruch ist, dass der mitgelieferte Garantieschein 
ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt wurde. Dieser 
Garantieschein muss bei der Inanspruchnahme der Garantie 
zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden. Am besten  
ist es, wenn Sie uns den Garantieschein nach der Installation 
zur Registrierung einschicken. 

Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden oder Funktions-
störungen, die aufgrund Verkalkung, chemischer oder elektro-
chemischer Einwirkung, durch unsachgemäße Verwendung, 
falschen Anschluss, Verschmutzung der Wasserein- oder  
-auslaufarmturen, Nichtbeachtung der Montage-, Wartungs- 
und Gebrauchsanleitung oder eigenmächtige Eingriffe in das 
Gerät entstanden sind. Die Garantie erstreckt sich ferner nicht 
auf die natürliche Abnutzung des Gerätes.

Sobald ein Schaden/Mangel aufgetreten ist, muss dieser  
innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber 
schriftlich angezeigt werden. Hiernach prüfen wir, ob der 
Garantie-Anspruch zu recht besteht. Für den Fall seines  
Bestehens entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel 
behoben werden soll, ob durch einen von uns autorisierten 
Kundendienstpartner oder durch unseren Werkskundendienst.

These guarantee terms shall be governed solely after purchase 
and use of our appliances in the Federal Republic of Germany. 
Abroad, the corresponding guarantee terms are based on the 
contractual General Terms of Sale and Delivery resp. on the  
statutory terms of guarantee of each country. Statutory warran-
ty rights (after performance, rescission, liability and reduction) 
are not affected by this guarantee. This guarantee statement 
shall be considered as voluntary from the manufacturer.

From the date of purchase, CLAGE grants a 24 months  
guarantee period for your privately used hot water appliance 
and 12 months for commercial use on condition that the  
Certificate of guarantee delivered with the unit is duly  
completed, stamped and dated by the dealer. The latter  
shall be presented together with the purchase document  
when claiming under guarantee. We recommend that the  
guarantee certificate card be sent to CLAGE Lueneburg  
for registration after installation of the unit.

The guarantee does not cover damage or malfunctions  
due to the build-up of scale, chemicals or electromechanical 
process, from incorrect use, incorrect installation, dirt in the 
inlet and outlet pipes, non-compliance with the operating 
instructions or unauthorised modification of the heater.  
Furthermore, the guarantee shall not cover any normal  
abrasion of the appliance.

In the event of a damage/claim, we are to be informed  
in writing within 14 days after recognition of the fault.  
After receipt, we check if a legitimate guarantee claim  
is justified. If notice of defects has been given in good  
time and is justified, CLAGE shall decide how the  
damage/claim is to be rectified, either by an authorised  
after-sales partner or by CLAGE central customer service.

11  Garantiebedingungen 

Guarantee terms

Garantieschein/ Certificate of guarantee

Gerätetyp/ 

Inhalt / 

Type of appliance: 

Capacity:

Kaufdatum (Beleg) / 

Serien-Nr./ 

Date of purchase (receipt): 

Serial-No.:

S5-O

5 Liter/litre

(siehe Typenschild)/

(see type plate)

Beanstandung: (ggf. Blatt beilegen) / 

Complaint: (extra pages for possible 

further comments)

Zur Versorung von /

Outlet supplied:

Installationsart /Type of installation:

Installationsarmatur (Fabrikat, Type)/

Used tap (make, type)

Drucklos/

Open (non-pressure)

Waschbecken / Wash basin 

Ausguss/Sink

Küchenspüle/ Kitchen sink

Firma/Company:

Straße/Street:

PLZ, Or

t /Code, City:

Name/Name:

Straße/Street:

PLZ, Or

t /Code, City:

Anwender/User:

Installateur 

bzw. Händler/ 

Plumber or 

dealer:

CLAGE GmbH 

Zentralkundendienst
Pirolweg 1–5 
21337 Lüneburg 
Germany
Tel.: (04131) 89 01-40 
Fax: (04131) 89 01-41
E-Mail: [email protected]

Содержание S 5-O

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 O Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 O Installation and operating instructions wirtschaftlich warmes Wasser 11 07 D GB...

Страница 2: ...he Ger te entsorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This...

Страница 3: ...e sponsible for adherence to the applicable standards and installation regulations We cannot accept any liability for damage due to non compliance with these instructions The appliance may only be use...

Страница 4: ...use perla tors or a hose with jet control The formation of calcium could block the outlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boiling noises...

Страница 5: ...Sparstellung mit geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuc...

Страница 6: ...rmwasser berlauf Durch Vertauschen der Anschl sse wird der Warmwasserspeicher funk tionsunf hig oder zerst rt Wasser schaden Die berwurfmutter muss gera de auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anzie...

Страница 7: ...stalled with fixed connection cable 1 Thermostat 2 Bimetal thermal safety 3 Heating element 4 Control light 5 Connecting terminal Schaltplan Circuit diagram 8 Elektroanschluss Electrical connection 9...

Страница 8: ...eicher und die Armatur von einem Fachmann zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sic...

Страница 9: ...each country Statutory warran ty rights after performance rescission liability and reduction are not affected by this guarantee This guarantee statement shall be considered as voluntary from the manuf...

Страница 10: ...Notizen Notes S5 O...

Страница 11: ...Notizen Notes...

Страница 12: ...Pirolweg 1 5 21337 L neburg Fon 49 0 4131 8901 0 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten These instructions are subject to alteration notice 9120 40061...

Отзывы: