background image

16

CEX 9-U  ELECTRONIC MPS

®

9. Service­Menü

9. Service menu

Das Service­Menü gibt eine Übersicht 
über Systemparameter und dient zur 
Diagnose.  

Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie 
bitte die Tasten   und   für mindestens 

2 Sekunden, in der Anzeige erscheint 
»FL« und ein blinkender Punkt. Mit 
den Pfeiltasten   und   können Sie 

zwischen den einzelnen Menüpunkten 
umschalten.
Um den Wert des aktuell gewählten 
Menü punktes zu sehen, drücken Sie die 
Taste  . Die Anzeige zeigt den Wert 
dann blinkend an. (Bei einigen Menü-
punkten können Sie mit den Pfeiltasten 

 und   zwischen den einzelnen Werten 

wechseln.) Erneutes Drücken der Taste 

 wechselt zurück in das Auswahlmenü. 

Mit der Taste   gelangen Sie wieder in 

die Normalanzeige (Sollwert). Nach zwei 
Minuten ohne Tastendruck wird automa-
tisch auf die normale Anzeige zurückge-
schaltet.

Die Menüpunkte im Einzelnen:

»FL«: Fluss

Anzeige des aktuellen Durchflusses in l/
min.

»Po«: Leistung

Anzeige der aktuellen Leistungsaufnahme 
in kW

»t1«: Temp in

Anzeige der Einlauftemperatur in °C.

»t2«: Temp out

Anzeige der Auslauftemperatur in °C.

»CA«: Kontrollwert

Anzeige des Kontrollwertes des Reglers. 
Normaler Anzeigebereich: 40 – 60. 

»PL«: Geräteleistung

Anzeige der aktuell eingestellten maxima-
len Geräteleistung in kW.

»Er«: Diagnose

Anzeige der letzten zehn 
Diagnosemeldungen. 
Der erste Wert nach Drücken der Taste 

 zeigt den aktuellen Fehlercode an 

(siehe »Kurzdiagnose für den Fachmann« 
in der Gerätehaube). Durch Drücken der 
Pfeiltasten   und   können nacheinan-

der die letzten zehn Fehlercodes chrono-
logisch angezeigt werden. Die Anzeige 
blinkt dabei abwechselnd jeweils mit der 

The service menu offers an overview 
of system parameters and is used for 
diagnostics.  

Press key   and key   simultaneously 
for at least 2 seconds to call up the ser-
vice menu, the display confirms by “FL” 
and by a flashing point. Using the arrow 
keys   and  , you can switch between 
the individual menu items.
Press key   to see the value of the cur-
rently selected menu. The value flashes in 
the display. (The values of some menus 
can be switched over by using the arrow 
keys   and  .) You will get back to the 
drop-down-menu when pressing key   
again. With key   you will get back to 
the standard display (nominal value). 
After two minutes without any key stroke 
the system automatically switches back to 
the standard display. 

Individual menu items as follows:

“FL“: Flow

Indication of current flow rate given in l/
min.

“Po“: Power

Indication of current power consumption 
(kW).

“t1“: Temp in

Indication of inlet temperature (°C).

“t2“: Temp out

Indication of outlet temperature (°C).

“CA“: Control value

Indication of calibration value of the con-
trol system. Regular range: 40 – 60. 

“PL“: Power limit

Informs about the current maximum 
power rating (kW) of the appliance.

“Er“: Diagnostics

Indication of the last ten diagnostic mes-
sages. 
The error code is indicated by the first 
displayed value after pressing key   
(refer to “Abstract for Trouble-Shooting 
& Diagnostics” in the hood). By using 
the arrow keys   and   the last 10 
error codes are displayed chronologically. 
Thereby the display indicates in turns the 
error numbers from “0” to “9“ and the 
corresponding error. The last error will be 
recorded at position “0” and the former 

Menüpunkt-Reihenfolge 
»Service-Menü«:
Menu item order of “Service menu“:

Fluss

Leistung

Temp in

Temp out

Kontrollwert

Geräteleistung

Diagnose

Sperr-Level

Software-Version

Funkkanal

Empfangsleistung

Beleuchtung

Temperaturlimit

Signal

Flow

Power

Temp in

Temp out

Control value

Power limit

Diagnostics

Lock level

Software version

Radio channel

Received strength

Backlight

Temperature limit

Signal

Service-Menü ansehen  

Service menu

2

8

4

7

5

3

6

9

+

1

Anzeige blinkt

Display flashes

Drücken 

Press

≥ 2 sek

Содержание CEX 9-U

Страница 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 07 15 E Kompaktdurchlauferhitzer CEX9 U E compact instant water heater CEX9 U de 2 en 2 fr 19 pt 19...

Страница 2: ...0 Umwelt und Recycling 18 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 6 4 Dimensions 6 5 Typical installations 7 6 Installation 9 Installation site 9 Mounting the appliance 10 Inst...

Страница 3: ...r Inlet pipe Durchflussgeber Flow sensor Anschlussklemme Connecting terminal Durchf hrungst lle Grommet Bedienfeld Control panel Bei Ersatzteilbestellungen stets Ger tetyp und Serien nummer angeben Wh...

Страница 4: ...an den Elektro und Wasser leitungen keine technischen nderungen vor Das Ger t muss geerdet werden Beachten Sie dass Wasser tempe raturen ber ca 43 C besonders von Kindern als hei empfunden werden und...

Страница 5: ...ierenden Gefahren verstehen Kinder d r fen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt wer den The values stated on the rating...

Страница 6: ...auftemperatur 70 C Inlet temperature Einschalt max Durchfluss 2 0 5 0 l min 1 Flow rate to switch on max flow rate Druckverlust 0 2 bar bei at 2 5 l min 1 3 bar bei at 9 0 l min 2 Pressure loss Temper...

Страница 7: ...7 CLAGE 5 Typische Installationen 5 Typical installations Installation mit druckfester Armatur Example of a closed outlet installation...

Страница 8: ...8 CEX9 U ELECTRONIC MPS 5 Typische Installationen 5 Typical installations Installation mit druckfester Armatur Example of a closed outlet installation...

Страница 9: ...esigned for wall mounted installation and has to be installed with water connectors upward The appliance complies with protect ion type IP24 In order to avoid thermal losses the distance between the i...

Страница 10: ...o more air emerges from the pipe and all air has been eliminated from the water heater 1 Wasserzuleitungen vor der Installation gr ndlich durchsp len um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen 2 Ger t...

Страница 11: ...h a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with the nomi...

Страница 12: ...in between the appliance hood and the base part of the appli ance 1 Manteln Sie die fest verlegte Leitung so ab dass Sie das Kabel mit der Ummantelung durch die Spritz wasser t lle bis zur Zugentlast...

Страница 13: ...irm the setting The appliance starts operating 5 Mark the set power rating on the rat ing plate 6 Open the hot water tap Check the function of the appliance 7 After having set the maximum allow able p...

Страница 14: ...eingestellt wurde Dieser Zustand bleibt beim Aus und Ein schalten der Versorgungs span nung erhalten In case the appliance will be commis sioned again under different installation conditions than duri...

Страница 15: ...sschalten 2 Br cke von Pin 1 auf Pin 2 stecken 3 Ger t wieder in Betrieb nehmen The operating mode of the appliance can be restricted The service menu can be used to configure the appliance Activation...

Страница 16: ...all up the ser vice menu the display confirms by FL and by a flashing point Using the arrow keys and you can switch between the individual menu items Press key to see the value of the cur rently selec...

Страница 17: ...vel The operating mode of the appliance can be restricted Setting Options 0 no restriction factory setting 1 factory reset via key countdown not possible parameters can be seen but not be modified in...

Страница 18: ...r unsach gem en Handhabung der Ger te am Ende ihrer Lebensdauer ergeben k nnten Genauere Infor ma tionen zur n chstge legenen Sammelstelle bzw Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde verwaltung G...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...CLAGE Kabeleinf hrung Cable entry Entr e du c ble Kabelingang Introdu o dos cabos Introducci n del cable Wej cie kabla Kabelinf ring P vod kabelu Zavedenie k bla...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ce 31 Remise en service 31 Niveau de blocage 32 9 Menu Service 33 10 Environnement et recyclage 35 1 Vista de conjunto 20 2 Informa es de seguran a 21 3 Datos t cnicos 23 4 Dimens es 23 5 Exemplo para...

Страница 24: ...tronique Componente electr nica Tuyau d entr e Tubo de entrada Capteur de d bit Sensor de caudal Bornier Terminal el ctrico Manchon de travers e Vedante passagem cabo el ctrico Tableau de commande Pai...

Страница 25: ...reil ou encore aux lignes lectriques et aux conduites d eau L appareil doit tre reli la terre Tenez compte du fait que les temp ratures d eau de plus de 43 C sont per ues comme tant tr s chaudes notam...

Страница 26: ...sultent Il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utili sateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants laiss s sans surveil lance Os valores indicado...

Страница 27: ...dr ulico especial Condutibilidade el ctrica especial Temp rature d entr e 70 C Temperatura de entrada D bit de mise en marche max 2 0 5 0 l min 1 Liga o caudal m x Chute de pression 0 2 bar bij 2 5 l...

Страница 28: ...24 CEX9 U ELECTRONIC MPS Pose avec des robinets r sistants la pression Exemplo de uma instala o de sa da fechada 5 Exemple d installation 5 Exemplo para a instala o...

Страница 29: ...25 CLAGE Pose avec des robinets r sistants la pression Exemplo de uma instala o de sa da fechada 5 Exemple d installation 5 Exemplo para a instala o...

Страница 30: ...to ao gelo e geada O aparelho est indicado para a montagem na parede e ter que ser instalado na vertical com as liga es hidr ulicas viradas para cima O aparelho corresponde ao tipo de protec o IP 24 A...

Страница 31: ...t que j n o saia ar da tubagem e que o esquenta dor instant neo seja isento de ar 1 Rincez soigneusement les conduites d eau avant utilisation pour en liminer les impuret s 2 Maintenir l appareil cont...

Страница 32: ...mplo a trav s de um fus vel com espa amento de pelo menos 3 mm entre cada p lo Para proteger o aparelho por fus vel tem que ser montado um elemento de seguran a para proteger a linha com uma corrente...

Страница 33: ...com o mostrador do aparelho entre a cobertura e a parte inferior da caixa 1 D nudez le c ble pos demeure de sorte qu il puisse tre introduit dans l appareil avec sa gaine travers le manchon de protect...

Страница 34: ...s bot es de seta e ajustar a pot ncia m xima do aparelho depen dendo das condi es de instala o 8 8 ou 6 6 kW indica o 66 230 V 4 Confirmar a regula o com a tecla O aparelho entra em funcionamento 5 Ma...

Страница 35: ...l sert alimenter une douche il faut limiter la temp rature de l eau 55 C Apr s consultation du client le param tre Limite de temp rature tL dans le menu Service doit tre r gl sur une valeur maximale d...

Страница 36: ...ouper les disjoncteurs 2 Permuter le cavalier de la broche 1 sur la broche 2 3 Remettre l appareil en service O volume de funcionamento do apare lho pode ser limitado A configura o efectuada atrav s d...

Страница 37: ...cni ca mostra uma vista de conjunto sobre os par metros do sistema e serve para o diagn stico Para activar o men carregue por favor durante pelo menos 2 segundos nas teclas e no visor aparece FL e um...

Страница 38: ...u signal de la liaison radio en pourcent Cette valeur varie entre 10 et 100 suivant l loi gnement entre la commande distance et le chauffe eau instantan bL clairage en option Vous pouvez ici actionner...

Страница 39: ...entation contribue la protec tion de l environnement et vite des effets n fastes sur l homme et l environnement lesquels pourraient r sulter d une manipu lation inappropri e des appareils la fin de le...

Страница 40: ...ress 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gew nschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zon...

Отзывы: