background image

DCX ELECTRONIC MPS

®

 / DCX 13 ELECTRONIC MPS

®

12

Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf­
muttern maßvoll an, um die notwen­
dige Dichtheit zu erreichen, ohne die 
Armaturen oder die Rohrleitungen zu 
beschädigen.

Bei Aufputzmontage sind die  beiden 
½“­Einschraubnippel und die ½“­Dich­
tungen mit den ½“­Überwurf muttern 
des Warmwasser­ und Kalt wasser­
anschluss stückes zu verschrauben. 
Die beiden ½“­Blindkappen der 
seitlichen Abgänge des Warm­ und 
Kaltwasseranschlussstückes sind 
zu demontieren und mit dem offe­
nen Ende der Einschraubnippel zu 
verschrauben. Die Warm­ und Kalt­
wasseranschlussstücke sind dann 
mit den 

3

/

8

“­Dichtungen an die 

3

/

8

“­Überwurfmutter des Gerätes und 

Auslaufrohres zu verschrauben. 
Bei Aufputzmontage ist es sinnvoll, 
das Gerät mittels der mitgelieferten 
Distanzhülsen gemäß nebenstehender 
Zeichnung auf Abstand zu montieren. 
Dabei ist zu beachten, dass auch die bei­
den Befestigungsbohrungen im unteren 
Rohranschlussbereich benutzt werden. 
Die Bördelseite der Rohre sind mit 
½“­Überwurfmuttern und ½“­Dichtungen 
an die seitlichen ½“­Abgänge des 
Warm­  und  Kalt wasser anschluss stückes 
zu schrauben. Abschließend sind die 
Ausbrüche für die Rohre in der Haube 
mit einem stumpfen Gegenstand heraus­
zubrechen.

Bei Aufputzmontage beachten: Sieb 
in das Kaltwasseranschlussstück ein­
setzen!

Note: Fasten the screw nuts with cau­
tion, to avoid damage to the valves or 
the piping system. 

For direct connection, the two ½“ screw­
in nipples and the ½“ seals must be 
screwed into the ½“ union nuts of the 
hot­water and cold­water connectors. 
The two ½“ caps of the side outlets of 
the hot­water and cold­water connectors 
must be removed and screwed onto the 
open end of the screw­in nipples. The 
hot­water and cold­water connectors 
must then be screwed into the 

3

/

8

“ union 

nut of the appliance and delivery pipe, 
together with the 

3

/

8

“ seals. 

For direct connection, it is advisable to 
mount the appliance at a distance as 
illustrated alongside, using the spacer 
sleeves supplied. It should therefore be 
noted that the two fixing holes near the 
lower pipe connections are also used. 
The flared end of the pipes must be 
screwed into the ½“ side outlets of the 
hot­water and cold­water connectors 
with ½“ union nuts and ½“ seals. The 
holes required for the pipes must then be 
broken out of the housing with the aid of 
a blunt implement.

In case of direct connection please 
note: Put the strainer into the cold 
water connection!

6. Aufputzmontage

6. Direct connection

Содержание DCX13 ELECTRONIC MPS

Страница 1: ...eanleitung f r den Fachhandwerker Electronically controlled instantaneous water heater DCX DCX13 Installing instructions for the professional Elektroniczny przep ywowy podgrzewacz wody DCX DCX13 Instr...

Страница 2: ...t ck bei Unterputzanschluss 18 Reinigung u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 19 10 Umwelt und Recycling 20 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6...

Страница 3: ...rotection sleeve Durchf hrungst lle Grommet G Einschraubnippel Screw in nipples Feinfilter Fine filter Rahmen Frame DCX Ger tehaube DCX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow...

Страница 4: ...en Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem aner kannten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten phy sischen...

Страница 5: ...e Einschalt max Durchfluss 2 5 8 0l min 3 2 0 5 0l min 3 Flow rate to switch on to max flow rate Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min4 Pressure loss Einstellbare Temperaturen 35...

Страница 6: ...DCX ELECTRONIC MPS DCX13 ELECTRONIC MPS 6 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Страница 7: ...cord ing to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Страница 8: ...uferhitzer montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder ver tauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger S...

Страница 9: ...er Unebenheiten las sen sich bis zu 30mm durch die mitge lieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanz h lsen werden zwischen Wand und Wandhalter montiert Wandhalter montieren Note If you install th...

Страница 10: ...Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ger tes m ssen sich...

Страница 11: ...danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open positi...

Страница 12: ...Ausbr che f r die Rohre in der Haube mit einem stumpfen Gegenstand heraus zubrechen Bei Aufputzmontage beachten Sieb in das Kaltwasseranschlussst ck ein setzen Note Fasten the screw nuts with cau tio...

Страница 13: ...dth of at least 3 mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with the nominal current of the ap...

Страница 14: ...halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary...

Страница 15: ...es Schaltplans an Das Ger t ist an den Schutzleiter anzuschlie en 7 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten Check that...

Страница 16: ...hot water tap in order to vent completely After every draining e g after work on the plumbing sys tem or following repairs to the appli ance the heater must be re vented in this way before starting i...

Страница 17: ...pliance 11kW 380V 13 5kW 400V 18kW 380V 21kW 400V 21kW 380V 24kW 400V 24kW 380V 27kW 400V 8 Erstinbetriebnahme 8 Initial operation Hinweis Bei Austausch von Altger ten ist durch die Spannungs umstellu...

Страница 18: ...schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschl...

Страница 19: ...t 9 Setzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection of this inst...

Страница 20: ...sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reusa ble materials and...

Страница 21: ...29 7 Pod czenie pr du 30 Schemat po cze DCX 30 Schemat po cze DCX13 30 Za o enia budowlane 30 Przeka nik priorytetu 30 Przeka nik priorytetu 30 Przy cze elektryczne od do u 31 Przy cze elektryczne od...

Страница 22: ...nik w temperatury Rurka wyp ywu wody Panel sterowania Zaw r przy cza wyp ywu ciep ej wody Rurka cz ca Pokrywa elektroniki Wspornik panelu sterowania Listwa przy czeniowa Rurka wlotowa wody Przy cze zi...

Страница 23: ...d u szym czasie przep ywu tak e elementy armatury rozgrzewa j si do bardzo wysokich temperatur Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku domowego lub podobnych cel w w zamkni tych pomieszczeniac...

Страница 24: ...zy nieos oni ty element grzejny IES Wymagane parametry wody przy 15 C rezystywno przewodno wody 1100 cm 90mS m Temperatura wody na wej ciu 30 C Przep yw za czaj cy maks przep yw 2 5 8 0l min3 2 0 5 0l...

Страница 25: ...erwacji Rury z tworzyw sztucznych mog by stosowane tylko w wczas gdy maja odpowied nie atesty Rury rozprowadzaj ce ciep wod powinny by izolowane termicznie Rezystywno rezystancja w a ciwa wody przy te...

Страница 26: ...34120 wymagane RDX Za pomoc tego zestawu monta owego mo na zamontowa przep ywowy podgrze wacz wody gdy przy cza wody znajduj si na cianie pod urz dzeniem z przesuni ciem zamienione miejscami lub te s...

Страница 27: ...y przy tym dok adnie wkr ci uszczelki w gwint Po doci gni ciu nypla musi on wystawa ze ciany na 12mm 2 Przy o y dostarczony szablon monta owy do ciany w taki spos b aby otwory w szablonie pokrywa y s...

Страница 28: ...ny trzpie uchwytu na ciennego nakr ci nakr tk rade kowan z tworzywa sztucznego 5 Otworzy doprowadzenie wody i powoli przekr ci w prawo zaw r odcinaj cy a zainstalowany w zaworze k towym na przy czu zi...

Страница 29: ...d czeniu zalecamy zamontowanie podgrzewacza przy zachowa niu odpowiedniego odst pu przy pomocy dostarczonych tulei dystansowych zgodnie z zamieszczonym obok rysunkiem Nale y przy tym uwzgl dni fakt e...

Страница 30: ...camy u ycie modeli DEX i DSX je li konieczne jest u ycie przeka nika priorytetu Urz dzenia te przystosowane s do wsp pracy z przeka nikiem priorytetu Przeka nik priorytetu W przypadku pod czania dodat...

Страница 31: ...mo liwia kontakt ewentualnie przecie kaj cej wody z przewodami elektrycznymi Nie mo e ona by uszkodzona Os ona przeciwbryzgowa musi by zastosowana 2 Pokryw panelu sterowania odchyli w prawo 3 Odizolow...

Страница 32: ...sun izolacj kabla elektrycznego ok 6cm od punktu wyj cia ze ciany Przygotowany podgrzewacz wzi do r ki tak aby drug r k mo na by o wprowa dzi kabel w gumow tulej uszczelniaj c 4 Nasadzi urz dzenie na...

Страница 33: ...e ustawiona na 24kW wzgl dnie 11 0kW To ustawienie jest zabezpieczone naklejk na prze czniku DIP W przypadku konieczno ci prze czenia mocy nale y odpowiednio ustawi prze cznik i zabezpieczy go do czon...

Страница 34: ...mowe 9 Prace konserwatorskie Przy cze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposa one w sitko filtruj ce Zabrudzenie sitka filtra mo e ograniczy przep yw wody Nale y w wczas wyczy ci lub wymieni filtr z...

Страница 35: ...punkt w przyjmuj cych elektroz om Taka prawid owa utylizacja s u y ochronie rodowiska i zapobiega mo liwym szkodliwym oddzia ywaniom na cz owieka i rodowisko kt re mog wynika z niew a ciwego przetwarz...

Страница 36: ...wykonaniu i pomy ki 9120 34333 02 15 PDF CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 0 4131 8901 0 Telefax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage de CLAGE Polska...

Отзывы: