background image

Montage und Wasseranschluss 

Installation and water connections

A

6

S5-O

• Zu beachten ist DIN 1988 sowie die 

Bestimmungen des örtlichen Wasser-
versorgungsunternehmens.

• Wird dieses Gerät dem Wasser­

druck der Anschlussstelle aus-
gesetzt, kann der Behälter undicht 
werden und Wasserschäden ver-
ursachen.

• Keine Zubehörteile in der Verpackung 

zurücklassen.

• Montieren Sie den Speicher senk-

recht, Wasseranschlüsse nach unten 

in einem frostfreien Raum.

 

Verwenden Sie die beiliegenden 
Schrau ben und Dübel oder vergleich-
bares Befestigungsmaterial (je 
nach Beschaffenheit der Wand) im 
waagerechten Abstand von 140 mm.

• Auslaufstutzen und den Armaturen

-

schwenkarm nicht absperren. Keine 
Perlatoren oder Strahlregler mit 
Schlauch anschließen.

Der Auslauf hat die Funktion einer 
Belüftung. 

Es dürfen nur spezielle 

Arma turen für offene (drucklose) 
Warm wasserspeicher installiert 
werden. 

Be achten Sie die Montage-

anweisung der Armatur, denn es ist ein 
Durchflusswert von 5 l/min einzuhalten. 
Die Durchfluss menge darf auch bei 
zeitweilig höherem Wasser druck nicht 
überschritten werden.
Richtige Durchflussmenge bringt:

• Geringe Geräusche beim Zapfen
• Große Mischwassermenge.

Die Farbkennzeichnung von Armaturen-
Anschlussrohren und Gerät müssen 
einander zugeordnet werden:
Rechts Blau  =  Kaltwasser-Zulauf
Links Rot   =  Warmwasser-Überlauf

Durch Vertauschen der Anschlüsse 
wird der Warmwasserspeicher funk-
tionsunfähig oder zerstört (Wasser-
schaden).
Die Überwurfmutter muss gera-
de auf gesetzt werden (Abb. A), 
ge walt sames Anziehen zerstört die 
Anschlüsse!

• Observe national standards and the 

regulations of the local water supply 
companies.

• If this unit is exposed to mains 

water pressure, the water con-
tainer may start leaking and cause 
damage.

• Make sure that no accessories are left 

in the packing.

• Install the water heater vertically. 

Water connection on top and 

in a 

frost-free room

. Use the screws and 

dowels included or similar mounting 
material (depending on the wall con-
dition) in horizontal position with a 
distance of 140 mm.

• Do not close outlet pipe a

nd the swiv-

el spout of the fittings. Do not connect 
any perlators or hose with jet control.

The spout also functions as a vent. 

Only 

special open-outlet (non-pressure) 
taps are allowed for installation with 
this appliance. 

Follow the manual of 

the tap as the flow must be regulated 
to 5 l/min. The flow rate must not be 
exceeded even when the water pressure 
is high on a temporary basis.
A correct flow rate results in:

• reduced noises
• a large volume of mixed water.

The coloured markings on fitting pipes 
and unit must match:
blue  =  cold water inlet
red  =  hot water outlet

If you confuse the connections, the 
hot water heater will not function or 
will be damaged.
Compression nut must not be on toe-
out (Fig. A), forced tightening will 
destroy water-connections!

D

GB

256

160

228

158

70

376

100

140

140

Содержание S 5-O

Страница 1: ...Warmwasserspeicher S5 O Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 O Installation and operating instructions wirtschaftlich warmes Wasser 11 07 D GB...

Страница 2: ...he Ger te entsorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This...

Страница 3: ...e sponsible for adherence to the applicable standards and installation regulations We cannot accept any liability for damage due to non compliance with these instructions The appliance may only be use...

Страница 4: ...use perla tors or a hose with jet control The formation of calcium could block the outlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boiling noises...

Страница 5: ...Sparstellung mit geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuc...

Страница 6: ...rmwasser berlauf Durch Vertauschen der Anschl sse wird der Warmwasserspeicher funk tionsunf hig oder zerst rt Wasser schaden Die berwurfmutter muss gera de auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anzie...

Страница 7: ...stalled with fixed connection cable 1 Thermostat 2 Bimetal thermal safety 3 Heating element 4 Control light 5 Connecting terminal Schaltplan Circuit diagram 8 Elektroanschluss Electrical connection 9...

Страница 8: ...eicher und die Armatur von einem Fachmann zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sic...

Страница 9: ...each country Statutory warran ty rights after performance rescission liability and reduction are not affected by this guarantee This guarantee statement shall be considered as voluntary from the manuf...

Страница 10: ...Notizen Notes S5 O...

Страница 11: ...Notizen Notes...

Страница 12: ...Pirolweg 1 5 21337 L neburg Fon 49 0 4131 8901 0 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten These instructions are subject to alteration notice 9120 40061...

Отзывы: